Чтение онлайн

на главную

Жанры

Fallout: Equestria - Тени Анклава
Шрифт:

Парочка пони медленно двинулась внутрь, осторожно переступая через множество проводов и труб, проходящих по полу для быстрого доступа техников. Проходили они и мимо рядов мигающих экранов, показывающих состояние вспомогательных генераторов. За ними последовала комната с множеством рычагов. Исследователи комплекса даже близко не представляли, для чего они предназначены. В одном из помещений огромная труба от потолка до пола плотно примыкала к стене. Множество более мелких каналов тянулись от нее по всему этажу.

— Мы нашли главную вентиляционную трубу, — задумчиво произнес серый пегас.

— Грей, смотри,

еще тела... — Лайт указала копытцем на несколько костяков, беспорядочно распластавшихся по всему помещению. Еще один лежал отдельно ото всех, около небольшой трубы, уходящей в пол.

— На них есть броня. — Лайт нервно сглотнула. — Они все были охранниками!

— Кто-то сломал им большую часть костей. — Грей мрачнел на глазах. — Ребра, черепа, ноги. Били нещадно, насмерть. У всех, кроме него.

Разведчик подошел к скелету у трубы с красным вентилем. Его серый невзрачный плащ разительно отличался от брони охраны Солар Армс, наводя на определенные подозрения.

— Странно все это. — Грей наклонился к мертвецу и аккуратно взял в копыта его одежду, развернув на свет тусклой лампочки под потолком. — Он прострелен в нескольких местах, причем готов поставить десять битов, что из оружия этих парней. — Кивок в сторону мертвых охранников. — Поверить не могу! Положить в копытопашной столько пони, причем безо всякого оружия!

— Грей, может, пойдем отсюда? — жалобно попросила единорожка. — От всего этого по моей шкуре бегают мурашки.

— Хорошо, идем, — согласился жеребец. — Только возьмем плащ с собой, хочу рассмотреть в более спокойной обстановке.

Грей аккуратно сложил находку и отправил ее в седельные сумки. Бросив последний взгляд на останки павшего воина, разведчик хотел было уже уходить, как внезапно замер на месте, словно примерзнув к полу.

— Просто охренеть, — удивленно пробормотал разведчик, разглядывая карту-пропуск с красной полосой.

***

День первый.

Психолог посоветовал мне вести личный дневник. Не знаю, каким образом это избавит меня от кошмаров, но попробовать можно, ведь я ничего от этого не теряю. Итак, мое имя – Сильвер Рейн, Стальной Рейнджер в отставке. В той кошмарной бойне в окрестностях Вуд Хувз погибли все мои братья и сестры из отряда. Кажется, я пропустил торжественную церемонию награждения каким-то орденом. Министр Эпплджек назначила меня на важную должность, удаленную от линии фронта. Начальник службы безопасности Солар Армс – координационного центра Министерства Военных Технологий западной части Эквестрии и завода по производству боевых роботов и охранных турелей. Я смог нормально это выговорить только через неделю после выписки. Впрочем, мне грех жаловаться, место здесь довольно спокойное, хоть и близкое к зоне боевых действий. Все работают на износ как сумасшедшие, и я очень сомневаюсь, что эти роботы вообще идут на линию фронта. Сколько не воевал, во все горячие места посылали именно нас или Шедоуболтов. Уроды.

День второй.

Мне снова снилась Санни Спарк, сгорающая в огне зебринских пуль. Проклятые полосатые ублюдки! Почему меня списали? Я ведь могу драться! Уроды…

День

третий.

Меня наконец-то отпустило, и я смог приступить к своим новым обязанностям. Здесь стоит экспериментальная пропускная система – как оказалось, мне придется запускать и выпускать работников комплекса. На редкость нудное занятие, зато существенно повышает безопасность. Правда, мне не нравится, что обычно все проходят большими группами, но иначе процесс растянется на много часов. Как мне не хватает Санни, она бы точно подсказала, что делать…

День пятый.

Начинаю втягиваться, приступы становятся все реже. Ходил на производство, проводил проверку роботов – впечатляющие боевые машины. Селестия подери, какого хрена их не используют на фронте?! Столько жизней можно спасти…

День шестой.

Провожал партию из пятнадцати боевых роботов модели AJ-21 в какое-то Стойло Сорок Пять. Не понимаю, какого хрена мы должны снабжать их системами охраны?! Эти бездельники вгрохали огромную кучу ресурсов и вагон битов на производство продвинутых бункеров вместо того, чтобы пустить их на войну! И мало того – они втянули в это Министра Эпплджек! По крайней мере, наш завод работает только для местных Стойл и, судя по листу заказов, продолжит снабжать их еще минимум год. Как вообще мог возникнуть такой бред?!

День восьмой.

По радио поступают противоречивые сведения. То мы отбросили зебр за границы королевства, то к ним приходит подкрепление, и наша Шестая Гвардейская Армия уничтожена, а оставшиеся две спешно отступают и пытаются соединиться. Персонал начинает беспокоиться, придется усилить меры безопасности.

День одиннадцатый.

Контратака зебр захлебнулась в крови – подоспела целая рота Стальных Рейнджеров и устроила им кровавую баню за Эквестрию и Принцесс. Мы им еще покажем!

День двенадцатый.

За повседневными заботами мои кошмары ушли на второй план, но лицо Санни по-прежнему стоит перед глазами. Мне кажется, будто если я ее забуду и найду себе другую кобылку, то совершу самое страшное преступление в жизни. Дискорд бы вас всех забрал, почему мы вообще развязали эту войну?!

День тринадцатый.

Кажется, я перебрал с ромом... В голове сплошной туман, Кроуд ехидно смотрит, будто я вперся в женский туалет. Нет, этого просто не может быть!

День четырнадцатый.

Еще одна партия из десяти роботов, Стойло Сорок Пять полностью укомплектовано, приоритет возвращен Пятьдесят Первому и Сто Семьдесят Четвертому. Какой идиот придумывал им нумерацию? Тем не менее, заказ на них большой – не менее ста AJ-19, восьмидесяти AJ-21 и двадцати AJ-23. Мою копилку пополнил очередной вопрос без ответа – на кой хрен им столько?!

День шестнадцатый.

Испытания прототипа нового робота завершены успешно. Нашим умникам наконец-то удалось скопировать и улучшить зебринского дроида! Одна эта машина по огневой мощи превосходит целую роту! Через месяц планируется выпустить первый экземпляр. Какой-то идиот присвоил ему название ZB-3. Хотелось бы глянуть на предыдущих два.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life