"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Не доходя нескольких метров, Анри остановился, и посмотрел в камеру телефона.
– Солнышко, подожди немного, мне нужно пройти на взлетное поле.
– Хорошо, милый.
Засунув телефон в карман брюк, Анри подошел к скучающему сержанту, и сунул тому под нос удостоверение.
– Офицер, мне нужно попасть на поле.
Тот даже не удосужился открыть глаза, пробурчав под нос.
– И чего бы тебе через зал ожидания не пройти, а?
– Распоясались, - мрачно прокомментировал Анри, - Сержант, будьте любезны
Полицейский наконец то соизволил посмотреть на собеседника, изменился в лице, и вскочил, одергивая форму.
– Виноват, господин майор!
– Да вы что, сговорились все? – простонал Анри. – Какой я вам майор?
– Э…. – тупо протянул сержант, - А кто?
– Неважно, - отмахнулся от него Анри, - Так вы меня пропустите?
Сержант наморщил лоб, покосился на удостоверение, и отступил в сторону.
– Да проходите конечно… - он замялся, задумчиво вглядываясь в знаки различия Анри.
– Капитан третьего ранга, – подсказал ему тот.
– Проходите, господин капитан третьего ранга!
Усмехнувшись, Анри прошел мимо него, и немного отойдя, достал телефон из кармана. Марси, прекрасно слышавшая разговор, не удержалась от ехидного вопроса.
– Господин майор, да?
– Солнышко, что ты хочешь от провинциального копа? Да черт с ним, давай лучше придумаем имя нашему сыну! Как насчет Этьена? – Анри бессознательно замедлял шаги, но «Мул» все равно приближался слишком быстро.
– В честь твоего прадеда? – обижено надула губки Марси. – Ну так не честно, галл ты мой.
– Вот именно, что галл! У нас, Белларов, сильна память об исторической родине, я тебе про это говорил.
– Говорил, - признала Марси.
– Ну так, ты согласна на Этьена?
– Ну что с тобой делать, - Марси сдалась на удивление быстро, он ожидал гораздо большего сопротивления. Готовился к нему давно, еще до того, как они подали заявление о вступлении в брак.
– Этьен Беллар, - Анри произнес это вслух, смакую звучание имени своего будущего сына. – Я люблю тебя, Марсик!
– Я тоже тебя люблю, мой космонавт, – голос Марси был наполнен нежностью и печалью, – как хорошо, что ты смог мне позвонить.
– Благодари растяпу по имени Ханникат, при случае поставлю ему выпивку. – Анри подошел к еще не остывшему после посадки «Мулу». – Мне пора, любимая.
Марси встала, и приблизившись вплотную к камере, распахнула руки, так словно хотела обнять его через экран.
– Ты только вернись.
– Я вернусь за вами! – твердо пообещал Анри. – Ждите меня!
Она коснулась губами камеры, и тут же отключила связь. Марси не любила долгих прощаний.
Облокотившись об поручень трапа, Анри простоял с закрытыми глазами несколько долгих минут. Счастье переполняло его. И пусть это был всего лишь звонок, все равно, ему несказанно повезло. Он говорил с любимой женой, узнал о скором отцовстве, таких счастливчиков
Но нужно было идти, коммуникатор верещал с занудной периодичностью, напоминая о скором запуске. Судя по следам возле «Мула», здесь уже побывали заправщики, а значит, челнок ждал только его. Вздохнув, Анри полез по трапу.
Пилот по прежнему сидел спиной ко входу в рубку. Услышав, как в люк протиснулся Анри, он не разворачиваясь, хмыкнул.
– Да мужик, короткий же у тебя выдался отпуск.
***
Биржевые сводки пугали. Несмотря на строжайшую цензуру, среди брокеров разрасталась паника, и всей мощи государственных резервов уже не хватало для удержания основных биржевых индексов. Лига стояла на пороге финансового краха.
– В настоящий момент у населения скопились значительные средства, - министр финансов Даниэль Банч на секунду прервался, что бы сделать глоток минералки, - и будучи выброшенные в обращение, они раскрутят маховик инфляции. С нашим нынешним уровнем производства, мы не сможем обеспечить товарами и десятую долю этих средств.
– Ваши предложения?
– сухо перебила его аш-Шагури.
Отточенным движением, Банч подал ей листок электронной бумаги.
– Здесь краткий список потребных мер. Развернутый доклад уже отправлен вашему секретарю.
Аш-Шагури развернула листок, и от ее касания, на нем проявилось несколько абзацев текста.
– Вы уверены, что без замораживания вкладов нам не обойтись?
– Абсолютно, - кивнул министр, - Более того, я рекомендую немедленно ввести централизованное распределение продовольствия.
– Даже так?
– приподняла бровь аш-Шагури, - а я всегда считала, что вопросами распределения еды ваше ведомство не занимается.
Выдержав ее взгляд, Банч спокойно пояснил.
– Искоренить черный рынок нам естественно не удастся, но введение карточной системы позволит складировать излишки для дальнейшего распределения. Я читал выводы военных, они не исключают возможности орбитальной бомбардировки, а это грозит нам потерей урожая в следующем году.
– Я учту ваши доводы, министр, - сухо прервала его аш-Шагури, - и сообщу о принятом решении.
– Это еще не все, госпожа президент. Отдельно я хотел бы обсудить с вами проект срочного оборонного займа, который...
Договорить он не успел, на терминале перед аш-Шагури появилась метка срочного сообщения. Жестом остановив его, президент вчиталась, и помрачнев, вызвала секретаря.
– Жак, найди мне Фоулера.
– Будет исполнено, госпожа президент. – отозвался из скрытых динамиков Жак.
Отдав распоряжение, аш-Шагури выпрямилась в кресле.
– Господин Банч, о военном займе мы поговорим с вами позже, а сейчас прошу извинить меня.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
