"Фантастика 2023-180". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– В общем, такой вот он, наш мастер Викран, – вздохнул Дакрал. – За те семь лет, что он здесь, он еще ни разу никому не проиграл. По крайней мере, я о таком не слышал.
Айра зло сжала челюсти.
«Что ж ты тогда его обманул, раз он такой хороший?!»
– Да я… – Дакрал неожиданно замялся. – Не знаю. Мне показалось, ты сделала что-то плохое, и тебя, когда поймают, накажут.
«Меня, если поймают, наверняка исключат, – сухо сообщила она, отворачиваясь. – Так что я очень благодарна тебе за помощь. Готова отплатить той же монетой.
– Эй, ты куда?!
Она не стала оборачиваться – твердо решив больше не соваться в этот проклятый лес, волчица встряхнулась, сбрасывая с серебристой шубы приставшие листочки, неопределенно рыкнула и, безошибочно определив, в какой стороне река, уверенно двинулась прочь.
На прошлой неделе она успела покопаться в книгах и выяснила, что окружавшая лес река и впрямь работала как обычный портал. Естественно, по всему берегу была поставлена хорошая защита, но Кера она беспрепятственно пропускала в обе стороны, позволяя оставаться неузнанным.
Одно плохо – сознание Айры в момент перехода вышвыривало из звериного тела, так что она не могла проследить, куда бежит дальше ее маленький метаморф. Однако сейчас ее это не волновало – нужно было срочно вернуться в хранилище, чтобы вытрясти из Марсо сведения об этом охранителе, вздумавшем строить ей ловушки на каждом шагу. Сперва у скалы чуть не подкараулил, теперь вот у вампов едва не застал…
«Ни за что, – мрачно подумала Айра, без помех перепрыгивая через знакомый ручеек. – Ни за что ему не покажусь. Пускай что хочет делает, а я сюда больше ни ногой. Слышишь, Кер?»
Метаморф почему-то не ответил: беспокойно заерзав, он вдруг тихонько заскулил, предупреждая хозяйку об опасности. А через пару минут едва не взвыл, когда она по инерции выбежала на пологий берег и ошарашенно уставилась на торжественную делегацию виаров, проворно выскочивших из зарослей и надежно перегородивших ей дорогу к воде.
«Ну, здравствуй, наш загадочный беглец, – растянул губы в волчьей усмешке вышедший вперед Викран дер Соллен. – Тебе очень долго удавалось водить нас за нос, но на этот раз скрыться тебе не удастся».
Глава 21
Честно сказать, она действительно испугалась. Того, что все так быстро случилось. Того, что действительно попалась, как крыса в мышеловку. Того, что проклятый маг все-таки ее обыграл. И особенно того, что Кера могут попытаться отнять.
От последней мысли Айра содрогнулась всем телом, а затем неожиданно разозлилась.
«Ни за что! – яростно повторила про себя. – Ни за что его не отдам!»
Метаморф согласно заворчал, приготовившись к бою. И тон его был настолько серьезен, а намерения настолько тверды, что у загнанной в угол волчицы нехорошо загорелись глаза.
Она не знала, для чего ее выслеживали столько времени. Не понимала, зачем травили, словно дикого
Волчица вздыбила шерсть и, пригнув голову к земле, низко, угрожающе зарычала.
И так много было в этом рыке, в нем так странно смешались и гнев, и неукротимая ярость, бурлящее вулканом бешенство и готовность защищать свою жизнь до последнего, что плотно стоящие волки удивленно дрогнули.
Она зарычала громче, красноречиво обнажив острые зубы. И виары нерешительно отступили снова. Но затем, будто устыдившись, все-таки вернулись и сомкнули кольцо, не позволяя ей ни убежать, ни достичь спасительной воды, за которой никто из них, как бы ни старался, не сумел бы ее догнать.
«Назад, – властно велел ученикам Викран дер Соллен. – Всем отойти назад! Не вмешиваться!»
Седой вожак встал с коллегой бок о бок и повелительным рыком отогнал откровенно растерявшуюся стаю к кромке воды. Затем внимательно взглянул на готовую к бою волчицу и внушительно рыкнул:
«Тебе некуда бежать. Хватит. Успокойся».
Почувствовав на шее поводок чужой воли, Айра зашипела и инстинктивно его сбросила, не пожелав поддаться требовательному гласу.
«Твое место здесь. В стае. Тебе следует подчиниться».
«Остановись! – недовольно рыкнул вожак, видя, что она отказывается повиноваться. Более того, уперла лапы в землю, вздыбила загривок, опустила хвост, прижала уши к голове и всем видом показала, что не желает быть ни в какой стае.
«Она не слышит, – вдруг подал голос черный волк. – Борже, это бесполезно: она ничего не слышит. Здесь только метаморф».
«Ты уверен?»
«Я не чувствую ее. А один он опасен».
«Он просто молод», – возразил вожак, настороженно изучая напрягшуюся волчицу.
«Вообще-то это не он, а она, – ровно отозвался дер Соллен. – Кажется, он все-таки выбрал себе женскую особь, хотя месяц назад я был готов поклясться, что это не так».
«Такого не бывает, – с сомнением обернулся к коллеге господин Борже. – Он же взрослый. Ты посмотри, какого он роста. На него даже мой голос не действует, хотя обычно приказа хватает, чтобы покорить любого упрямца».
Викран дер Соллен недобро прищурился.
«Она – не любая. Она… вернее, они… очень близки к полному слиянию. Смотри – глаза, шерсть, эта полоска на шкуре… цвет тот же самый, что у нее. Значит, они очень близки. Хоть и не до конца».