"Фантастика 2025-125". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Спокойно, крошка. Спокойно, — с пальцев колдуна сорвались бирюзовые искры, и тварь обвисла кожаным мешком. Некромант повернулся к онемевшему капитану. — Она спит. А вот ее товарки — нет. Предлагаю срочно укрыться внутри.
По итогам второго дня поисков экспедиция потеряла больше трети машин. Из них пять разбились в предгорьях, восемь ушли на вынужденную посадку точно с такими же симптомами, как и пограничный катер, а еще две пропали бесследно.
Что беспокоило Шора больше всего — все пять разбившихся машин сели
— Готава?
Помощник возник словно из-под земли. Как это ему удается, Шор до сих пор не понял, и это его время от времени беспокоило.
— Нам нужны генераторы силовой защиты на каждый аэрокар. И спаренные плазмотроны в кормовой блистер.
— Это будет сложно. Лагерь на ушах стоит. Радар тонет в помехах — словно нас специально глушат.
— Награда того стоит, Готава, — Шор невесело усмехнулся. — Так что ты уж постарайся.
Небо на востоке внезапно вспыхнуло багрянцем, а через пару мгновений лагерь накрыл оглушительный грохот. Безопасники, машинально присев, глянули в угрюмую черноту, расколотую пополам оранжевой полосой.
Снова взревело — на сей раз просто включили сирену.
— Готава, у тебя час. Потом мы должны быть в воздухе.
В клетке, наскоро сваренной из прутьев, металось полупрозрачное создание. Некромант задумчиво тыкал в него сварочным электродом, свободной рукой что-то набрасывая в блокноте.
— Да убей ты уже его, — Киркс, открыв аптечный шкафчик, принялся рассматривать содержимое.
— Успеется, — чародей, кинув огрызок электрода в угол, пристальным взглядом оглядел рубку. — Ты представляешь — оно совсем не боится!
— Мозгов нет — вот и не боится.
— Ты ничего не понимаешь, — колдун мечтательно улыбнулся. — Все боятся. Страх — это необходимый элемент выживания. А вот эта тварь ничего не боится. Представляешь? Ни огня, ни холода — хотя что это такое, она отлично знает. Потрясающе.
— У нас проблема, — дверь в рубку открылась, и в проеме показалась голова штурмана.
— Да? Еще одна?
— Двигатель не заводится. Ни один. Похоже, я при посадке спалил оба конвертера.
— Так чини!
— Помимо меди, нужна еще бериллиевая бронза, огнеупорная керамика и десяток электронных схем.
Киркс попытался максимально точно воспроизвести взгляд некроманта, когда тот определял полезность очередной вещицы.
— И не надо на меня так смотреть, — хмыкнул дроид. — Там нужны высоковольтные элементы, а у меня, как у любого нормального робота — низковольтные. Так что не надо раздевать меня взглядом или, там, курочить автоповара.
— Поразительно! — донесся из угла восторженный голос некроманта. —
— У меня идея, — хором сказали штурман с капитаном.
Вылететь пришлось раньше — с Шором связался изрядно взволнованный комендант и приказал немедленно приступать к поискам. По его словам, Дарреллу только что позвонил неизвестный, сообщивший точные координаты места падения корабля. К сожалению, это ничем не помогло коменданту, поскольку банкир, услышав суть разговора, тут же переключился на защищенную линию.
Раньше, пока космопортовский искин не превратился в трогательную блондинку, такая мелочь ничего бы не значила, но сейчас все зависело от начальника службы безопасности.
Неизвестный корабль, севший в ста километрах от защитного периметра, формой напоминал легкий крейсер типа «Миротворец» — чрезвычайно популярную и простую в изготовлении модель. Именно этот тип составлял основу сил планетарной самообороны в большинстве миров, и, заодно, ядро самых крупных пиратских флотилий. Шор задал себе вопрос — кто именно пожаловал к ним сегодня в гости?
— Следуй за основной группой, — старик тщательно проверил пристяжные ремни. — Приготовься к маневру «девяносто градусов налево с постановкой дымовой завесы».
— Вы с ума сошли, — ответил некромант, выслушав штурмана. — Я не разбираюсь в технике! То есть абсолютно. У меня есть более интересные занятия.
— Их не будет, — мрачно отозвался Гарин, до сих пор молча подпиравший стену. — Если мы не заставим это корыто взлететь в течение часа.
— А отчего такая срочность? — чародей кинул быстрый взгляд на неподвижно застывшего дроида. Тот не издал ни звука, и колдун понял, что еще его раздражало в разумных машинах — невозможность определить, что именно они думают. — Или… я снова чего-то не знаю?
— Я позвонил Дарреллу. Мы стали богаче на двести тысяч.
Маневр удался даже лучше, чем предполагалось — черная туша крейсера, подпустив «мошкару» поближе, разом испарила добрый десяток машин, заставив остальные разлететься в стороны. Пятерка космопортовских аэрокаров, дружно выпустив пушистые дымовые хвосты, резко повернулась и рванула к далеким горам — куда уводила широкая просека, оставленная десантным транспортером.
— Кожу надо обернуть вокруг этих трубок, — гном ткнул волосатой рукой в недра развороченного двигателя. — Слушай, а она точно выдержит?
— Если ты ничего не напутал с цифрами, — некромант, небрежно оторвав от очередного «конверта» полосу шкуры, принялся наматывать ее вокруг хрупкой клетки из косточек — магической замены разбитому ядру конвертера. — Диаморф умер.
Штурман послушно кивнул, выдернув из стального пола шпильки, удерживавшие в пентаграмме очередную жертву. Коротко хлопнул заклепочник, закрепляя еще живой «конверт» на место мертвого.
— Готово.
Колдун кивнул, осторожно закрепляя на месте последний лоскут.