Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— Можно взять шесть пассажиров, если поставить дополнительные кресла, — торопливо добавил Краузе. — Испытания показали, что шесть пассажиров не ухудшают ни высоту, ни дальность полета. «Юнкерс» пролетит полторы тысячи километров за восемь часов, а при попутном ветре еще быстрее. Правда, понадобиться дозаправиться в пути, но это не займет много времени.

Шесть пассажиров — вообще чудесно. Можно и почту доставлять — она перелет наполовину окупит, а еще инженеров или конструкторов из Германию в Россию таскать.

— А как будет осуществляться перелет? — поинтересовался я. — Если из Берлина, придется лететь через всю Европу. Не возникнет ли проблем с Антантой?

Маршрут продуман, — сообщил чиновник немецкого МИД. — Из Германии самолет полетит не из столицы, а из Кёнигсберга. Оттуда можно добраться до Ковно, а из него полет уже пойдет по России. Понадобится перевалочный аэродром где-нибудь в Смоленске, а уже оттуда в Москву.

Маршрут дельный. Правда, с литовцами придется договариваться, но с этими договоримся. Или пусть немцы сами договариваются, им ближе. Наверняка в моей реальности что-то такое уже было, но я не настолько сведущ в истории двадцатых годов и в хитросплетениях, чтобы все помнить. Каково расстояние от Москвы до Калининграда, нынешнего Кёнигсберга? Что-то около тысячи километров, может, тысяча двести. Помнится, поезд в моем времени идет не то пятнадцать, не то шестнадцать часов. Выигрыш во времени почти в два раза, а для дипломатов и коммерсантов — это существенно. А, так надо же еще из Кёнигсберга до Берлина доехать.

— Считайте, что вы меня заинтересовали, — улыбнулся я. — Думаю, что руководство Советской России выступит за организацию авиасообщений между нашими странами. Но мне придется направить сюда людей, чтобы увеличить наше представительство. Чтобы организовать авиасообщение, нужно создавать какое-то общество русско-германской дружбы, или что-то еще.

— Готовьте документы, — кивнул Краузе. — Германия очень заинтересована в сотрудничестве с Россией.

А уж мы-то как заинтересованы! И наша промышленность заинтересована, и торговля. А еще ВЧК заинтересована. По количеству белоэмигрантов на душу коренных жителей, Берлин начал превосходить Париж. Эмигрантов нужно «окучивать», а еще потихонечку подбираться к Гитлеру и его окружению. У нас нацистов долго всерьез не воспринимали, а это зря.

Глава четырнадцатая. Дипломаты в штатском

В Риге я уже легально (правда, под фамилией Кустов), в ожидании бумаг от французов, могу остановиться в нашем полпредстве. В прежние времена проезжал через столицу Латвии без остановок, а нынче придется здесь задержаться. На Ригу гляну, посмотрю своими глазами — как тут и что.

Телеграмма отправлена из Парижа загодя, комнату мне приготовили. Разумеется, не обошлось без проверки документов. Здесь я все лишь торговый представитель Советской России, на которого можно посматривать свысока и придирчиво изучить мой поддельный паспорт. Но особенно меня порадовали двое — Мурашко и Зарубин, пожелавшие внимательно осмотреть чемодан торгпреда и, даже покопаться внутри. Фамилии эти я знал. Еще бы, если я сам подписывал приказ об их назначении в латышскую миссию. Это, скажем так, полпреды в штатском, из состава ИНО ВЧК. Чекисты, решившие осмотреть вещи постороннего человека, пришедшего в советское полпредство, абсолютно правы. Мало ли, что можно привезти из иностранных земель? Но они не должны себя демаскировать. И мне стало любопытно, как они справятся со своей задачей?

— Товарищ торгпред, предъявите ваш чемодан, — сурово потребовал Мурашко, переглянувшись с Зарубиным.

— Вот он, мой чемодан, — слегка пнул я носком ботинка в бок своего кожаного чемодана. — Чего его предъявлять?

— Откройте.

— Не хочу, — пожал я плечами. — Да и с какой стати я должен показывать свой чемодан?

— Может, там у вас контрабанда? —

настаивал Мурашко. — Мы обязаны знать, что у вас внутри.

— Контрабандой занимается таможня, а не сотрудники миссии, — хмыкнул я. — Вот, когда стану пересекать границу, тогда мои чемоданы и обшарят, а вам не положено.

— Нам — положено, — со значением сказал Зарубин.

— С какой стати полпредам положено проверять вещи своего коллеги? Возможно, у меня здесь секретные документы, которые вы не должны видеть.

— Мы — сотрудники иностранного отдела ВЧК, — надменно сказал Мурашко. — Нам можно и секретные, и несекретные документы смотреть.

М-да, тяжелый случай. Если бы он сказал — проверка в целях безопасности, открыл бы я свой чемодан без звука. А тут… Хреновые у меня подчиненные. Получается, что и я начальник хреновый, если они сразу же принялись качать права, вместо того, чтобы действовать настойчиво, но вежливо, не раскрывая настоящих должностей. И на Трилиссера не стоит кивать, что подготовил для дипмиссий таких сотрудников. Что ж, коль скоро я начал провокацию, придется довести ее до конца. И посмотрим, насколько у парней хватит выдержки.

— А чем докажете, что вы из ВЧК? — поинтересовался я. — Предъявите служебные удостоверения, и я открою свой чемодан. Я от вас даже ордер на обыск не потребую.

— Документы, гражданин торгпред, у нас в Москве, нам их с собой не положено брать.

— В таком случае, обойдетесь, — лениво сказал я парням. Предупредил. — А попробуете сами открыть — огребете.

Парни набычились и, скорее всего, сейчас бы произошла небольшая драчка, но в вестибюле появился еще один полпред, которого в данном случае можно именовать полномочным послом — товарищ Ганецкий, глава нашей дипломатической миссии в Латвии. Все-таки, не очень удобно, если в посольстве все именуются полпредами. Поди, разбери, кто старше, а кто младше по должности.

— Добрый день, товарищи, — поздоровался с нами Ганецкий. Посмотрев на меня, хитренько улыбнулся. — Вы, как я полагаю, товарищ Кустов из Парижа? А имя и отчество?

— Олег Васильевич, — пожал я руку полпреду. — Рад вас видеть, Яков Станиславович.

С Ганецким мы пару раз встречались — и в мою бытность начальником Архчека и позже, когда я перешел в центральный аппарат. И он прекрасно знал и мою должность, и мое настоящее имя. Ганецкий — тот еще жук. Изворотлив, предприимчив.

— И что здесь у вас происходит? — поинтересовался полпред.

— Ваши подчиненные уверяют, что они служат в чрезвычайной комиссии, поэтому имеют право осматривать мой чемодан.

— Разве в полпредстве служат сотрудники ВЧК? — вскинул брови Ганецкий и перевел взгляд на моих подчиненных.

Я чуть не брякнул — мол, эти уже не служат, но не стал. Во-первых, уж слишком бы это было театрально, а во-вторых, я бы и сам рассекретился. Одно дело, что меня знает близкий соратник Владимира Ильича, вбухавший, вместе со своим шефом и родственником, Парвусом в революцию столько денег, что мне и не снилось, совсем другое — если об этом узнают сотрудники миссии.

Мурашко и Зарубин стояли, словно нашкодившие пятиклассники перед строгим директором.

— Товарищи, разве у нас с вами не было разговора? — строго спросил Ганецкий. — Все сотрудники дипломатической миссии являются полпредами — советскими дипломатами.

— А чего этот торгпред не желает чемодан открывать? — огрызнулся Мурашко.

Полпред с любопытством посмотрел на меня:

— Да, действительно, почему Олег Васильевич не пожелал открыть свой чемодан?

— А потому он не пожелал, что товарищи полпреды вели себя очень по-хамски, — пояснил я.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3