"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Закончив фразу, Белла шагнула вперёд и словно растворилась в кустарнике, который закрылся за её спиной. Нечто подобное со мной уже случалось перед тем, как я сел в странный лифт или пневматическое метро. Тогда природа тоже вела себя вразрез с человеческим пониманием.
— Ну ты идёшь или где?! — донёсся её приглушенный ветвями голос.
— Давай, бро, я тебя здесь подожду, — хлопнул меня по спине Коробков.
— Уверен? — покосился на приятеля я.
— А какой у меня выбор? — пожал плечами он. — Пускать меня не хотят, а устраивать бардак повода пока не давали.
В конце капитан подмигнул, давая понять, что не собирается сидеть сложа руки.
Собственно, именно это меня и смущало. Зная его характер, не удивлюсь, что наш мирный поход в гости обернётся жёстким мордобоем. Ну да и хрен с ними, нам не впервой.
Стоило мне приблизиться к кустарнику, в котором исчезла Белла, как ветви расступились, образуя приличных размеров проход. А затем точно так же сомкнулись за спиной, при этом не издав даже шелеста. Удивительная способность. Однако против реальных технологий вся эта друидская хренотень не продержится и минуты.
Белла дожидалась меня по другую сторону, и когда я появился, подхватила меня под руку и смело зашагала по тропе. Буквально через пару десятков шагов я в очередной раз почувствовал на себе чьё-то пристальное внимание. Но и сейчас попытка проникнуть в мой разум не состоялась.
Надо признать, эти потуги уже начинали раздражать.
Снова преграда из куста, которая расступилась, пропуская нас в посёлок мутантов.
Да, за время пребывания на Элпис я видел многое, но такого… Оказывается, свои дома местные строили на деревьях. Хотя их и домами-то назвать язык не поворачивался. Эдакие одно- или двухместные спальни, подвешенные на ветвях на манер ёлочных украшений. Да и форму они имели сферическую. Солнечный свет проникал через их не особо плотные стены, заставляя светиться изнутри. Завораживающее зрелище, но практичности никакой. Разве что от насекомых защищают. А каково забираться в них каждый раз, даже думать не хочется.
Сейчас большая часть поселения высыпала на улицу и с любопытством таращилась на меня. Да, именно так. Не на Беллу, которую они периодически видели и уже должны были привыкнуть к тому, что мы от них отличаемся. Однако чем-то я заслужил подобное внимание и пока не мог понять, чем именно.
В голове снова началось копошение, но на этот раз оно сопровождалось тихим шёпотом нескольких десятков голосов. Пришлось как следует напрячься, чтобы избавиться от лишнего шума. И как только мне это удалось, толпа любопытных вздрогнула. По мутантам пролетел лёгкий пересвист, который мог означать лишь одно: они меня обсуждают.
Так мы и стояли друг против друга, не решаясь сделать первый шаг. Лично я пока опасался идти на контакт, памятуя о наших предыдущих встречах. Впрочем, в данный момент всё довольно сильно отличалось. Никто не пытался меня спеленать и отправить куда-нибудь поглубже под землю. Никаких военных юнитов тоже не видно. Лишь любопытные детские мордочки торчат из спален, подвешенных под раскидистыми кронами.
Молчание затянулось. Я уже открыл рот, чтобы хоть как-то разрядить обстановку, но меня снова сбили
— Эй, куда ты её тащишь? — Я попытался придержать главу человеческого поселения, но она выкрутилась из моего хвата.
— Всё нормально, Тень, — заверила она. — Они не сделают ничего плохого.
— Ладно. — Я примирительно поднял руки. — А мне-то что делать?
— Зачем ты пришёл? — Из толпы вышел высокий мутант с широкими плечами и довольно крепкой мускулатурой. По крайней мере, относительно других. — Тебя ждут в другом месте.
— Откуда вы знаете наш язык? — задал я встречный вопрос.
— У нас было достаточно времени на его изучение. Представители вашего рода, помогли нам понять. Ты не ответил, зачем ты пришёл.
— Обычное любопытство, — пожал плечами я. — Ты их вождь?
— У нас нет вождей, мы едины.
— Рад за вас, — буркнул я. — У меня там друг…
— Ошибаешься, — перебил меня мутант. — Он кто угодно, но точно не друг. Ты подверг наше поселение опасности, теперь мы вынуждены уйти.
— Вы не дослушали. Ему нужна помощь. Он хочет избавиться от технологии предков, от этих чёртовых нанитов.
— Здесь ему не помогут. Вам нужно спешить, скоро взойдёт Прасинада, будет прилив.
— Прасинада? — не понял я.
— Да. Вы называете её зелёной луной.
— Ясно, — кивнул я и обернулся на шум.
Всё-таки Коробков не сдержался и прорвался в поселение, при этом вломив по первое число одному из охранников. Они оба вывалились из кустов, но капитан занял доминирующую позицию сверху и вовсю накидывал мутанту по харе. Остальные жители посёлка попытались кинуться на помощь своему, но я их опередил, стащив вошедшего в раж Коробкова с бесчувственного тела. Приятель, всё ещё пребывая в боевом азарте, вырвался, а потому пришлось взять его на болевой, выкрутив руку против сустава.
— Ай-я-а-а! — взвыл Коробков. — Пусти, больно!
— Потерпишь, — ответил я, но захват всё же ослабил. — Какого хрена ты творишь?
— Да пусти ты! — Он снова попробовал вырваться.
— Нет, пока не успокоишься.
— Да всё, всё, я спокоен, — пообещал Короб, и я отпустил его кисть.
— Ты зачем припёрся?
— Мало ли, вдруг тебя здесь уже убивают?! — оправдал свои действия он.
— Как видишь, всё в порядке, — развёл руками я.
— А это что за хрень? — указал в центр посёлка Коробков.
— Где? — переспросил я.
— Да вон же, красный луч бьёт прямо из-под земли.
— У тебя глюки, что ли? — поморщился я. — Нет там никакого луча.
— Ты идиот! — взревел коренастый мутант. — Из-за тебя мы все умрём!
А затем он перешёл на птичий язык, и лагерь в мгновение ока заполнился суетой и шумом. Мутанты метались, хватали детей и натурально сваливали кто куда, то есть врассыпную. Мы с Коробковым переглянулись, совершенно не понимая происходящего. Не прошло и пяти минут, как посёлок опустел. Лишь некоторые из шаров слегка раскачивались на ветвях, заставляя деревья поскрипывать.