"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Каких ещё теней?!
– То первое заклятье, которое ты сегодня приметил, за душу одного врага поднимало мстить всех врагов твоего рода из прошлого. Хотя зачем тебе читать весь раздел – достаточно увидеть заглавие и сразу ясно: подходит!
* * *
Так продлилось почти две недели – всё свободное время Гермиона тратила на анализ информации по поисковой магии, а всё не свободное время слушала от Гарри и иногда даже Рона самые невероятные предложения по её применению. Это сильно портило настроение. Правда в субботу, после того как их со
– Я полагаю, ваши соседки по комнате не должны были читать сие, – сообщила она, пока гриффиндорка разрывала пергамент. – Вот и постерегла. Светлокудрая ведьма порывалась прочитать почту – но я её испугала, и она со своей темноволосой подругой удалилась жаловаться на меня декану. Прошу прощения.
– Ничего, – Гермиона быстро пробежала глазами письмо. – Ты умничка! Так и надо… Ух ты, вот это оперативность!
«Кадмина, медальон найден. Он не успел обрести новых хозяев и теперь находится в надёжном месте. Все следы уничтожены.
Л.В.
P.S. Письмо сожги».
– Конспиратор хренов!
– Я чувствую магию, исходящую от этого послания, – прошипела Алира. – Сомнительно, смог бы кто-либо прочесть его, кроме вас…
– Да, конечно. – Гермиона вынула палочку. – Fair! – Заколдованное письмо вспыхнуло и сразу же обратилось в пепел. – Я не подумала…
– Она тут!!!
В комнату вошли, точнее влетели, разъярённые Лаванда и Парвати, а за ними проследовала профессор Вэйс. Она обвела комнату критическим взглядом.
– Это ни в какие ворота не лезет! – зло выпалила Лаванда. – Развела тут серпентарий(1)!
– В чём дело? – холодно осведомилась Гермиона.
– Мисс Патил и мисс Браун утверждают, что ваша питомица нарушает их личное пространство, – сообщила декан Гриффиндора. – Что здесь жгли?
– Пергамент. То есть… Я просто написала письмо и решила его не отправлять. Алира не опасна!
– Мне это известно – профессор Саузвильт лично предупреждал меня о её пребывании здесь.
– Но она не даёт мне…– начала, краснея от злости, Лаванда.
– Что? – прищурилась наследница Тёмного Лорда. – Читать мои письма?
Они встретились взглядами – на лице Лаванды отразились смесь удивления и досады.
– Из чего вы сделали такие выводы, мисс Грэйнджер? – весьма миролюбивым тоном спросила профессор Вэйс.
– Змея сидела на конверте, – ответила Гермиона, кивая на Алиру. – И я её тренировала охранять мои вещи.
– Но…
– Мисс Браун, данная особь змеи абсолютно безопасна – это проверено. Её пребывание тут одобрено директором. – Вэйс развернулась к выходу. – А читать чужие письма – довольно низкое занятие.
Она удадидась.
– Я тебе ещё всё припомню, дрянь! – сдавленным от ярости голосом пообещала Лаванда. –
_________________________
1) Помещение или пространство для содержания змей с целью получения от них яда; разновидность террариума.
* * *
– У меня на примете есть три обряда, – сообщила Гермиона тихим шёпотом на травологии во вторник, неделю спустя. – Один из них мы изучали когда-то на древних рунах. Вскользь – но ничего плохого я в нём не нашла. Почти.
– Что нужно?
– Я не помню наизусть, – поморщилась Гермиона – она выдавливала слизь из каких-то противных на вид зелёных шаров – плодов Равитилового дерева. – Сегодня я ещё раз всё просмотрю и выберу один из трёх. Тогда и займёмся ингредиентами.
– Когда проведём? – спросил Рон.
– Сначала выберем – потом определимся со временем и местом.
– Сливаем слизь в баки, – скомандовала профессор Спраут. – Ваши оценки будут зависеть от количества. Мистер Уизли, ваша пинта не тянет даже на «отвратительно»...
* * *
– По сути, этот самый нормальный.
– Это тот, что с твоих рун?
– Нет, тот надо проводить летом – сейчас положение солнца неподходящее. А для второго нужна кровь того, кого разыскиваешь. Но вот третий – очень даже ничего.
– Что там? – дрогнувшим шёпотом спросил Гарри.
– Смотри, – Гермиона придвинула книгу, – всё это есть или у нас, или можно взять у Слизнорта – совершенно легально, между прочим. Проблемы – нам нужен большой пустой зал, нам нужен час, во время которого нас никто не потревожит – и это только на проведение обряда, а замок полон привидений. И ещё нам нужны личные вещи Снейпа. Чем более близкие ему, тем лучше. – Она сощурилась.
– Ну что ж, – отрывисто кивнул Гарри. – Начнём с конца.
Глава XVIII: Долгая дорога к Снейпу
– Заклятие перенесёт нас не к Снейпу конкретно – оно позволит попасть в то место, которое он сейчас может назвать домом. То есть, примени мы ритуал, например, к Гарри, – нас перенесло бы на Тисовую улицу, несмотря на то, что он бывает там всего по месяцу в год.
– Всё равно лучше, чем ничего! Там можно найти следы, что-то узнать… Дождаться, в конце концов! Мы обязаны найти его!
– Ладно-ладно, мое дело предупредить, – замахала руками Гермиона. – Тем более что сначала в любом случае нам нужны личные вещи.
– И я всё же не понимаю, почему нельзя попросить МакГонагалл…
– Рон! – свирепо перебил Гарри. – Она в жизни не даст нам такое сделать! Она направит отряд мракоборцев… Что угодно!
– Тогда объясни, почему они его таким способом сами всё ещё не нашли?
– В сотый раз, Рон, – прищурилась Гермиона. – Во-первых, основополагающим фактором в нашем вероятном успехе является ненависть Гарри. Во-вторых, Гарри видел одно из тягчайших преступлений, совершённых Снейпом. И, в-третьих, это очень Чёрная магия, – назидательно закончила она. – Не каждый решился бы…