"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— Справимся без тебя, — ответил я эльфу. — Или есть что-то, что мне следует знать заранее?
Лейтенант чуть помялся, размышляя, но все же ответил.
— Господин, вам следует быть осторожнее сегодня в торговом доме.
Я удивленно поднял бровь.
— Ты хочешь сказать, что этот, — я специально сделал ударение на последнем слове, показывая свое отношение к командору, — может представлять для меня угрозу?
— Не для вас, Владыка, — поправился Ирнар. — Но я служил под началом командора Филверелла и он откровенно презирает старшие поколения. Считает, их время давно ушло. Я думаю, он
— Эльф говорит о высокомерии и хитрости в дурном ключе? — удивленно спросил я.
Ирнар только невесело улыбнулся.
— Да, Владыка, говорит. Филверелл имеет талант к тому, чтобы втягивать окружающих в свои игрища. Не принимайте навязываемые им правила, если не хотите оказаться одураченным, — закончил темный, после чего демонстративно вернулся к тренировке, позволяя мне самому решать, что делать с полученной информацией.
Вечерний визит в торговый дом проходил на удивление спокойно. Мы с Эрегором ждали каких-то выходок или подвоха, но командор держал себя в руках, а его люди — вели себя учтиво и смирно. Время от времени я ловил на себе тяжелые взгляды, но по большей части эльфы глазели на Лиан. Они заметили края проклятой печати, которые было почти невозможно скрыть без воротника или шейного платка, который в перешитом наряде эльфийки выглядел неуместно. Но мы с девушкой договорились, что она будет игнорировать любые возможные вопросы или выпады в ее сторону.
За столом нас было шестеро. Я, Эрегор, Лиан, Филверелл и два его помощника. Сначала для девушки места за столом мужчин не нашлось, но мне было достаточно упомянуть, что она моя ученица и присутствует здесь в статусе гостя, а не охраны, и довольно быстро обнаружился и стул, и приборы.
Перед выходом я переговорил с Эрегором о словах лейтенанта Ирнара, который остался в цитадели, готовиться к сопровождению Тронда, и опальный советник полностью согласился с характеристикой своего подчиненного. Так что сейчас мы оба напряженно ждали каверзы, которую приготовил нам Филверелл.
— Итак, господа, — сказал эльф, отпивая вина, — наша королева в общих чертах описала мне положение дел, но Ее Величество уверила, что всю полноту информации я получу из первых рук по прибытию в Мибензит.
Держался Филверелл превосходно. Будто бы и не было унизительной сцены во дворе цитадели, когда я поставил весь его отряд на колени одним своим видом, а самого Филверелла заставил ошарашенно хватать ртом воздух. Но я чувствовал, что эльф затаил обиду.
— И что вы хотите узнать? — спросил я.
Вино было неплохое, но эльфийское. Этот сноб привез с собой из Н’аэлора несколько бочонков, не желая отказываться от привычного напитка. Это многое говорило о нем, как о военачальнике — хороший командир взял бы дополнительную провизию, оружие или что-нибудь полезное для бойцов. Только оторванные от реальности наследники фамилий возят за собой шатры с коврами, вина и личных поваров. Все это было у Филверелла в наличии. А эльфийское вино мне просто не нравилось. Я слишком много выпил его во время своей жизни в Н’аэлоре. Делалось оно из мелкого северного винограда, имело характерный вкус и даже мастерство виноделов Вечного Леса не могло исправить несовершенство сырья. Для некоторых вещей кроме навыка нужно еще и правильное место или продукт. Вино — из этого числа. Можно было спорить о том, какое вино лучше, если
— Я хочу узнать, куда пойдет семьсот фунтов серебра Н’аэлора, которые вы отобрали у моих людей вчера, — с улыбкой ответил Филверелл.
«Отобрали». В его словах сквозила угроза, но лицо было совершенно безмятежно и приветливо.
— Насколько я помню, это личные финансы королевы Ирен, — ответил я командору. — Я бы не стал называть это государственными деньгами.
— Ее Величество и есть Вечный Лес, — возразил Филверелл.
— Но не вечный же лес породил королеву. Это деньги ее рода, так что… — Я демонстративно отпил вина, заставляя Филверелла ждать продолжения. — Но мы поведаем вам, командор, что тут происходит. Вы знаете об Узах Крови?
— Да, эту часть вашего донесения я изучил детально, — ответил эльф с превосходством глядя на Эрегора.
Опять эти оттенки фраз и слов. «Донесение». Эрегор был в ссылке, но он не доносил Ирен. Он передал мое послание. Ирен прекрасно знала и понимала, от кого исходила идея основать в Мибензите гарнизон. Эрегор же здесь находился все эти годы исключительно как мой связной с холмами Налора. Филверелл же пытался говорить обо всем происходящем так, будто бы мы тут просто выполняем волю Дворца на Холме.
— Узы Крови были созданы магом Харла при поддержке еще нескольких могущественных колдунов, чтобы получить печать Владыки Демонов, — сказал я. — Очевидно, что король-самозванец имеет виды на этот крупный город из-за его выгодного местоположения. Я предположил, что гарнизон Н’аэлора сможет охладить его пыл и поумерить амбиции в плане захвата Западных Земель.
— Вы сказали, что печать создал Владыка Харла, посланный этим северным варваром… — начал Филверелл. — Вы уверены?
В столовой повисла тишина. Эрегор замер с бокалом вина у губ, я сверлил взглядом наглого эльфа. Его командиры, которые, словно болванчики, сидели весь вечер и не раскрывали рта, сейчас вовсе превратились в статуи. Только Лиан с помощью маленького ножичка для фруктов продолжала увлеченно терзать яблоко.
— Вы ставите мои слова под сомнения, командор? — вопросом на вопрос ответил я.
Филверелл выдержал паузу в несколько секунд, после чего воскликнул:
— Ну что вы! Владыка! Конечно же нет! Если вы уверены, то уверены! — после чего эльф фальшиво улыбнулся.
— Я слышал, что деньги пойдут на закупку провизии, — внезапно подал голос один из помощников Филверелла, имя которого я даже не запомнил. — Только зачем вам столько еды?
— Во время судной ночи…
— Судной? — перебил меня Филверелл.
— Так в Мибензите называют ночь, когда была активирована печать Уз Крови, — терпеливо пояснил я, не поддаваясь на столь дешевую провокацию. Я знал этот прием. Возвести все до абсурда, заставить собеседника давать изматывающие пояснения и уточнения, а потом попытаться подловить на ошибке, выдавая ее за ложь. — Так вот, во время судной ночи сгорел запас хлеба, который гильдия купцов Мибензита готовила к продаже в зимние месяцы. Сорок тысяч мешков.
— В донесении говорилось о пятидесяти пяти тысячах… — протянул Филверелл, будто бы поймал меня за руку как мелкого воришку.