"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Я подтверждаю слова Изаму, — подала голос Шакко. — Нам приходилось в своё время участвовать в таком мерзком соревновании. И знаешь, что… Нашими противниками были смертники. Те, которым грозило пожизненное заключение или вообще смертная казнь без права на помилование.
— То есть как смертники?
— А вот так, — вздохнул Малыш. — Это шанс для убийц, маньяков и прочей нечисти выйти на свободу. Если они побеждают в поединке, то выходят с чистой совестью и начинают с чистого листа с новым именем и новыми документами. Согласись — неплохая замена
Вертолет тем временем набрал высоту и снова погрузился в синеватую дымку. Что-то мне подсказывало, что эта дымка возникла неспроста. Она как будто скрывала местоположение острова от любопытных глаз, могущих взирать с космических спутников.
Ну не может же господин Абэ просто так взять и похитить четверых людей. Нас же будут искать! Похоже, не только мне эта мысль пришла в голову. Кацуми откинула лицевой щиток и посмотрела на меня:
— Но как же так? Это же вообще в голове не укладывается! Нас же будут искать!
— Вас не будут искать, милая Кацуми, — раздался внутри вертолета голос Хамады. — Дело в том, что нам удалось скопировать ваши костюмы, и теперь ваши двойники выступят на международных военных играх. Ваши родители будут радоваться успехам своих детей, даже не догадываясь, что внутри костюмов совершенно другие люди.
— Сколько игр нам предстоит, засранец? — буркнул я.
— О! Совсем немного. Всего пять игр, одну из которых вы с честью прошли. В пятой игре я лично с вами сыграю. Надеюсь, что вы доживете до этого момента. Сейчас же вертолет отвезет вас в место вашего временного базирования. Отдыхайте, набирайтесь сил и отсыпайтесь. Завтра будет новая игра и вам понадобятся не только заряженные костюмы, но и вы сами, отдохнувшие, сытые и спокойные.
— Я найду тебя, — мрачно ответил я. — Найду и тебе очень сильно не поздоровится…
— Так я и не прячусь. Временно недоступен, только и всего. Пройдите все испытания и мы встретимся, господин Такаги.
— Я пройду, я обязательно пройду…
— И я пройду. У меня к тебе тоже есть пара вопросов, сволочь, — Малыш с хрустом размял пальцы.
— Я буду только рад нашей встрече. Главное — дойдите до меня живыми, господа.
Кацуми взяла меня за руку:
— Скажи, а ты много раз участвовал в этом «Кумитэ»?
— Приходилось, — вздохнул я. — Сначала меня на эти соревнования послал старший Мацуда, а потом мы договорились с его сыном.
— Но ведь Сэтору пропал…
— Ага, пропал, — хмыкнула Шакко. — И только мы с Изаму знаем — куда…
Я укоризненно покачал головой. Тайна исчезновения сына комиссара Мацуды являлась закрытой, но эта рыжая болтушка не смогла удержать язык за зубами.
— Так это вы… — ахнула Кацуми.
— Кацуми-тян, у нас не было выбора, — вздохнул я в ответ. — Часто в нашей жизни бывают такие ситуации, что приходится делать то, что нам не нравится. Смерть Сэтору к этим случая не относится…
— Но как же…
— Да вот так, Кацуми, — буркнул я. — Выбор на самом деле
Кацуми замолчала. Она опустила голову, а потом посмотрела на меня и поджала губы:
— Я верю тебе, Изаму.
А мне большего и не нужно было. Главное, что верила Кацуми, а всё остальное не так уж и важно.
Вертолет привез нас на небольшой островок. Остановился возле пещеры одинокой скалы и затих, словно верный пес, улегшийся у порога. В нашем распоряжении был огороженный кусочек пляжа, за буйками которого виднелись плавники акул. И акул было немало, судя по количеству плавников.
Что же, вплавь мы вряд ли выберемся. По воздуху? Могу предположить, что вертолет запрограммирован отвозить и привозить в нужное место.
Копать землю? Ну это вообще ни в какие ворота не лезет.
И ещё эти браслеты… Черт побери, да если бы не они, то могли бы воспользоваться оммёдо и ухреначить отсюда ко всем чертям. А пока что…
Пока что мы на острове в Тихом океане, а из всех приспособлений только костюмы, которые нуждаются в зарядке. Кстати, надо не забыть их поставить на режим, а то кто знает, чем завтра нас постарается удивить этот самый Хамада. Да и у господина Абэ тоже хватит ума сделать какую-нибудь пакость.
— Что будем делать, босс? — спросил Малыш, когда мы выбрались из вертолета и немного осмотрелись.
— Пойдем осваивать временное пристанище. И да, нужно ещё костюмы поставить на зарядку. Уверен, что они нам завтра ой как пригодятся…
— Я бы искупалась, — проговорила Шакко, глядя на огороженный кусок воды. — А то вспотела как после сауны.
— А я бы поел чего-нибудь, — прогудел Малыш и поймал укоризненный взгляд Шакко. — А чего? У меня желудок, как у слоненка, а сил для игр и роста нужно ой как много…
— Чувствую, что все наши заработанные деньги будут уходить только на твой прокорм, — покачала головой Шакко.
— Я бы тоже помылась, а то прямо ощущаю на коже сажу от вулкана, — сказала Кацуми. — Но я не взяла с собой купальник…
Я вздохнул, мысленно представив обнаженное тело Кацуми в ласковых океанских водах, а потом сам себя оборвал — не время для подобных мыслей. Сейчас нужно сосредоточиться на выживании, а размножением можно заняться и после.
— Тогда так. Мы с Малышом заходим в пещеру, а вы пока тут плещетесь. Потом поменяемся. Согласны? — спросил я.
— Согласны, — кивнули остальные.
Внутри пещеры нас ждали четыре свернутые циновки, матрасы на них, а также небольшой столик и четыре стула. В углу от генератора работал небольшой холодильник, а рядом притаилась плитка. Тарелки и прочая кухонная утварь мирно почивала в коробке рядом. Даже телевизор был! Маленький и кособокий, словно побывавший не в одном сражении.
В углу стояла полуметровая статуэтка бога огня Кагуцути. Из-под его нахмуренных бровей горели двумя угольками алые глаза.