"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Мне даже гадать не пришлось — сравнив мысленно бывшую базу сюнэ и исхюрский Фаэтон, я понял, что внутри пилона статуя Хранителя Ноэмо.
Вокруг алмазной башни идеальными полукругами располагались террасы с какими-то бронированными постройками и турелями. Защищали они множество золотых ворот, ведущих куда-то в недра холма.
Над холмом нависала скалистая отвесная стена, намного выше хрустального пилона. И на этих скалах я тоже заметил несколько аккуратных громадных полукруглых входов, отливающих сталью.
Когда
Бинтик мяукнул, привлекая моё внимание, и только тут я разглядел, что от холма в нашу сторону направляется огромный отряд. Отсюда было плохо видно, кто там, но отсиженная чуйка геймера сразу же подсказала — это по нашу душу.
Бинтуронг мяукнул ещё раз, дёргая головой в другую сторону.
— Так… Та-а-ак… — вырвалось у меня, когда я разглядел в панике несущихся по тропе Шугабоя с девчонками.
А там, где мы оставили позади деревню Желтокрылых, в прогале между вершинами я заметил взмывший в воздух челнок эйкинов. Он исчез за горами, потом прошмыгнул ещё где-то за склоном — явно летит в нашу сторону, при этом старается нас не спугнуть.
Раз тут эйкины и ноэмо, то скоро и исхюры пожалуют. Им всем надо взять нас живыми, не позволив улететь к алтарю, отсюда и вся аккуратность.
Ну, зато мне сразу стало понятно, что так напугало нашу боевую троицу. Я закрутил головой направо… налево… Право. Лево. Вверх!
— Пошёл, пошёл! — я стегал пятками Бинтика, снова заставляя подняться к тому злосчастному уступу.
Ну уж нет, пиксели инопланетные, не возьмёте!
Нас зажали с двух сторон на узкой тропе, все планы шли к чертям, и поэтому счёт пошёл на секунды. Ну, а в таком случае, как говорится, нужна теория хаоса… Это когда ты повергаешь всё в хаос, а потом пытаешься… а потом молишься всем богам, чтобы в нём выжить!
Я снова выглянул за край, только уже более нагло. Нас всё равно идут убивать, так не лучше ли погибнуть от лап огромных пауков? Тем более, старые знакомые, общий язык всегда найдём.
Вообще, изначально я думал зацепиться паутиной Бинтика за какую-нибудь паучью паутину, и выманить их за край таинственной вибрацией…
Но выглянул я в тот момент, когда паучья принцесса перехватила ещё одного работягу, только очень добросовестного. Он тащил очень много яиц, и все они посыпались на землю, как гроздья белого винограда.
За ними метнулись рабочие пауки, чтобы подобрать… Но именно в этот момент мы с Бинтиком, выскочив внаглую на уступ, выстрелили паутиной, хватая ближайший пучок.
Когда мне в руки прилетело с десяток слепленных яиц, я понял, что это не пучок, а самый настоящий пук… Фу, липкие! А тёплые-то какие… И внутри что-то копошится!
Всё
— А-а-а! — я орал, прижимая к себе копну яиц и пытаясь удержаться на Бинтике.
Затем, размахнувшись, я мысленно приказал Бинтуронга сотворить чудо. Просто этот пучок яиц надо было перехватить паутиной и не просто притянуть к себе, а постараться выстрелить ими, словно из катапульты.
Бинтик был выше всяких похвал… Как самый настоящий человек-паук, он махнул яйцами в одну сторону, потом резко натянул паутину, придавая мощный импульс. И вся охапка, рассеиваясь в воздухе, полетела куда-то туда… Там где-то сидела ноэмская засада, и там же к нам шли отряды игроков.
Ну, а теперь главное, чтобы вся та паучья армада, что летит сверху со скал, свернула в правильном направлении. Когда я спрыгнул со скал на тот склон, у подножия которого и тянулась наша тропа, передо мной вдруг выскочил Груздь:
— Саня! Там ещё к нам идёт куча игроков! Среди них даже ноэмо… — он затряс руками, а потом посмотрел вверх, — Чувак, ты чего сотворил?!
Не оборачиваясь, я уронил его перед собой на Бинтика, словно похищенного хоббита, и мы полетели вниз. Там, правда, едва не врезались в остальную нашу троицу.
Цикада и Аида тащили парализованного Шугабоя, округлившего глаза в ужасе, да так и застывшего.
— Там враги! — Цикада Мистерика ткнула пальцем назад, — Мы бежали сказать, как этот вдруг рухнул… Чего с ним?!
— Эй, Шуга! — Груздь соскочил с Бинтика и поводил ладонью перед глазами танка.
— Это ему храбрость свело, — буркнул я.
Я сразу сообразил, что наш горе-танк просто поднял глаза и разглядел на скалах громадных пауков. Уж ту паучиху-принцессу я и сейчас могу рассмотреть… Стоп!
Больше половины паучьей армады, распыляясь по скалам, и вправду двигалась туда, куда я запулил яйца. Но вот самая главная паучиха, кажется, траектории не меняла и гналась именно за мной…
— Чувак, это у тебя чего такое? — Груздь протянул руку и что-то отлепил от моего броника в районе поясницы.
— Паучье яйцо… — упавшим голосом ответил я.
Глава 19
Да-а-а, пиксельные мои мозги… Не так я себе представлял эту диверсионную операцию, совсем не так!
Едва мы все собрались на тропе, как позади — там, откуда прибежали Цикада, Аида и Шугабой — показалась погоня, около пятнадцати виртуальных рыл. Причём кроме людей-игроков я увидел и вполне себе зелёные клыкастые рожи. То есть, сами эйкины-гоблины пустились за нами в погоню.