"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Но ты же видел их технику. — Я покосился на приятеля. — И тоже сказал, что она странная. Вроде как наша, но не такая.
— Ну правильно, — кивнул Коробков. — Если ковчег стартовал сильно позже нас, тогда это вполне логично. Люди получили доступ к разработкам древних и применили их к тому, что имели на тот момент. Это называется «модернизация». Мы сюда тоже не на чисто земной технологии прилетели, так?
— Так.
— Ну вот, — с довольной рожей произнёс Коробков, будто одержал победу над противником.
— Что — вот?
— Это наши прилетели на ковчеге.
—
— Я ебу? — развёл руками капитан. — Может, что-то и меняет.
— А знаешь, что думаю я?
— Нет, я же не экстрасенс.
— Скорее всего, наниты, которые завладели Семецким и Севастьяновым, постепенно распространились по всей Земле. А основная цель этого долбаного компьютера — победить в войне с биологической системой. Вот они и соорудили целый ковчег и подвезли подкрепление. А те, кто не попал под влияние или был как-то не согласен с основной задачей, резко стали врагами человечества, вот как мы с тобой. И их, скорее всего, полностью уничтожили.
— Это всё опять теория. Мы же не знаем наверняка, что там произошло? Ты ведь предполагал, что от нас избавились, как от мусора.
— И до сих пор так считаю, — кивнул я. — Нас бросили на передовую, в полную неизвестность, как пушечное мясо.
— Или десантировали как спецназ, для решения очень важной задачи.
— Короб, ты дурак, нет? — Я бросил на приятеля оценивающий взгляд. — Ты же в курсе, что Семецкий готовил полное терраформирование планеты. Это был билет в один конец. Нас не ждали обратно. Мы не герои, а просто расходный материал.
— То есть ты согласен, что ковчег всё-таки наш? — вернулся к первоначальному вопросу он.
— Очень похоже на то. Но люди там точно под влиянием нанитов.
— Как и я, — постучал себя в грудь он. — Но ты продолжаешь считать меня своим другом.
— Наверное.
— Ты чё, козлина?! — беззлобно окрысился капитан. — Совсем страх потерял?
— Да успокойся ты, шучу я, шучу.
— Смотри у меня, — хмыкнул он и сплюнул в сторону, а затем остановился. — Эт чё там за херня?!
— Где? — Я переключил внимание на место, куда уставился Коробков.
— Да вот же. — Он притоптал ногой траву, и из-под неё проступил остов какого-то строения. — Фундамент, что ли?
— Так, похоже, мы почти на месте, — сделал выводы я и снова полез в рюкзак за планшетом.
Открыв карту, я убедился, что километрах в пяти по прямой должно находиться море. И судя по влажности, что висела в воздухе, так и было на самом деле. В связи с отливом воды, скорее всего, там сейчас нет, но морское дно мы точно заметим. Надеюсь, вода ушла на необходимые два километра, в которые попадает точка координат, и мы увидим то, за чем сюда тащились.
Коробков в это время бродил вокруг, периодически выкрикивая фразы по типу: «Во, ещё один»! Похоже, здесь когда-то стоял целый город, часть которого скрылась под водой. На Земле тоже имеются подобные затопленные руины, так что ничего особо удивительного я в этом не видел. Да, ещё совсем недавно, когда мной были обнаружены первые руины древних, я пребывал в шоке,
— Хорош хернёй страдать! — окликнул капитана я. — Нужно дальше идти.
— Смотри, там ещё есть! — воскликнул Коробков, довольный, будто клад отыскал. — А вон ещё один. Здесь, по ходу, целый город стоял.
— Ну стоял и стоял, — буркнул я и, не дожидаясь, пока приятель закончит скакать по остовам, двинулся дальше.
В итоге он всё же успокоился и догнал меня. Остатки строений попадались всё чаще, и через некоторое время мы уже шли по натуральной улице. То, что издалека казалось обычными холмами, на проверку тоже было руинами древних строений.
Изменилось и основание под ногами. Теперь мы могли с уверенностью сказать, что это морское дно. Об этом говорили не только водоросли, что уже начали засыхать под лучами палящего солнца, но и куча ракушек и других малоподвижных морских гадов. А впереди, на сколько хватало глаз, простирался огромный, разрушенный неведомой силой мегаполис. И теперь это было очевидно, даже несмотря на то, что все это скрывалось под морской растительностью, очень похожей на мох. Однако чёткие линии, очертания окон и дверных проёмов выдавали его с потрохами. И всё равно на какой-то момент мы с Коробковым замерли, в смешанных чувствах глядя на мёртвый город. Мы оба молчали, и наверняка наши чувства были чем-то похожи.
— Охуеть, — всё-таки прокомментировал он свои эмоции. — Аж мурашки по спине пробежали.
— Есть такое дело, — согласился я и, скинув рюкзак, вновь сверился с координатами.
— Ну чё там?
— Почти на месте. Осталось только понять: что конкретно мы здесь ищем?
— Давай для начала до точки доскоблим, может, там по месту уже понятно станет.
И мы снова двинулись вперёд по одной из улиц. Вскоре под ногами зачавкала влага, которой было пропитано всё вокруг. Даже идти стало тяжелее, потому как ботинки утопали в этой жиже и очень неохотно её покидали.
Солнце уже давно перевалило полдень и неумолимо двигалось к горизонту. Неизвестно, сколько времени у нас в запасе до наступления прилива. Мы ещё не так хорошо изучили Элпис и движение спутников вокруг неё. Да и не до того пока — разобраться бы с тем, что происходит на её поверхности. Впрочем, сейчас информация не помешала бы.
— Кажется здесь. — Я замер с компасом посреди широкого перекрёстка, а может, и площади.
На всякий случай выудил из рюкзака планшет и сверился с координатами. Да, мы были на месте, но всё ещё не видели ничего достойного внимания.
— Чушь какая-то, — пробормотал Коробков, точно так же осматриваясь. — Мы что, на останки города пришли посмотреть?
— Понятия не имею, — пожал плечами я.
— Ну и?! — вдруг закричал Коробков, заставляя меня вжать голову в плечи. — Какого хера ты нас сюда притащил?!
— Ты можешь не орать? — попросил приятеля я.
— А чё такого-то? — покосился на меня он. — Здесь всё равно никого нет.
— Утверждать не возьмусь, — парировал я. — Всяких тварей, жаждущих плоти, на этой планете достаточно.