"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Случилось, — коротко ответил я. — Случилось очень много чего. Я думаю, будет лучше, если я расскажу всем сразу.
— Нда, — протянул Главный, тяжело поднимаясь из-за стола. Мне показалось, что за время моего отсутствия он заметно постарел, хотя сколько ему? Едва ли больше пятидесяти. Впрочем, в Чернолесье, должно быть, год идет за два. — Почему-то я сразу подумал, что твой приезд не к добру.
Я только покачал головой, давая понять, что и рад бы развеять его опасения, но, к сожалению, он прав.
— Тим, сбегай
— Ник, — ответил я. — Он нападет на Кернадал. Очень скоро, я думаю. Я боялся, что опоздаю.
Главный поморщился и дернулся, будто его ударили по лицу.
— Час от часу не легче, — пробормотал он, сцепив пальцы.
В знакомую гостиную с уютным камином набилось столько народу, что яблоку негде было упасть. Стулья заняли, в основном, девушки, которых теперь в Кернадале было шестеро, а парни просто встали вдоль стен, поглядывая на меня с интересом и беспокойством. Егерей в Кернадале теперь было явно больше, чем в мое время. Пожалуй, замок становился для них тесноват.
Я украдкой разглядывал новых жителей крепости, среди которых почти не было старых знакомых, только оружейник Равиль и еще один мужик лет тридцати, имени которого я не припомнил. Остальные разъехались по разным уголкам Монланда.
Новым здешним жителям было, в основном, от пятнадцати до двадцати, и я поразился тому, насколько молодыми они все выглядят для меня. Черт возьми, да мне и самому было двадцать, когда я впервые здесь очутился, но это было так давно, и с тех пор столько всего произошло, что по сравнению с этими мальчишками и девчонками я теперь… нет, не старик, конечно. Но, наверное, взрослый. Да, пожалуй, это правильное слово.
Пока я рассказывал, они перешептывались между собой, но когда дошел до моего прибытия в Урд, все замолчали, и в гостиной повисла тревожная тишина. Некоторые даже раскрыли рты, а одна худенькая темноволосая девушка испуганно прижалась к стоявшему рядом с ней коренастому парню, не выпускавшему из рук небольшой топорик.
И даже когда я закончил рассказ и замолчал, в гостиной несколько секунд висела тяжелая тишина, в которой слышно было лишь, как за окном орудуют каменщики, да ржут солдатские лошади.
— Опять ты, — проговорил тихо Сергей. Кажется, ему очень хотелось нарушить это тоскливое молчание. — Как только ты где-то появляешься, сразу все летит к чертям.
Я не стал ничего ему отвечать. Да и что можно было здесь сказать? Что я ни в чем не виноват и хотел, как лучше? Детсадовское оправдание.
— То есть, нам никто не поможет? — уточнил стоявший возле дверей флегматичный Равиль.
— Боюсь, что да, — ответил я. — Не исключено, что в это самое время армия Ордена уже выступает к Крюстеру. Если все так, Ник появится здесь в самый разгар их грызни. Они ничем не помогут нам. Только перебьют
Вдоль стен пробежал тревожный шепот. Ребята вертели головами по сторонам, ожидая, откуда должно прийти спасение. Все, конечно, ждали его от одного человека, и вскоре большая часть взглядов была прикована к нему.
— Это все нужно хорошенько обдумать, — произнес Сергей, потерев лоб ладонью. — Рома, ты, наверное, устал. Сходи в столовую, там накормят тебя и твоих спутников. Мы чуть позже обсудим это все.
— Есть еще кое-что, — произнес я через силу. — Но об этом я бы хотел поговорить с вами наедине.
Сергей внимательно уставился на меня, и несколько секунд прошли в тяжелом молчании. Может быть, мне показалось, но на мгновение в его глазах проскочила искорка паники, а щека предательски дернулась.
— Хорошо, — ответил он. — Ребята, выйдите на минутку.
Когда толпа молодых егерей, толкаясь в дверях и взволнованно переговариваясь, покинула гостиную, Сергей вопросительно взглянул на меня.
— Это правда, что вы поддерживаете связь с ним? — спросил я и зачем-то кивнул вверх, словно речь шла о божестве.
Сергей вздохнул, помолчал пару секунд. А затем принужденно кивнул.
— Тогда вам следует попросить у него помощи, — ответил я. — Нам сейчас никакая не помешает.
Сергей озадаченно перелистнул несколько страниц лежавшей на столике книги о болотных растениях.
— Это не так просто, — начал он не глядя мне в глаза. — Он не может напрямую воздействовать… нет, я боюсь, мы не можем рассчитывать на его помощь.
У меня сами собой сжались кулаки.
— Но это же в его интересах! — произнес я сквозь зубы. — Какого хрена он сидит там и ничего не делает, пока его мир рушится? Он должен нам помочь.
Сергей покачал головой.
— Он точно не придет, — ответил он. — И вряд ли сможет как-то помочь напрямую. Разве что отправит сюда еще десяток человек, ничего не понимающих, необученных… в общем, не думаю, что нам бы этого хотелось.
— Значит, нам надо готовиться к обороне, — сказал я, присаживаясь на колченогий стул напротив Сергея.
Он тяжело вздохнул.
— Боюсь, все, что ты мне рассказал об этой компании в Урде, говорит о том, что нам не выстоять, — его взгляд был сосредоточен, а стиснутые пальцы побледнели. — Нам нужно начинать эвакуировать Кернадал.
— Эвакуировать? — я даже опешил на секунду. — Но куда?
— К сожалению, пока в чисто поле, — Сергей как будто пытался что-то судорожно сообразить. — Мне нужно будет срочно отправить гонца в Брукмер. Может быть, Орден поможет где-то разместиться на первое время. Какой-нибудь монастырь, я не знаю…
— Но подождите, — начал я. — Разве мы не должны драться? Ведь эти… это… они же не остановятся, они покатятся дальше на юг. Мы никуда от них не денемся, нам придется принять бой рано или поздно.