Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

!Фантастика 2024-4". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

Они перевалили через гребень, и оказалось, что ничего страшного впереди нет. Хотя нет, кое-что есть — одиночный лошадиный труп, жутко изломанный, и человеческое тело неподалеку. Остальные всадники достигли цели, собрались в кучу и сейчас спешивались.

— Я думал, «Фебосы» минное поле начисто выносят, — сказал Невилл.

— Начисто никто ничего не выносит, — возвразил Дик.

Сейчас он полностью утратил свою истеричную веселость, его губы были плотно сжаты, а темные очки смотрели непроницаемо и сурово.

Засохшая кровь под носом и на подбородке делала его похожим на мифического вампира.

— А неплохо идем, — подал голос Дэн.

— Не сглазь! — прикрикнул на него Дик. — Тот труп подорванный тоже так думал.

— Компьютер никаких мин на пути не показывает, — сказал Невилл.

— Тому парню он, наверное, тоже не показывал, — сказал Дик.

И тут до Алисы дошло.

— Мы по минному полю скачем? — спросила она.

— О, леди догадалась! — снова развеселился Дик.

— Не надо ее обижать, — сказал Дэн.

— А ей меня можно жабой обзывать? — возмутился Дик.

— За дело — можно, — заявил Дэн. — Замер, как жаба перед комаром…

— Горячие человеческие парни, — прокомментировал Невилл.

Подул ветер, поднял клубы невесомой серой пыли. Пахнуло жареным мясом.

— О, кто-то в самый эпицентр угодил, — прокомментировал Дик. — А как думаете, ребята, жареных эльфов жрать можно?

— Нельзя, — ответил ему Дэн. — Мы теперь люди, а люди других человекообразных не жрут потому что брезгуют.

— Приколько, — сказал Дик. — Так если я умру, меня не сожрут? На костре спалят, как благородного? Ну, вообще!

Лошади несли их легкой неторопливой рысью. То и дело глаз натыкался на эльфийские трупы, одни обгорелые и изломанные, другие как живые. По-настоящему живых эльфов не встретилось ни одного. Дэн прокомментировал этот факт следующим образом:

— Хорошо ребята работают, чисто.

— Даже скучно, — сказал Дик. — Оставили бы нам хоть одного.

— Типун тебе на язык! — прикрикнул Дэн.

— Силовое поле сняли, — сообщил Невилл. — Авангард входит внутрь.

— Точно, — согласился Дэн после секундной паузы. — Как ты так ловко с очками управляешься?

— Я их двадцать дней, считай, не снимал, — ответил Невилл и резко помрачнел.

— Так мы, стало быть, победили? — спросил Дик непонятно кого.

— Ты чего, тупой?! — возмутился Дэн. — Жаба оркоподобная! Сколько раз можно повторять? Не сглазь, сука, не сглазь, не сглазь!

— Сам ты сука оркоподобная, — парировал Дик. — Вон, гляди, входы прорисовались! А чего их так много?

— Сглазил, мудило, — подал голос Невилл. — Назад гляньте.

Они глянули назад. Шесть фургонов, образующих эскадронный обоз, больше не двигались, а стояли на месте. Вокруг них суетились бойцы, они, кажется, что-то перегружали из одних фургонов в другие.

— Что там такое? — спросила Алиса.

— Похоже,

ось поломалась, — ответил Дик. — Или колесо отвалилось. Блин, это ж сколько времени потерять придется! Бросать надо обоз!

— Слайти в боевом приказе особо отметил, чтобы обоз не бросали ни при каких обстоятельствах, — сказал Невилл. — Потому что если у Джона что-то не заладится…

— А что там может не заладиться?! — возмутился Дик. — Вон, поле уже отключено, чего там еще проверять?

— Не бесись, — посоветовал ему Дэн. — Веди себя прилично, бери пример с Алисы.

Алиса вдруг поняла, что ничего не боится и ничуть не волнуется. Как будто она уже не она, а просто кукла, за которой настоящая она с любопытством наблюдает со стороны. Доедет — не доедет, помрет — не помрет…

— Дэн дело говорит, не бесись, — сказала Алиса. — Представь себе, что я Святая Темная Жанна, и ехай за мной.

— Не ехай, а едь, — поправил ее Невилл.

— В рот тебя едь, деревня бестолковая! — возмутился Дик. — Правильно говорить «поезжай».

— Правильно не говорить, а поезжать, — сказал Невилл. — Вот и поезжай. Прямо за святой Анной.

— Не Анной, а Жанной, — уточнила Алиса.

— Да хоть Магдаленой, — огрызнулся Дик, и вдруг воскликнул: — Глядите, там, сверху!

В небе между черных дымовых облаков, которые уже утратили строгий порядок, а местами даже слились в большие бесформенные конгломераты, скользила маленькая черная тарелочка. А может, не маленькая, трудно определить размер предмета, когда его не с чем сравнивать.

— Это истребитель или штурмовик? — спросил Дэн.

— Не знаю, — сказал Невилл. — Но он за наших.

— Ну вот! — воскликнул Дик. — Что я говорил? Нет никаких проблем с этим складом! Древнее оружие уже в дело пошло! Бросать надо обоз!

Не истери, — сказал ему Дэн. — Джон лучше знает, бросать обоз или не бросать.

— А где Джон, кстати? — спросила Алиса.

— Сзади, у обоза, — ответил Дэн. — Разве сама не видишь? Ах да, ты же без очков…

Летающая тарелка умчалась на левый фланг, за холм, заложила крутой вираж и полетела обратно. Из-за холма поднялось еще одно грибовидное облако.

— А вот и контратака, — констатировал Невилл.

— Я же говорил, обоз бросать надо! — воскликнул Дик.

— Ты прав, — спокойно сказал Дэн. — Джон с тобой согласился.

Бойцы, оставшиеся далеко в тылу, перестали суетиться, попрыгали на лошадей и поскакали вперед, оставив фургоны.

— Сдается мне, нам тоже пора ускориться, — сказал Невилл.

— Я же говорил! — повторил Дик в очередной раз. — Ходу!

Они пришпорили лошадей и галопом поскакали туда, где их ждали гостеприимно распахнутые ворота древнего склада, а также счастье и процветание всея Человеческой Общины на Барнарде. И не только человеческой.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия