"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Свинка, вскочив на высокое кресло и оказавшись даже чуть выше лазутчика, сразу выхватила арбалет и уцепила Груздя за воротник.
— Ты есть жалкий придурок под нашим покровительством!
— А ты дура!
— Вы оба… идиоты! — вырвалось у меня, когда внутренняя чуйка начала подсказывать, что время стремительно уходит, — Цельтесь, на хрен!!!
— Ка-а-ак?! — Груздь едва не захныкал, таращась на джойстик.
Пятайя, грозно уперев свой пятак ему в висок и буквально просверливая взглядом его голову, положила своё копытце поверх его
— Делай смотрение!
— Ого, Архар, — Груздь вперил взгляд в маленький экранчик, на котором плохо отрисованный силуэт исхюрского корабля попал в перекрестие, — Вижу!
— Землянин! — рявкнула Пятайя, щёлкая каким-то тумблером, при этом не отрывая разгневанного пятачка от Груздя, — Есть отсчёт!
Я тут же, словно заправский чародей, взмахнул пальцем и — чпуньк! — коснулся джойстика. Вся капитанская рубка, весь корпус челнока вокруг нас заскрипел переборками, явно испытывая лишнюю нагрузку… И наш челнок, дёрнувшись, клюнул носом вниз и закружился, будто ему громадный Охрюнна пинка дал.
Мои руки тут же ухватились за штурвал, пытаясь выправить корабль, но я только послал его в ещё более крутое пике. Плечо Пятайи нагло оттолкнуло меня, перехватывая управление и резко поднимая нос, и мы, к счастью, успели увидеть в лобовое окно все подробности.
Куда-то вниз, словно отстрелянная гильза, улетел дымящийся и покорёженный ствол нашей пушки. А ещё… Твою ж за ногу!
— Это у нас Хойро там болтается на верёвке?! — вырвалось у меня.
— По-другому никак не есть, — охотница лишь молча пожала плечами, выправляя челнок.
И очень вовремя, кстати, выправила. Мы успели увидеть, как громадный зелёный сгусток плазмы влепился в головной корабль исхюров. Тот вроде как даже собрался дёрнуться, наконец разглядев нашу атаку, и его корпус очертился сеткой защитного поля, но оно просто лопнуло под мощью заряда. И через мгновение всё потонуло в огненном цветке, которым так красиво расцвёл нос корабля.
Изрыгая обломки и тела игроков, остатки крейсера завертелись дымящейся юлой и с ходу протаранили второй корабль, идущий сбоку позади. Тому не удалось рвануть в сторону, и теперь сразу два подбитых крейсера исхюров падали в лес.
Третий, успев забрать в другую сторону, теперь нёсся по небу широкой дугой, как-то сразу намекнув, что этот манёвр по нашу душу.
— А у него есть орудия? — взволнованно спросил я у напряжённой Пятайи.
— Исхюры иметь орудие даже в заднице, если она иметь двигатель! — она сосредоточенно следила за манёвром противника и шептала, — Ну же, Хойро Пеп, где ты там есть?!
Я тут же проскочил к окну, прильнув к нему и пытаясь заглянуть хоть куда-нибудь за край нашего челнока. Кажется, свин так и болтается на верёвке.
— Мы не делать стрельбу, пока вторая пушка не есть готова.
Понимая, что наступает очередной момент истины, я переглянулся с Груздем.
Вам с Бинтуронгом засчитано убийство 2
Ого, радость то какая…
— Чувак, да они прям оптом пошли! — лазутчик раскрыл от счастья рот, глядя куда-то перед собой, — Давай ещё!
— Придурок, я тоже иметь хотение! — Пятайя чуть было не выпустила штурвал, но тут же снова ухватилась и зло зыркнула в сторону лазутчика.
— А я-то какое хотенье иметь! — Груздь вцепился в джойстик, зловеще склонившись над ним, будто Кащей, чахнущий над златом, — Всех иметь!
— Я делать манёвр уклонения! — неожиданно крикнула Пятайя и рванула штурвал.
— А-а-а-а!
Кто кричал, не знаю, но я точно был среди них. Полетев в виртуозном кульбите по каюте, до меня внезапно дошло, что проблема с Хойро сама собой не решится.
Зашипела паутина, перехватывая моё тело буквально в сантиметре от угла какой-то переборки, в которую я должен был смачно влепиться. И уже через мгновение, притянутый верным питомцем, я оказался на его спине. Ещё через мгновение я нёсся верхом на Бинтуронге по коридору, игнорируя все законы физики.
Челнок мотало, пока Пятайя вступила там в воздушный бой, но питомец так ловко менял точки опоры, перескакивая со стен на потолок, пол и обратно, что визуально для меня коридор вертелся вокруг его головы.
Через секунду мы выскочили в грузовой отсек, где я снова рванул рычаг открытия люка, и тот сразу заревел бешеным ветром. Незакреплённый груз мотался опасными элементами по всему пространству, но Бинтуронг, игнорируя их, спрыгнул с балкона, нацелившись сразу на выход.
Мне в губы прилетел шарик пинга, которых, оказывается, довольно много болталось по отсеку. Ого, пруха-то какая!
Я, конечно, хоть и доверял своему питомцу, но мой датчик комфорта мгновенно сжался до размеров пикселя, когда внезапно мы вылетели в огромный мир.
У меня аж дух захватило — то ли от высотных красот Марсовой Россыпи, то ли от того, что я разглядел Хойро, болтающегося на верёвке посреди этих красот. Он запутался в ней и как раз выписывал прекрасный спиральный пируэт на тросе, когда мимо него промелькнул плазменный заряд нежно-голубого цвета.
Слабаки! А наш-то заряд поболее был…
Бинтуронг мастерски запустил паутину обратно в сторону челнока, и спустя секунду мы с ним прилепились к корпусу. Кстати, с этой-то точки мы вроде и начали пиратский захват судна.
Прошелестев по корпусу до места крепления верёвки, я ухватился за неё. Питомец тоже хватанулся зубами и так — в две руки и одну пасть — мы быстро подтянули свина.
— О, жёлудь, я иметь такое счастье! — Хойро был едва ли не готов расцеловать меня, — Наша пушка чуть не делать сжигание меня самого!
Он ткнул копытным пальцем, как раз показывая мне пустующее место, где крепилась пушка. Тут всё было оплавлено сгустками плазмы, а несущая рама оказалась буквально вырвана с корнем. И это, по словам Хойро, он ещё как мог ослабил крепления.