Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Я уверен, что вампир завёлся в городе только из-за проказ некромага. И сообщил о том миледи.

— Вот как? Значит дело не только в вампире? Это интересно. Как вы пришли к такому выводу?

— Столкнулся с этим магом.

А что ещё было ответить? Я уже озвучивал Стае легенду. Нельзя было ей противоречить.

— Хм. И утренние часы действительно увеличат вероятность удачной расправы в катакомбах?

— Вы что-то недоговариваете, Ваша честь, — напрямик заявил Данрад, прерывая нашу содержательную беседу. — Вы знаете очень много о

том, что творится у нас под ногами.

— Да, знаю. Но мне думается, что я уже вам сообщил значительно больше, чем следует, — вновь разозлился советник. — Вы всего лишь наёмники, которые решились поохотиться, а не отсидеться, предаваясь лени. Но напомнить, что я обещал заплатить вам за вашу охоту, а никак не за участие в ней высших лиц Вцалбукута?

— Прошу прощение, но миледи Лильяна ждёт, — вклинился гонец.

— Так давай. Веди нас! — тут же грозно потребовал Виктор.

— Раз вы идёте, то, может, мы-то останемся? Чего толпиться? — резонно вопросил Данрад.

— За мной я сказал!

Мы глубокомысленно переглянулись.

— Какой горячий тип, — с восторгом шепнула Марви, лаская взглядом спину уходящего мужчины, и уже серьёзным тоном спросила: — Так что делаем?

— Тут неплохая пивнушка неподалёку, — повертев головой по сторонам, намекнул Данко, но Виктор Верше, услышав его слова, обернулся. Лицо его скривилось от гнева.

— Если вы не пойдёте по своей воле, то вас потащат силой!

Да, с советником было что-то не так. Он выглядел напряжённым и крайне нервным. Но пока ему подчинялись его люди, мы тоже были вынуждены подчиняться. Тем более, что гонцу было всё равно вести ли четырёх людей или девятерых.

— Идём за ним. Глянем, чё там и как, — решил вожак, не иначе как подумав о том же, о чём и я.

— А, может, с кем и поближе познакомимся, — совсем тихо мурлыкнула Марви да распустила волосы.

Глава 5

Лильяна ждала нас возле старой пекарни. Её яркий мужской костюм, в котором бы и шут постеснялся на публику выйти, прикрывал обычный коричневый плащ. Однако отгонял вероятных грабителей не он, а стоящий за ней огромный Руян и ещё один не менее мощный боец. Судя по тому, что глава стражи здесь присутствовал, миледи ему безгранично доверяла.

…И, судя по всему, зря, раз советник тоже здесь очутился.

— Ваша честь? Виктор? — удивилась магичка. — Я же вас не звала.

— Да, но меня вызвали эти люди, миледи. Благоразумно сочли, что не стоит полагаться на одну только магию.

— Не думала я, что вы такого мнения обо мне, — с обидой приподняла носик девушка, поглядев на меня, как на предателя.

— Что вы, — посчитал я нужным ответить. — я бы никогда не подумал о вас так, как вы предполагаете. Мне бы и в голову не пришло привести сюда стражников.

Знай я её задумку, то привёл бы кого посноровистей! Кого из Стаи, например.

— Чего мы вообще сюда припёрлись? — поправив ремень, вопросил Данрад, как если бы ни о чём не догадывался.

Он решил последовать распоряжению Виктора и разыграть Лильяну. А та на его слова сразу огрызнулась:

— Лучше бы вы и не приходили! Мне не нужен был гвардейский отряд. Это тайное дело, а вы все привлекли излишнее внимание.

— Да мы, сука, тихо шли! — гоготнул главарь и подпрыгнул несколько раз кряду на месте. Кольчуга и вооружение на нём были лёгкими, всё же он пробирался в особняк по крыше, а потому звук вышел не таким уж и громким, как ему хотелось. Солдаты Виктора гремели в разы звонче.

— Мне невдомёк, что у вас на уме, миледи, — вставил своё слово и советник, окидывая Данрада хмурым взглядом, — но если вы приглашаете на встречу четырёх разбойников, то пятеро стражей вам не помешают.

— Я звала одного его! — указала она на меня ладонью, и Верше, как если бы минутой ранее и не говорил, что это мы его сюда благоразумно позвали, с укоризной произнёс:

— Вот видите. А они явились вчетвером. Этим людям нельзя доверять.

— Мы всего лишь сопровождаем нашего хорошего друга Морьяра. Не то ж вы, суки, снова его бедного сцапаете! — прошипела Марви.

— Бедного? — с удивлением вопросил кто-то.

— Бедного, — уверенно подтвердил я, машинально ощупав мошну.

— Ладно. Может, и лучше, что нас больше, чем мне думалось. Но вы все должны беспрекословно слушаться меня, — постаралась взять на себя командование магичка.

Виктор и Данрад не высказали возражений, хотя и ежу было понятно, что каждый из них посчитал главным себя любимого. Просто им не хотелось терять время на ссоры. Ещё я заметил, что Руян обеспокоенно вздохнул в уверенности, что лидерских проблем будет не избежать, но никто не спрашивал его мнения, а потому он промолчал. Решил последовать его благоразумному примеру и я.

— Итак, — это Лильяна обращалась ко мне. — Согласно вашей рекомендации, я осмотрела трупы.

Мне было известно, с какой скоростью те закапывались, чтобы в городе не возникало лишних подтверждений слухам о вампире, а потому я едва не рассмеялся в голос. Мне живо представилось, как после высказывания девушкой желания посмотреть на мертвяков, бравые служаки ринулись на кладбище с лопатами наперевес. Наверняка бедному начальнику стражи пришлось проявить всё отсутствующее у него красноречие, чтобы задержать появление в морге импульсивной Лильяны.

… Интересно, не показались ли ей странными комья земли на одежде и в ушах?

— И потому заявляю, что нам действительно предстоит бороться с магом.

— Неужели? Вы посчитали что этот Морьяр в самом деле прав? — решил важным уточнить Виктор. — Сочту за честь узнать, на каком основании вы сделали такой вывод.

— Некоторые из несчастных людей, вероятно, и в самом деле подверглись нападению вампира. Осматривать абсолютно всех было слишком тяжело для моих нервов. Трупы уже начали разлагаться. Но те, кого я увидела, были обескровлены жутким ритуальным способом.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя