"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Верно излагаешь, – одобрил Серега.
– Где тут у вас вокзал? – обратился Михайло к Войцеху.
Пан Гржибовский подъехал к коттеджу, взошел на крыльцо, толкнул дверь. Заперто. Позвонил. Никого. Еще позвонил. Тишина.
– Сынка ищете, пан бизнесмен? – спросила женщина, шедшая мимо.
Он оценил прохожую. Немолодая, симпатичная, лицо глуповатое, но в целом доброе. Каштановые волосы заплетены в аккуратные косы. Классика сельского портрета. Только вот вопрос эта
– Да. Я ищу сына, – пану Гржибовскому стало тревожно.
– Так он у пана Дзендзелюка с утра до вечера торчит, – с явным осуждением сказала хуторянка.
– Это… у колдуна, что ли?
Бизнесмен помнил, что это имя упоминал начальник стройки, когда жаловался на полное фиаско подготовительных работ.
– Поди ж ты! – оживилась женщина. – Он уже и в городе прославился!
– Ну, можно и так сказать, – пожал плечами пан Гржибовский. – А где мне найти дом Дзендзелюка?
– Вот прямо по дороге и до околицы, – ткнула пальцем хуторянка. – Вы с ним того, поосторожнее. Он ведь, чуть что не по нем, в волка обращаться горазд.
– Наслышан, – хмуро сказал бизнесмен, садясь в джип.
Аккуратный домик четы Дзендзелюков не произвел на пана Гржибовского впечатления пристанища колдуна. И дверь открыла вовсе не ведьма – пани Барбару так даже муж не назвал бы.
– Здравствуйте… А мой сын, ну, Сигизмунд… – замялся бизнесмен, от волнения приглаживая идеально прилизанные волосы.
– Проходите, пан горожанин. – Старушка отодвинулась, пропуская гостя. – Эй, Дзенцол! Тут за малым пришли!
Комната показалась пану Гржибовскому маленькой, но опрятной. Хозяева были бедны, да порядок блюли.
Старик лежал в кровати, рядом стоял вскочивший со стула Сигизмунд.
– Сынок! – обрадовался бизнесмен, но тут же осекся. – Добрый день, пан Дзендзелюк.
Колючие глаза старика не сулили ничего хорошего. Дед откашлялся, морщась, и ответил:
– Доброго здоровьишка, пан Гржибовский. Извините, не встаю, чтобы пожать руку. Спину прострелило.
«Ну, Казимир! Ну, стрелок хренов!» – пронеслось в мозгу бизнесмена.
– Я отменил строительство, – почему-то счел своим долгом отчитаться он.
– И вы очень правильно поступили! – одобрил старик и пробурчал под нос: – А то я прямо уж и не знал, что еще предпринять…
– Сигизмунд, а что ты тут делаешь? – рискнул спросить пан Гржибовский.
– Меня пригласил пан Дзендзелюк. Он очень много знает об этих краях. Вот, как раз рассказывал, как партизанил во время Второй мировой.
– И все? – уточнил отец.
– Ну да, – захлопал глазами сын.
– Нам надо ехать в город. И знаешь, ты был прав: нельзя сносить останки крепости.
Прикрывший глаза пан Дзендзелюк почти физически ощутил, как Гржибовский покосился на него, произнося последнюю
– До свидания, Сигизмунд, – сказал дед. – Приезжай на каникулы.
– Поправляйтесь, пан Дзендзелюк, – ответил мальчик.
Отец и сын Гржибовские уехали.
Старик лежал и вспоминал про лису, енота, бобра и лошака. «Смышленые зверюги, однако. Чудеса да и только. Может, я и правда колдун?»
Пан Дзендзелюк рассмеялся.
Путь до ближайшей станции железной дороги был не близок. Пришлось обходить хутор и держаться лесопосадок, идущих вдоль дороги. Разумеется, звери двигались под покровом ночи.
Да, они потеряли время, дожидаясь сумерек, но Михайло Ломоносыч рассудил, что Эм Си, скорее всего, не грозит ничего, кроме заточения. Шимпанзе в Европе редкость, охотник обязательно захочет выручить деньжат за попавшегося по глупости Ман-Кея.
Вроде бы все логично, но звери все равно волновались.
Тамбовчан и циркачей провожали Войцех, Анджей, Кшиштов и Иржи Тырпыржацкий, который нес на себе ежа, скунса, енотов и бобра. Пассажирам было тесновато, зато скорость передвижения заметно возросла. Петер согласился попутешествовать под мышкой у Гуру Кена. К рассвету путники достигли товарной сортировочной станции и затаились в ближайшей роще. Лисена сбегала на разведку.
Вернулась довольная. Промурлыкала совсем не по-лисьи:
– Я надыбала поезд, идущий на запад. Если все будет хорошо, то уже сегодня нас примет гостеприимная немецкая земля.
– Фатерлянд, – благоговейно прошептал гамбургский петух.
Прощание с польскими друзьями было коротким, но трогательным. Лисена пустила слезу, еноты тоже отчего-то прятали мордочки и подозрительно часто шмыгали носами.
– Что ты теперь будешь делать, Иржи? – поинтересовался Гуру.
– Вернусь к хозяину. Скоро осень, потом зима. Надо как-то перезимовать. Да он неплохой, в целом, мужик. Я бы с вами поехал, но в вагон не залезу, – и лошак грустно заржал.
Колючий и Сэм обнимали и хлопали по спинам Анджея и Кшиштова.
– Удачи вам, – сказал бобер-воевода. – Вы знаете, как мы вам благодарны. О ваших подвигах будут сложены легенды, которые войдут в летописи Ордена золотого горностая. А теперь главное. Властью, данной мне высоким положением, я, магистр Ордена, посвящаю тебя, пан Михайло, тебя, пан Гуру Кен, тебя, пан Петер, тебя, пан Сэм Парфюмер, тебя, пан Колючий, в рыцари. Пани Лисене дается титул леди воительницы.
– Благодарим тебя, славный пан Войцех, – торжественно изрек Ломоносыч. – А мы тебя, в свою очередь, нарекаем почетным гражданином тамбовского леса. Приезжай в любое время. Ты – желанный гость.