"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Ну и как тебе здесь, безбожник?
Вопрос и ответ разделила мгновение влажной тишины.
— Сыро, — ответил Шумон.
К Старшему Брату Атари экс библиотекарь не испытывал никакой приязни, ибо знал его не понаслышке. Старший Брат оглянулся с таким видом, словно видел все это в первый раз. Насытив взгляд, одобрительно кивнул.
— Ну, грешник, что заслужил, то и получи, — развел руками монах. — Зачем же ты народ смущал? Нам ведь все известно!
Он погрозил ему пальцем и начал с видимым удовольствием
— И о сборищах тайных, и о школе твоей, и о предерзостных попытках проникнуть в Божественную тайну полета, и о связи с Дьяволом, и о мерзком твоем безверии…
На каждое прегрешение Старший Брат Атари загибал палец, и когда все они собрались в кулак, он для наглядности потряс им около самого носа узника.
— Мы терпели сколько могли. Сам виноват.
Шумон молчал. Ссориться со Старшим Братом ему не хотелось, а возражать ему по существу нечем. По-своему прав монах. Все это было. И школа, и попытки разобраться, почему драконы и птицы могут подняться небо, а человек — нет. Разве что вот связь с Дьяволом… Шумон усмехнулся и ничего не возразил. Он только поплотнее закутался в сырой плащ, что оставили ему гостеприимные Братья.
Почувствовав, что разговор не задался, Атари решил расшевелить собеседника:
— Послушай-ка, Шумон! Все говорят ты умный человек. Скажи-ка мне, сколько может прожить человек, подвешенный за ноги?
Шумон ядовито усмехнулся.
— По-разному. Если подвесить тебя, в полдень, то до вечера ты не провисишь.
Брат Атари то же усмехнулся и не менее ядовито поправил Шумона:
— Почему меня? Тебя.
Шумон побледнел и пожал плечами. Монах определенно куда-то клонил, но только куда?
— Повесь, посмотрим.
Старший Брат ухмыльнулся. Безбожник на глазах становился человеком.
— Да, конечно ты прав. Надо попробовать. Мне просто хотелось узнать, не заржавел ли твой ум за то время, что ты является нашим гостем?
— Золото не ржавеет, — презрительно сказал Шумон. — А вот…
Он хотел еще что-то добавить, но монах, почувствовав, что разговор может пойти о пустяках, удачно пошутил:
— Ну, тогда тебе на сырость жаловаться не следует.
Шумон пожал плечами.
— Надеюсь, что ум твой отсырел не настолько, чтобы ты не представлять себе положения, в которое ты попал? Сырая камера и прелая солома — это еще не все неприятности, которые мы в состоянии тебе доставить.
Атари поднялся, опершись на резной посох. Официальное уведомление, которое он собирался сделать, требовало к себе уважения.
— Хочу поставить тебя в известность. В Гэйль прибыл представитель комиссии по охране Храма Веры. Ты понимаешь, чем это тебе грозит?
— Костоломкой, — спокойно сказал Шумон, взявший себя в руки.
— Ну почему обязательно костоломкой? — Атари снова сел и высморкался. Тут не поймешь, что
Перечисляя виды казней, брат Атари внимательно смотрел на Шумона, ища в лице его признаки страха или слабости. Лицо книжника, однако, не выразило ничего.
— Да, держишься ты не плохо, — признал монах, — но, плюнь на меня Карха, я думаю, чтобы все это тебя сильно привлекало.
Шумон отвернулся. Сквозь решетку ему виделся кусочек стены и его башня, с которой он так недавно наблюдал полеты драконов над Дурбанским лесом.
«Вряд ли он пришел просто поиздеваться, — подумал он. — Что-то ему от меня нужно».
— Послушай-ка, Атари. Для меня видеть тебя, может быть и честь, но наверняка не такая уж большая радость, как это тебе возможно, кажется. Давай выкладывай чего тебе нужно. Зачем пришел?
— А зачем существует Братство? — задал встречный вопрос Старший Брат, и сам себе ответил. — Для спасения людей. Вот я и пришел, чтобы спасти тебя.
— Меня или мою душу? — уточнил Шумон.
— И душу, и тело, раз ты его так ценишь.
— Так-так. И дорого же мне придется заплатить за это?
Такой поворот разговора развеселил безбожника. Что-то забрезжило впереди.
— Это как посмотреть. Я думаю, цена для тебя будет вполне приемлемой. Учитывая качество товара, разумеется.
Старший Брат опять сел. Начинался разговор по существу.
— Какой же путь ведет к спасению? Уж не путь ли веры? — задиристо спросил Шумон.
— Путь, указанный Братством, — уклончиво ответил Старший Брат и продолжил:
— Я хочу пригласить тебя помочь Братству в разрешении одной задачи в сфере наших общих интересов.
— Общих интересов? — озадаченно переспросил Шумон. Ему показалось, что он ослышался. — Что может быть у нас общего?
— Больше чем ты думаешь, — ответил Атари. — Нам всем нужна истина. Ты ищешь ее, мы ищем ее… Давай искать вместе.
— Не понял, — честно сказал Шумон. Монах его озадачил. Переход от четвертования к взаимопомощи оказался слишком стремительным.
— Мы, как и ты ищем истину, — терпеливо повторил Старший Брат.
— И что же?
— Любая теория останется теорией, если она не пройдет проверку, и не…
Уж этому-то он мог его не учить.
— Ну да. И что?
— Насколько я понимаю, твой тезис о не существовании Дьявола, ну тот самый, который ты изложил в «Степени приближения», нуждается в проверке, не так ли? Твое «нет» без реальных доказательств ничуть не убедительнее нашего «да».
Старший Брат на секунду умолк, чтобы дать Шумону освоиться с предложением. Тот сидел, прикрыв глаза, и соображал что-то, поглядывая то на Атари, то на Младшего Брата.