"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Нет, с переводом всё гладко. Мне нужно приобрести много артефактов, и я хотел доверить это дело вам.
— Конечно, буду рад помочь. Отправляйте список. Средства смогу вычесть из следующего платежа, если вам так будет удобно. Куда потребуется доставка?
— В поместье Акулиных. Чем раньше сможете всё найти, тем лучше.
— По срокам смогу ответить после того, как увижу список.
— Хорошо, тогда сейчас отправлю вам его в сообщении. Перезвоните, как получите.
В одном сообщении список от Иванны
Пальмов перезвонил только через полчаса.
— Сергей Александрович, большинство из артефактов в наличии на моём складе. Несколько придётся заказывать у партнёров, но это займёт не больше недели. А вот с одним пунктом возникнут сложности.
— С каким? — сухо уточнил я.
— С приманивателями тёмной энергии. Эти артефакты делаются из свежих биологических фонарей рыб-удильщиков. Вам требуется не меньше пятидесяти, а я знаю, где достать всего четыре. Вся сложность в том, что эта рыба на Камчатке попадается крайне редко. Их основной ареал обитания — восточная часть Атлантического океана.
— Значит, если я поймаю вам достаточно рыб, то это перестанет быть проблемой?
— Да. Мои артефакторы справятся за ту же неделю. Есть ещё вариант заказать этих рыб у магических промысловиков на западе империи, но я уточнил, у них запись на три месяца вперёд. А больше никто в наших краях не занимается столь экзотической подводной охотой.
— Понял вас. Тогда в самом деле, мне проще будет достать этих рыб самому.
— Главное — не повредить удочку с фонарём, а сама туша рыбы не так важна.
— Хорошо, ожидайте ценный улов.
Я оделся и направился в библиотеку. Ведь перед тем, как ловить этих рыб, надо понять, где они обитают в данное время года.
Призрачный библиотекарь был поглощён чтением любовной новеллы и ничем мне не смог помочь. Он отмахнулся и сказал, что разбирается только в секретных знаниях. В самом деле, на кой чёрт кому-то было бы хранить книгу о глубоководных обитателях в имперской библиотеке?
Пришлось обратиться к живой сотруднице. Женщина в толстых очках тут же нашла по каталогу нужную книгу. И ближайшие полчаса я занимался изучением рыбок.
— Чаще всего попадаются у Британских островов, значит, — проговорил я вслух и закрыл книгу.
А сам уже прикидывал в уме, кто не откажется от подводной рыбалки.
Поэтому после занятий направился в клубный корпус. Там постучался в дверь с табличкой: «подводная охота».
— Входите, — раздался знакомый голос.
— Привет, Макс! — сказал я, заходя в небольшой кабинет, на стенах которого висели множество рисунков с морскими монстрами.
— Привет, Сергей! На охоту записаться пришёл или забрать вещи после того исчезновения? Вон до сих пор на складе лежат.
— Хах, я уже и забыл про них.
— Ничего. Понятно,
— С Мариссой всё хорошо. Мы разобрались с проблемой. И уверяю тебя, что больше она не станет защищать морских монстров.
— Это хорошо. А то я всё ждал, когда рядом с нашим клубом появится общество по защите монстров, — усмехнулся парень.
— Не появится. Кстати, как насчёт поохотиться на обычных рыб? Ну, почти обычных.
— Так это скучно, — протянул парень. — Они слишком глупые, чтобы их было сложно поймать.
— Даже глубоководные удильщики?
— Этих вообще по дну собирать надо, — отмахнулся парень.
— Давай поставлю вопрос иначе. Что ты хочешь за помощь?
— Помощь? Сомневаюсь, что от меня в этом деле будет много толку. Я привык ледяными гарпунами в больших тварей пулять.
— Да, мне нужно воспользоваться твоей яхтой. Перенесёмся на полдня к Британским островам, наловим рыбы и вернёмся.
— Опасно. Бриташки могут принять мою яхту за вражеское судно.
— Сомневаюсь, что они успеют нас засечь.
Я говорил уверенно, поскольку прекрасно знал, что в этом мире ещё не изобрели высокоточные радары слежения за береговой линией.
— Так, из академии же нельзя уходить до каникул. И яхта не моя…
— А моего тестя, — кивнул я. — Договорюсь. Так что, хочешь поплавать в другом море?
— Так-то хочу. Но тогда поможешь поймать мне десять подводных монстров. Макры мне, — он протянул руку.
— Вот так бы сразу! — улыбнулся я и пожал руку. — Завтра утром будь готов. По поводу холодной воды можешь не беспокоиться, я буду следить за терморегуляцией.
— Значит, твои супруги будут в бикини погружаться в ледяную воду? Я должен на это посмотреть!
— Супруга и сестра. И не зазнавайся. Увижу хоть один косой взгляд, утоплю, — это я говорил крайне серьёзно.
— Понял. Прости. В самом деле сказал, не подумав.
Я кивнул и вышел из кабинета. Максу давно пора найти себе девушку из магов стихии воды. Тогда бы охотились вдвоём, и он не пытался засматриваться на моих спутниц. Хотя каждый раз стоило мне бросить косой взгляд, как он переставал заниматься этой ерундой. И правильно, а то я в гневе не только утопить могу за своих дам.
Хм, а ведь это можно решить очень просто!
Сразу после посещения клуба я направился к тестю, чтобы получить разрешение на выход вне каникул и одолжить яхту. Правда, нашёл его в библиотеке за привычным занятием.
— Аркадий Викторович, вы не могли бы мне разрешение подписать? — спросил я, подкладывая ему бумаги.
Призрак не прекращал рассказывать, поэтому директор, не глядя поставил подписи и буркнул:
— Делай, что хочешь, но дочь мою не вмешивай.
— Да я и не собирался, — ответил я.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
