"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Теперь же тарсинские купцы везут свои меха через море в палатинские порты Графту и Синтиф, там их продают с хорошей наценкой, после чего часть из них отправляется на юг, в Вольные города — чаще всего, в Мону. В Моне их перепродают еще раз — к этому времени цена вырастает уже вдвое, а то и больше. Монские купцы накидывают еще процентов пятьдесят и везут меха в Карнару и Ансо, где те продаются уже за совсем невозможные деньги.
Понимаешь, да? От Крюстера до Тарсина всего триста лиг по прямой, но товары устраивают вот эту хренову карусель только из-за
— А он совсем непроходим? — уточнил я.
— Многие пытались, — мрачно буркнул Дрикер. Я взглянул на него и кивнул.
Да, в моей «Энциклопедии нежити» было кое-что об этом. Гигантские спруты из мертвой плоти. Черепахообразные существа размером с автомобиль с бритвенно-острыми наростами на панцирях. Огромные склизкие угри, способные раздавить лодку, обвившись вокруг нее. Воды по берегам Чернолесья действительно были смертельно опасны, и неудивительно, что никто не ходил через них. Впрочем, не исключено, что существовал и некий безопасный маршрут, вот только пока его, как видно, никто не нашел.
— Ну, хорошо, а что вы хотите от меня? — спросил я.
— А ты еще не понял? — в голосе Бажана послышалось легкое разочарование. — Мы хотим организовать экспедицию. Это огромный риск — и огромная прибыль в случае успеха. Если вам удастся привезти из Тарсина груз мехов в обход всех посредников, это даст прибыль в сорок концов. Денег хватит на то, чтобы доставить из Графты или Моны в Крюстер целый полк наемников с артиллерией и маркитантками, и тогда Орден со своими оборванцами не решится даже приближаться к нашим стенам.
— И это, все же не ответ на вопрос, зачем вам нужен я, — продолжил я настаивать.
— Потому что соваться в те воды без егеря — это самоубийство, — развел руками Бажан.
— Оно и так-то самоубийство, — буркнул Дрикер, барабаня по карте грязными пальцами.
— О, бросьте, Дрикер! — господин Эрт беззаботно махнул рукой в тонкой кожаной перчатке. — Вы еще скажите, что боитесь всех этих сказок про Черную Каравеллу и воскресших дикарей Урда!
Дрикер в ответ состроил недовольную гримасу, словно обнаружил в своем пиве упавшего с потолка паука.
— В общем, ты с нами? — спросил меня Бажан. Все присутствующие уставились на меня.
— Отказ, я полагаю, не принимается? — уточнил я.
— Нет, отчего же… — проговорил Бажан, скривившись. — Дело, как говорится, хозяйское, силой никто не потащит.
— До завтра можно подумать?
— Можно, — кивнул Бажан. — Корабль отплывает послезавтра на рассвете. Кстати, Эрт, покажете его инородию корабль?
— С удовольствием, — кивнул юный судовладелец. — «Вестница рассвета» — чудесное судно, идеально подходит для экспедиции. Приходите завтра с утра — я буду присутствовать при загрузке и с удовольствием вам все покажу. Уверяю, вы просто влюбитесь в нее, как увидите!
Я коротко кивнул Эрту — его энтузиазм начинал меня раздражать.
— Что ж, господа, я думаю, у нас всех есть еще дела сегодня, — произнес Бажан и с кряхтением
Собеседники стали подниматься вслед за ними. Эрт на прощание протянул мне руку, Дрикер коротко поклонился, Морионе же удостоил только оценивающим взглядом, после чего подкинул монетку к потолку, ловко поймал и повернулся на каблуках.
— До скорого, — Бажан улыбнулся уголками губ. — Вы давно не видались, вам, должно быть, есть о чем поговорить.
С этими словами он как-то со значением кивнул Лане и направился к выходу вслед за остальными.
Глава 4
— Ну, и что ты обо всем этом думаешь? — спросила меня Лана, когда мы остались в кабаке наедине, если не считать хозяина и какого-то оборванца у стойки, похоже, клянчившего кружку бесплатно.
— Я согласен с капитаном, — ответил я. — Все это полнейшее безумие и верная смерть.
— А если я скажу тебе, что пройти там вполне реально?
— Тогда я поинтересуюсь, откуда проистекает твоя уверенность.
— Никто никогда не ходил через эти воды с опытным егерем, — ответила она. — Собственно, егерей, охотившихся на морскую нежить, до сих пор и не было. Но судя по тому, что я слышала здесь от тарсинских моряков,
— Слушай, у тебя есть перк на морскую нежить? — спросил я.
— Нет, — Лана покачала головой.
— А у меня, вот, есть, — ответил я. — Там такое вырастает в море, питаясь рыбой и планктоном, что ты себе просто представить не можешь. Если никто ни разу не прошел там, несмотря на все выгоды маршрута, значит, любой корабль там просто сожрут и все.
Я даже поморщился. Подстегнутый матрицей Луциана мозг подсовывал мне никогда не виданные мной в реальности картины, одна страшнее и отвратительнее другой. Корабли, переломленные черными щупальцами пополам. Мерзкая зеленая слизь, затягивающая палубу. Огромная многоножка, обвившаяся вокруг мачты, издавая неистовый стрекот.
— Именно поэтому мы нужны этим людям, — твердо сказала Лана. — Ты же все слышал. От этого зависит судьба города.
Я покачал головой.
— Знаешь, я очень благодарен и тебе, и Бажану, — ответил я. — Но лезть в пасть какому-нибудь десятиметровому спруту — это просто глупо и все. Если вы ради этого отбивали меня у орденских, то лучше было просто меня там оставить.
Я сглотнул и отвел глаза. Мне было очень противно.
— Честно говоря, я вообще не представляю, как уговорили на подобную авантюру всех этих людей, — продолжил я. — Ну, ладно, Эрт, кажется, просто не понимает, во что ввязался. Но капитан и лейтенант…
— Ни у кого из них нет выбора, — пожала плечами Лана. — Эрт потерял два корабля из-за пиратов. А точнее — из-за того, что он неопытный юнец, которому на голову свалился бизнес умершего папаши. Эта экспедиция — его последняя надежда поправить финансы и избежать банкротства. Дрикера Бажан вытащил из петли, куда он едва не угодил за контрабанду.
Перекресток
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
