Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Коннер встал и широким жестом указал на усадьбу:

— Добро пожаловать ко мне, мальчики. Место называется Фартенвуд. Это дом моего отца, и здесь прошло мое детство. Я знаю здесь каждый уголок и люблю приезжать сюда, когда удается вырваться с королевской службы в Дриллейде. На ближайшие две недели этот дом станет вашим. Я подготовил все к вашему приезду. Уверен, у вас много вопросов, но дело прежде всего.

Перед повозкой в ряд выстроились слуги. Некоторые занялись лошадьми, один помог Коннеру спуститься, поклонившись ему так, будто это

он был королем.

Креган дал нам знак выйти из повозки, а когда мы сделали это, Коннер представил каждого одному из слуг.

— Пойдите примите ванну и переоденьтесь в чистую одежду.

Он взглянул на меня.

— Некоторым из вас надо особенно постараться с мытьем, так что оставайтесь в ванной подольше. Когда будете готовы, приходите ужинать, думаю, это будет самый вкусный ужин в вашей жизни.

Роден и Тобиас пошли за своими слугами в дом. Я последовал за своим, и мы вместе вошли в Фартенвуд. Мы оказались в просторном хорошо освещенном зале с огромной, низко свисающей люстрой. Оштукатуренные стены были украшены росписями с изображением сцен из деревенской жизни. У входа висел гобелен с десятками имен и лиц. Должно быть, фамильное древо Коннера.

— Как тебя зовут? — спросил я слугу.

Он сначала замялся, будто не знал, должен ли отвечать, а потом сказал:

— Эррол, сэр.

Эррол был одним из тех молодых людей, которым никогда не удастся отрастить достаточно волос на лице, чтобы понадобилась бритва. У него были мальчишеские черты и светлые, слегка волнистые волосы. Подозреваю, что если бы сказки об эльфах были правдой, Эррол точно оказался бы одним из них.

— Я — Сейдж. Мои спутники могли бы подтвердить, что никакой я не «сэр». Коннер, похоже, считает, что я его собственность, а значит, я такой же слуга, как и ты. Так что давай-ка обращаться друг к другу по имени.

— Простите меня, но я получил распоряжение называть вас «сэр», — решительно сказал Эррол. — Вам следует привыкать к такому обращению.

Я одернул на себе лохмотья, служившие мне рубашкой. Целый кулак мог бы свободно пройти в дыру у меня на боку.

— Даже несмотря на то, что я так одет? Ты можешь называть меня так без смеха?

Эррол отвел глаза и криво улыбнулся:

— Это непросто… сэр.

В ответ на мои расспросы Эррол рассказал, что комнаты слева предназначены для немногих избранных слуг, таких, как Мотт и Креган. Там также находилась кухня и другие служебные помещения. Справа располагались комнаты остальных слуг, в каждой обитали по несколько человек. Видимо, Эррол жил в одной из них. Посреди холла начиналась огромная лестница с таким изысканным ковром, что, не удержавшись, я наклонился и провел по нему рукой.

Впереди я услышал голос слуги Родена, который говорил, что теперь ему придется чистить ковер из-за моих грязных рук. Назло ему я постарался оставить на ковре грязный след.

На втором этаже мы оказались в длинном коридоре с дверьми по обе стороны.

— Тут могло бы поместиться несколько приютов, — заметил

Роден.

— Коннер богат, это точно, — добавил Тобиас.

— Зачем ему столько комнат? — спросил я.

Эррол улыбнулся.

— Если бы комнат было меньше, нам всем не хватило бы работы.

Я громко рассмеялся, и двое других слуг обернулись ко мне. Эррол продолжал, понизив голос:

— У мастера Коннера часто бывают гости. Ему нравится производить впечатление своим богатством, и у него это обычно получается.

— Он говорит, что он регент при дворе. А король когда-нибудь приезжал сюда?

— Король нет, но королева однажды заезжала во время путешествия со своими придворными.

— Я слышал, она не особенно красива, — сказал я.

Эррол взглянул на меня так, будто я его ударил.

— Тот, кто так сказал, лжец. — В голосе его звучала личная обида. — Королева Эрин поразительно красивая женщина. Сам мастер Коннер неоднократно говорил об этом.

— Коннер женат?

— Нет, сэр. Он любил одну женщину, но ничего не вышло.

— Ты знаешь, для чего нас сюда привезли? — спросил я. — Коннер сказал, что у него есть план.

— Даже если бы знал, я не смог бы вам сказать. — Глаза Эррола забегали, когда он говорил это.

— И не надо, незачем, — произнес я быстро. Меньше всего мне хотелось, чтобы Эррол боялся говорить со мной. — Это я так, не сдержался.

— Мы, слуги, располагаем только слухами, да и то неполными, — сказал Эррол. — Мне известно совсем немногое, но в любом случае это сомнительно.

— Ясно, — сказал я и сменил тему: — Как давно ты служишь Коннеру?

— Я приехал сюда, когда мне было десять, сэр, и половину жизни прожил здесь.

Значит, он ненамного старше меня. И все же называет меня «сэр».

— Ты отрабатываешь долги?

— Долги моей семьи. Наверное, еще лет десять, и я буду свободен.

— А тебе здесь нравится?

Эррол кивнул:

— Если делать все, что велит Коннер, он хороший хозяин.

— А если не делать?

— Коннер прислал посыльного перед вашим приездом. Я слышал о вас. — Эррол улыбнулся и добавил: — Боюсь, на вы сами сможете найти ответ на ваш вопрос.

Я тоже улыбнулся.

— Я не собираюсь больше создавать ему проблемы. Уже понятно, что происходит с теми, кто ему перечит.

— Да, сэр. — Эррол остановился у одной из дверей. — Вы будете ночевать в одной комнате с остальными мальчиками, а ваша ванная — здесь.

Он открыл дверь, за ней оказалась довольно большая комната, оформленная в приятных мягких тонах, но непохоже было, чтобы в ней кто-нибудь жил, так что я предположил, что это комната для гостей. Мне захотелось сразу же броситься на кровать у дальней стены и вздремнуть, но я был так грязен, что после этого кровать, вероятно, пришлось бы сжечь.

Эррол потянул меня за рубашку, чтобы я разделся для ванны, но я отпрыгнул от него и сказал:

— Я не моюсь при посторонних.

Эррол снова улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7