Фальшивая нота
Шрифт:
— Давай, пойдем за светом ламп, — предложил Дэн.
Из комнаты с бочками они вышли в очередной туннель. После множества поворотов они поняли, что снова заблудились. Эми смотрела на пергамент у себя в руках. Это было невыносимо: пройти столько испытаний, найти приз и не иметь, в конце концов, возможности добраться до человека, который мог бы прочитать, что там написано.
Она посмотрела на часы.— Нелли уже давно ждет нас. Если мы не придем, то, может быть, она пойдет нас искать.
— Надеюсь,
— Ух ты! — неожиданно воскликнул он.
Под сводами бесконечного туннеля показалась широкий каменный столб, к которому была приставлена…
— Лестница! — радостно закричала Эми.
Они мигом вскарабкались наверх, и сквозь тяжелую железную решетку в лицо им ударило…
— Солнце! — пролепетала девочка. А она думала, что уже больше никогда его не увидит.
Дэн попробовал сдвинуть решетку:— Помоги мне, слышишь?
Вместе они, сантиметр за сантиметром, сдвинули решетку. Эхо гулом ответило на звонкий скрежет металла, дети вылезли наружу и оказались в очень странном месте.
На каменном полу светлой просторной комнаты в несколько рядов располагались аккуратно застеленные кровати. Но самым примечательным было то, что около каждой из них стояли одетые во все черное, совершенно остолбеневшие монахи с выбритыми макушками.
Сорок пар глаз изумленно уставились на нежданных гостей. Сорок ртов раскрылись в недоумении. Послушники Бенедиктинского ордена аббатства Святого Петра настолько растерялись от внезапного появления детей, что смотрели на них так, будто это были пришельцы из внеземных цивилизаций.
Вдруг самый старый монах с серебристыми волосами, красиво обрамлявшими его макушку, заметил в руках у Эми лист пергамента.
И тут он наконец издал почти нечеловеческий крик.Глава 10
Протянув руки к бесценному артефакту, монахи дружно двинулись на Эми, которую от неожиданности сковал паралич, и она не могла пошевелиться. Однако Дэн не растерялся. Он уже заметил в дальнем углу маленькую дверку, и хотя было неизвестно, куда она ведет, сейчас ему уже было совершенно все равно — лишь бы куда-нибудь подальше из этой кельи.
Он схватил Эми за руку и решительно вторгся в самую гущу заколыхавшейся черной массы, ловко маневрируя среди воздетых в отчаянии рук. Осознав, что их нежданные гости вот-вот улизнут, братья наконец-то вышли из оцепенения. Чья-то рука ухватила Эми за рукав, но Дэн жестом заправского футболиста отбросил эту руку плечом, Эми споткнулась о чью-то подножку, но удержалась, и короткими перебежками похитители рванули к выходу.
Нелли нервно ерзала на водительском сиденье, каждые тридцать секунд поглядывая на часы. И где их носит? Как она могла отпустить их одних туда, где сновали их скользкие родственнички Кэхиллы? Если этот негодяй Алистер Оу посмеет хоть как-то
— Они опаздывают уже на полчаса, Саладин. Где они могут быть?
И тут она их увидела. Дети быстро двигались к воротам монастыря. Нет, они скорее бежали. И еще: у них был какой-то растрепанный и, более того, напуганный вид. Ко всему прочему, ей показалось, что за ними по пятам движется огромная черная волна, вот-вот готовая поглотить их. Через пару секунд Нелли поняла, что это были монахи. Их было много, несколько десятков, все они были одеты в черные рясы, и самое главное они хотели поймать ее детей.
Нелли завела двигатель и открыла пассажирскую дверь:— Скорей сюда!
Похитителям не надо было повторять дважды. Они пулей вылетели из монастырских ворот и одновременно нырнули в машину. В салоне «Фиата» тут же образовалась куча-мала.
— Увези нас отсюда скорей!
Нелли со всей силы надавила на газ, машина рванула вперед, Эми на ходу захлопнула дверь, а Дэн смотрел в боковое зеркало, как послушники по мере удаления от них становились все меньше и меньше.
У компаньонки от всего происходящего глаза были на пол-лица:— Что у вас там произошло?
— Мы не виноваты, — захлебываясь, начал Дэн. — Эти чуваки совсем ненормальные! Они просто какие-то мини-дарт вейдеры без масок!
— Это бенедиктинские монахи! Они мирные люди! И большинство из них дают обет молчания! — воскликнула Нелли.
— Значит, они его нарушили. Я, конечно, не говорю на их языке, но есть вещи, которые переводить не обязательно. Ругаться, по крайней мере, они умеют здорово.
— Мы нашли ключ, а они не хотели нам его отдавать. Уверена, это что-то очень важное! — еле отдышавшись, сказала Эми.
Она сунула пергамент Нелли:— Ты можешь перевести, что здесь написано?
— Давайте сначала отъедем подальше от монастыря, а то как мы будем объяснять агентству, что банда разъяренных монахов разбила машину?
Компаньонка ехала по узеньким улочкам города.Дэн никак не мог смириться, что надо подождать еще какое-то время:— Да мы купим это агентство, а заодно и все аббатство. В этот раз мы сорвали большой куш!
Нелли удалось избежать пробок, и они быстро доехали до моста. Сделав несколько кругов, они припарковались в тихом переулке.
— Что ж, давайте посмотрим на ваш ключ, — и она взяла в руки пергамент.
— Мы думаем, что это какая-то формула, — возбужденно сказала Эми.
Нелли с головой ушла в исписанный старинной каллиграфией текст. Вдруг ее глаза расширились от удивления.
— Господи! Это невероятно!