"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Перед эпилогом
Последние деньки рюена – первого месяца осени – выдались теплыми и даже не ветреными. Удушающая жара Нарама отступила не так давно, и все жители Даира наконец смогли вздохнуть свободней. Даже строительство нового имения воеводы
Когда солнце добралось до зенита, к воротам нашего с Амиром временного дома конюх подал двух лошадей. Тайфун, который весной нашелся в личной конюшне бывшего (ныне мертвого) командира Даирской роты навиров, признал меня сразу, но долго обижался. Почти месяц жеребец не подпускал меня к себе, но наконец оттаял и вновь превратился в верного коня, признающего только одну хозяйку. Даже Амира он не очень-то жаловал.
Все эти месяцы, пока строилось новое имение, мы с Амиром жили в особняке, брошенном сосланными родителями вдовы Айдана. Они забрали с собой Фариду, сына Арлана и нашли пристанище на севере Белоярской империи. Надо сказать, что выслала я многих советников и верных друзей Айдана, Беркуты сумели отыскать даже нескольких сбежавших алых псов. От «жертв расправы байстрючки воеводы» осталось много освободившихся имений, которые я пожаловала своим соратникам волхатам и некоторым из отличившихся Беркутов. Эрдэнэ от имения отказался, предпочтя заняться «Сокровищами провинции».
Иногда он ночевал в нашем с Амиром доме, где эти месяцы жила и Дания, иногда пропадал без вести то на неделю, а то и на месяц. Однако сегодня – день осеннего равноденствия. Магический праздник, когда завеса между миром живых и миром духов истончается. Эрдэнэ обещал познакомить меня с теткой Эриф – той самой кочевницей, которая дала ему яд перед нашим побегом из пещеры. Ей под силу видеть будущее. Я хотела спросить лишь об одном – сумею ли родить Амиру ребенка и не помешает ли этому кровь волхатов. Слова Мансура никак не шли из головы, и с каждым месяцем я изводила себя все сильнее.
Амир не подозревал, зачем я отправляюсь к кочевникам, но о тетке Эриф отзывался как о сильной шаманке и предсказательнице. Благо он не мог оставить дела на три дня и отправиться в путь со мной, поэтому я упросила его остаться в Даире. С собой же решила взять только Эрдэнэ. Игла просилась с нами, но присутствие вездесущего Рефа, который непременно подслушал бы разговор с шаманкой, меня совсем не радовало.
Амир вышел на крыльцо проводить нас. Сегодня он отложил дела до обеда и заметно волновался. Муж все еще ревновал, когда рядом появлялся Эрдэнэ. Тот, явно это чувствуя, не упускал случая позлить воеводу. Вот и сегодня он расплылся в своей самой соблазнительной улыбке, протянул мне руку и поторопил:
– Достопочтенная госпожа, нам пора, пока Тайфун не оборвал конюху руки.
Несмотря на предстоящий долгий путь, Эрдэнэ не изменял себе, вырядившись в ярко-алый бархатный халат с золотой вышивкой и зеленые шаровары. В волосах, завязанных в пучок, поблескивала жемчужная нить, а глаза по обыкновению украшала сурьма. Я по сравнению с ним казалась простушкой в обмундировании Беркутов и с косой, в которую с превеликим трудом заплела немного отросшие волосы. Они предательски топорщились во все стороны, делая косу похожей на метелку.
– Будь осторожна, Гилие. Я буду встречать
– И снова эти ваши страсти. У меня скоро кровь из глаз пойдет от омерзения, – фыркнул Эрдэнэ и направился к лошади.
Я с трудом вырвалась из объятий Амира и поспешила следом.
Мы добрались до поселения кочевников к вечеру следующего дня – как раз в осеннее равноденствие. По пути миновали деревеньку и вышли на горное плато. Эрдэнэ спешился и повел лошадь под уздцы. Я послушно повторила за ним. Он знал дорогу и уверенно петлял между деревьями и колючими кустарниками. Мой огонек освещал путь в вечерней мгле, как вдруг наткнулся на двоих мужчин в длинных выцветших рубахах и черных шароварах. Они преградили нам путь, скрестив самодельные копья. Их всклокоченные длинные патлы давно не видели расчески и, возможно, даже воды. Загорелые лица испещряли расплывшиеся наколки. От кочевников резко пахло травами и дымом. Между собой они говорили на старонарамском, однако, завидев Эрдэнэ, расплылись в улыбках.
Один из них заметно натужно произнес:
– Здравствуйте, гости. Вы к празднику успели.
– Мы старались прийти вовремя, – мягко ответил Эрдэнэ. – Я привел с собой супругу нового воеводы Нарама. Она хочет поговорить с теткой Эриф.
Кочевники переглянулись и хмыкнули.
– Часто сюда когда-то ходила жена воеводы, другая. Бешеная.
Я не удержалась от смешка. Если он имел в виду Малику, то она уж точно бешеная.
Кочевники провели нас с Эрдэнэ к поселению, откуда доносился громкий бой барабанов. Вскоре мы вышли на большую поляну, окруженную горящими факелами. Между деревьями терялись приземистые домики, а вокруг трех ритуальных костров собрались три десятка человек. Их взгляды тут же обратились к нам, и барабаны на миг сбились с ритма. Эрдэнэ поклонился кочевникам, и я повторила за ним.
Один из наших проводников – тот, что говорил на белоярском – устремился к костру посреди поляны, склонился к старухе в белой рубахе и что-то прошептал. Она подняла на меня глаза и поманила к себе. Я на миг замешкалась, но Эрдэнэ подтолкнул меня в спину. Тетка Эриф казалась и старой, и нет одновременно. В копне ее седых волос виднелись вплетенные веревки и даже кости, а лучистые глаза горели ярче, чем у молодых. Она кряхтя поднялась, но оказалась даже ниже моего плеча.
– Твое лицо мне знакомо, – без приветствий произнесла тетка Эриф. Белоярский язык давался ей чуть лучше, чем нашему проводнику.
– Обо мне много говорили в последние годы.
– Нет, я видела тебя в видении. Его видении, – отрезала шаманка.
– В чьем видении? – пораженно спросила я, она не ответила.
Тетка Эриф деловито прошаркала к ближайшему домику. Я устремилась следом, рассматривая обмазанные глиной стены и крышу, хлипкую дверь и пучки трав, вывешенные сушиться. Шаманка толкнула дверь и приглашающе махнула мне рукой. Пригнувшись, я вошла внутрь и щелчком пальцев вызвала огонек, который завис рядом, освещая бедную комнатку.
Домик оказался совсем маленьким. Там не было даже печи. Только сколоченная из досок кровать, лавка под окном, маленький колченогий столик да два сундука со всяческим скарбом. Тетка Эриф порылась в одном из них, достала несколько свертков, отсыпала из каждого сушеных трав в ступку и принялась толочь. Пока толкла, ответила:
– Жена прошлого воеводы приводила ко мне сына. Я позволила ему заглянуть за завесу, которую уже никогда не суждено было преодолеть.
– Айдан, – прошептала я, внезапно вспомнив его слова о шаманке.