"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Генерал Хорум и генерал Гик Рив. Двадцать пятый и двадцать шестые уровни соответственно. По силе примерно как я. С ними более многочисленные отряды. Один полетел в центр этого региона, второй — на запад. Они решили начать с малого и атакуют незащищённые пункты, угоняют в рабство людей и собирают добычу.
Мы «пообщались по душам» ещё около двадцати минут, после чего я выгреб его пространственный амулет с хранящимися в нём припасами, расходниками, зельями и прочим и вытряхнул всё это барахло командиру гарнизона. Своё добро, ранее украденное, они
— Ладно, я ухожу. Этих с собой забираю. Отойдите все к воротам, — приказал я бойцам и сосредоточился на крылатых пленниках.
Бутыль Аида активировалась, и кусок земли исчез, оставляя в земле огромную яму метровой глубины.
Открыл портал, разогнал всех с площади и перенёс пленных в то место, откуда без моего на то позволения выхода им уже не будет.
— Следите за ними. Начнут вырываться, улетать или безобразничать — ломайте крылья и ноги. Желательно не убивать, но… — я посмотрел на своего мёртвого генерала, — тут ведь дохлым летунам найдётся применение, верно?
— Верно… мой повелитель, — ответил он мне замогильным голосом, и от этого «волшебного» тембра пробрало всех вокруг.
Вот и чудненько! А теперь я займусь тем, что умею делать лучше всего. Буду крутить Систему и использовать её лазейки для того, чтобы выжать из этой ситуации максимум. Портал, столица, магическая академия.
— КЛЯКСА! ЖИВО КО МНЕ! СЕЙЧАС МЫ БУДЕМ СОВЕРШАТЬ САМОЕ ВЕЛИКОЕ КОВАРСТВО ЭТОЙ ВОЙНЫ! — рявкнул я, и уже через пару мгновений на меня вылетело всё взволнованное, лупоглазое чудище, жадно потирающее свои щупальца.
Окрестности разрушенного Нагорного вала
Шли вторые сутки с начала вторжения аютов. Генерал Хорум следил за очередной партией пленников, коих притащили сюда его летающие ловцы душ. Его трёхтысячный отряд был разбит на десятки более мелких, и они заполонили собой всю центральную часть северных регионов Родии. В Шелион, к проклятым деревьям, они не лезли. Пусть им и были близки деревья, но крылатые понимали: засады там на каждом углу, и если они сунутся под кроны — уворачиваться и уклоняться от выстрелов будет в разы сложнее. А это ненужные потери. Поэтому для первой атаки его клан, как и все остальные, выбрал менее засаженные деревьями территории.
Местная армия гонялась за ними, пыталась отбивать пленников, стрелять в ответ, и их было на удивление много… Но что могли жалкие двуногие сделать повелителям неба? Избегая прямых столкновений, аюты летали вокруг, не позволяя приблизиться к себе. Ещё и клетки с пленниками таскали, раззадоривая людишек на очередной рывок в сторону их невольников-соплеменников. Всё это здорово веселило генерала и его бойцов.
Добыча была не то чтобы хорошая, но, как предложил один из его заместителей, они решили не метаться по всей округе в поисках запрятанных сокровищ врага, а порезвиться с их воинами. Те много бегают, но это означает лишь одно — умрут они уставшими. А вот вся их экипировка достанется птицелюдям Хорума. Ведь одеты двуногие действительно достойно. Много высококлассного снаряжения, зачастую даже получше, чем у самой элитной гвардии аютов, прилетевших сюда.
— Отряд Шир Люка летит.
— Их меньше, чем улетало… — нахмурился полководец и ещё раз мельком взглянул на приближающиеся силуэты.
— Командующий! Отряд дальней добычи Шир Люка прилетел к вам с отличными новостями! Мы натолкнулись на обоз людей, вёзший большую партию снаряжения, продуктов, женщин, алкоголя и других товаров. Сотни повозок! Охрана была довольно большой, но мы использовали эффект неожиданности и разгромили их. Часть убита, часть ранена, часть сбежала. Мы связали всех, перетащили к ближайшим болотам, как и повозки с добычей. Много взять не удалось, но вот в мешках — тысячи стрел! То что надо. Прошу отправить со мной ещё несколько групп, дабы переправить добычу и пленников.
— Сто телег? Пленных сколько? — удивился генерал и в конце вспомнил о потерях. — И сколько лезвиекрылых ты потерял?
— Двенадцать бойцов получили ранения, двое погибли. Не успели спасти, их маг поджарил. Что же касается пленников — сто восемьдесят человек, один ящероподобный релокант, два низкорослых мертвяка. Они вроде как мёртвые, но живые. Думают, говорят, ругаются…
— Хм. Неплохо. Но смерти нежелательны. Каждый лезвиекрылый на счету. Возьми столько бойцов, сколько тебе нужно, и лети.
— Генерал… Это не наши летят, — повернулся к своему командиру боец с соседней скалы и указал на огромную стаю, несущуюся прямиком к центру их временного лагеря. — Это же железноклювы! Какого пушкового клеща они тут забыли?
Часть железноклювов отделилась от общей группы и направилась к их добытчикам вдалеке, после чего сцепилась с ними, и лезвиекрылые упали на землю.
— ОНИ ПОСМЕЛИ НАС АТАКОВАТЬ! ТРУБИ ТРЕВОГУ! ПОДНИМАЙ ВСЕХ В ВОЗДУХ! СУКИНЫ ДЕТИ! ОТНЯТЬ МОЮ ДОБЫЧУ РЕШИЛИ, ПОКА БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ОТРЯДОВ РАЗЛЕТЕЛАСЬ! — взъярился Хорум.
— Неа. Не угадал, — раздался голос за его спиной, и словно из ниоткуда появился облачённый во Тьму человек. Он щёлкнул пальцами, и вокруг него появились смертельно испуганные железноклювые. К ним он и обратился:
— Давайте сами, ребятки. Как договаривались.
— Прости, — грустно заявил Граки Чир и, вскинув лук, выстрелил тупоконечной стрелой в своего соперника на титул будущего короля аютов.
Но Хорум зря думал, что тот пытается его убить. Взмахом своего крыла он создал мощный воздушный поток, что слегка отклонил направление стрелы. Вместо груди она задела край плеча. И хотя Граки Чир удивился моментальной реакции соперника, своей цели он достиг.
Ведь стреле, заряженной Духовным ударом, хватит одного касания, чтобы молнией пронзить дух релоканта и отправить его в сказочную страну «бессознательного».
Очередной щелчок пальцев человека — и на скале появилось портальное окно.
— Вносите пленников внутрь и вяжите. Уникальные, легендарные и более высокоранговые артефакты — отдельно. Расходники — отдельно. Пленных людей выпустить и отправить домой. И отправь отряд с переводчиком к тем болотам, о которых говорил этот ублюдок. Устранить все разрушения, вернуть людей на дорогу, как и телеги. Раненных спасти.