!Фантастика 2024-4". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Ненавижу его! — воскликнула Алиса. — Всех вас ненавижу!
— Ты… это… пойдем, — пробормотал Квинс. — Безопасность, все такое…
— И тебя тоже ненавижу, — добавила Алиса.
И посмотрела на сержанта таким взглядом, что он счел разумным отойти от нее еще на два шага. А то она и так по жизни бешеная, а теперь-то…
— Никуда я с тобой не пойду, — заявила Алиса. — Пока жениху яйца не оторву — никуда не пойду.
— Ну и пошла ты, — сказал Квинс.
Отвернулся и неторопливо зашагал
Хитрость удалась. Не успел сержант сделать и пяти шагов, как Алиса истерично завопила:
— А ну стой! Тебе сказано меня охранять, вот и охраняй, козел!
— Сама ты коза, — бросил через плечо Квинс. — Хочешь охраняться — не отставай.
Некоторое время они шли молча по коридору, затем Алиса вздохнула и сказала:
— Извини. Что-то я не в себе. Страшно очень.
— Еще бы, — согласился Квинс. — Я уже вторую тысячу дней служу, а такого ужаса никогда еще не видел. А ты вообще непривычная. Детский сад видела?
— Чего? — не поняла Алиса.
— Там, снаружи, рядом с входом, у беложопых детский сад был, — объяснил Квинс. — Покорежило их ужасно. На что мы, бойцы, сволочи бессердечные, и то пробрало. Не выдержали, добивать стали, из милосердия, типа. А Седрик ругаться стал, дескать, не тратить силы на нелюдей, руки устанут. И в итоге оказался прав. Брайана убили, а если бы рука не устала…
Сержант вдруг понял, что больше не слышит шагов за спиной. Внутренне обмер от испуга, представил себе, как будет объясняться перед Россом, что его телку не уберег… Нет, пронесло. А точнее, протошнило еще раз. Телку протошнило, не сержанта. Ну и слава богам.
— Я всегда знала, что война — дело грязное, — сказала Алиса, когда ее отпустило. — Но не настолько же! Это же скотобойня! Трупы, трупы… Там около входа целая гора навалена.
— Это Мунлайт поработал, — объяснил Квинс. — Мы когда туда подошли, нам навстречу такой поток хлынул… Брайана сразу… Нас бы там всех положили, если бы не Седрик. Он мастер меча дипломированный, закрутил веерную защиту и орет как бешеный: «Все назад, я вас прикрою!» И прикрыл. Великий он боец.
— Сволочь он, — сказала Алиса. — Ты в курсе, что он Рейнбладу на Слайти стучал?
— Чего? — не понял Квинс.
— Рейнбладу на Слайти стучал, — повторила Алиса. — Тайно докладывал. У него радиостанция была, как у этого… Бестера, что ли? Их в эскадроне двое было, стукачей блядских.
Квинсу показалось, что он ослышался.
— Погоди, — сказал он. — Ты Тернера имеешь в виду? Ну, лейтенанта этого, который с обрыва навернулся?
— Угу, того самого, — кивнула Алиса. — Их двое было в эскадроне, Тернер и Мунлайт. Мы когда в тот подвал спустились, Джон стал рассказывать, кто он такой, он тогда так и сказал: «Мунлайту и еще одному сдать радиостанции
— И что Мунлайт? — спросил Квинс.
— А что ему сделается… — пожала плечами Алиса. — Сдал, наверное. Слайти ему щелбан отвесил и сказал, дескать, больше так не делай. А что ему еще оставалось?
— Твою мать, — сказал Квинс. — А ты не придумываешь?
— Больно надо, — хмыкнула Алиса. — Спроси сам, если не веришь.
— Спрошу, — пообещал Квинс.
К этому времени они как раз подошли к входу в эльфийский конференц-зал. В дверях стоял Дэвидсон и настороженно принюхивался.
— Вроде дымом пахнет, — сказал он Квинсу. — Там дальше ничего не горит? О, Алиса, здравствуй!
— Ничего не горит, — сказал Квинс. — Наверное, сквозняком нанесло. А капитан где?
— Здесь я, — отозвался Седрик из полумрака. — Телку доставил? Без происшествий?
На Алису капитан подчеркнуто не обращал внимания.
— Не совсем, — ответил Квинс. — Она мне кое-что странное рассказала. Якобы в нашем эскадроне был еще один предатель, кроме Тернера.
Седрик горько вздохнул, и Квинс понял, что она сказала правду. Боги, за что?!
— Кто? — спросил Дэвидсон. — Олли, не тяни собаку за хвост, говори!
— Пусть сэр капитан сам говорит, — сказал Квинс. — Если посчитает нужным.
Седрик еще раз вздохнул и решительно заявил:
— Вторым стукачом был я. Можете считать меня предателем, можете не считать, дело ваше. Я готов принять вызов любого из вас, и мне покласть, что я рыцарь, а вы — нет. Но все после боя. А пока я требую выполнять мои приказы. Это понятно?
— Понятно, — сказал Дэвидсон.
— Понятно, — сказал Квинс.
— Мразь ты подколодная, — сказала Алиса.
— Квинс, охраняй ее, — приказал Мунлайт. — Не могу рядом с ней быть, убью ненароком. Простите, ребята.
Он поднялся по пандусу на предпоследний ряд и завалился на крайний грибокреслодиван. Мягкая у эльфов мебель и удобная, балуют они свои белые жопы. А Алиска — сука.
Тем временем сука Алиска и оба сержанта сидели на жестком полу около входа в зал и беседовали.
— Алиса, а как ты вообще здесь оказалась? — спросил ее Дэвидсон.
— Бесы попутали, — ответила Алиса. — Знала бы, что здесь творится… Лучше бы не знала! Джон как узнал, что вы королеву эльфов в плен взяли, сразу подорвался, дескать, полечу, очень важно… Ну, и полетел. Я посидела, покурила, стало скучно. Думаю, слетаю-ка тоже, я же не знала… Пошла на поле, никто меня не остановил, залезла в тарелку, шлем надела, говорю компьютеру, полетели. Ну и полетели.
— Может, лучше ее наружу вывести? — предложил Квинс. — Дисколет свой найти сможешь? Ты на чем прилетела — на штурмовике или истребителе?