"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Не много. Но достаточно, чтобы нам получить преимущество.
— И вы сумели им воспользоваться, — поморщился он, смотря на доску.
— Если бы вы проводили более взвешенную политику, этого бы ничего не произошло. Большинство убитых, они не в бою: озверевший от ваших зверств народ поднимал на вилы каждого благородного вместе с его семьёй. При такой поддержке населения мы не могли проиграть. Это стало понятно уже после Вышгорода. Даже если бы мы терпели неудачи в поле, укреплённые города бы вы взять не смогли.
— Со временем взяли
— С учётом того, что вы творили, чтобы держать население в узде? Да лет через пять вам бы стало некем править! А у восставших был бы постоянный приток мотивированных и готовых рвать благородных зубами бойцов.
— Но победили вы не силой необученных масс. Так что не рассказывай мне сказки про чернь, способную уничтожить подготовленное войско.
— Всего лишь изменение тактики, оружия, и вчерашняя чернь становится грозной силой после пары месяцев обучения. Тебе шах.
Он хмыкнул и, закрываясь пешкой от моего ферзя, поинтересовался:
— Война закончена. Что теперь со мной?
— Ты свободен. На континенте собираются ваши. Кажется, одно из герцогств скоро заявит о смене правителя. Им можешь стать и ты, если подсуетишься. Чем не новая карьера?
— Скорее меня убьют, как только там появлюсь. Должен же кто-то ответить за то, что произошло. Кстати, император и его семья?
— Мертвы.
Он тяжело вздохнул и с искренним разочарованием произнёс:
— Жаль. Императрица хорошая женщина. Никогда не была к месту в нашем болоте.
— Кроме неё, — усмехнулся я.
Он вскинулся, сверля меня полным надежды взглядом.
— Где она?
— В бывшей столице. Тоже отказалась плыть на континент. И тебе опять шах.
Он равнодушно отмахнулся от доски и, вскочив, сделал несколько шагов по своей вполне комфортабельной камере, что-то обдумывая. Но, в итоге, рухнул обратно на стул и жарко спросил:
— Я могу остаться на островах? У меня осталось много торговых связей, могу быть очень полезен. Если вам, конечно, есть что продавать.
— Ты удивишься, насколько нам есть что продавать, — улыбнулся я и, достав из кармана свёрнутый свиток, добавил: — Это подорожная, с ней у тебя не должно быть проблем с военными. Но всякое возможно, народ, в основном, неграмотный. Ну а крестьяне могут и просто убить.
— Я разберусь. Банк в городе открылся?
— Только в Вышгороде. Здесь пока нет.
— Хорошо.
Я поднялся и расслабленно повёл плечами, чувствуя радость от решения очередной проблемы. Теперь всё зависит от Тендзина. Может, опять поднимется, а, возможно, закончит с вилами в пузе. Кто знает?
— Спасибо, Бьёрн. Я не забуду, — догнали меня его слова уже возле выхода из камеры.
— Вот и посмотрим, — кивнул я на прощание.
С лёгким сердцем, насвистывая что-то легкомысленное, отправился домой. Праздник сам себя не организует. И не дело оставлять всё на беременную Элеонору.
Через три дня я стоял в полном народу зале, и с лёгкой улыбкой ждал, оглядываясь вокруг.
Пока же, наблюдал, как открылись двери, и ко мне неспешно, в пышном чёрном платье, немного скрывающем живот, гордо улыбаясь, шла принцесса. На голове у неё сверкала полностью восстановленная диадема Империи.
То, что мы сегодня делаем, приведёт к большой войне. Неизбежно. Выбросив тревожные мысли из головы, с улыбкой принял руку подошедшей принцессы и повернулся к Фионе.
Благосклонно улыбнувшись, бывшая богиня разломила в руках специальный медальон, половинки которого мы теперь будем носить. И, продев специальные шнурки, повесила нам на шеи.
— Благословляю этот союз. И пусть старая сила воссияет вновь!
Я обнял девушку, а она, прильнув ко мне на мгновение, отстранилась и сделала шаг назад, усаживаясь в высокое кресло.
— Императрица, — кивнула богиня.
— И как всё к этому пришло? — только и мог прошептать я, усаживаясь на соседний с Элеонорой трон, слушая, как Фиона произносит короткое:
— Император.
Зал взорвался приветственными криками, а я, в который раз за церемонию, поправил тонкий стальной обруч на голове.
А корона-то всё-таки штука неудобная — жмёт!
Василий
Бьёрн. Том 4
Пролог
Налоги, ещё налоги. Донесение об успехах в создании свечей зажигания. Доклад от наших торговцев-разведчиков: пробежав его глазами, хмыкнул: островные благородные таки решили отхватить себе кусок Алларии. Удивительно, но им это позволили.
Несмотря на то, что страна давно готовилась к войне, бросать армию на внутреннюю угрозу они не стали, а просто отдали часть подконтрольных земель в управление островитянам. Нет, они могли атаковать, но, в итоге, потеряли бы армию, даже если бы победили. А так лишь поступились немалым куском территории, сохранив над ним формальное главенство.
Единственное, что попросили, это выставить одного герцога от области. И островитяне согласились. «Высшие» бы могли победить силы королевства, как-никак у них в распоряжении много повоевавших людей и огнестрельное оружие. Но недавнее поражение и изгнание слишком сильно ударило по их самоуверенности.
Они предпочли делать то же, что и всегда: вцепиться друг другу в глотку, в попытке вырвать более вкусный кусок владений, попутно решая, кто из них достоин стать герцогом, а в будущем, конечно, и королём. Дочитав до конца, где описывалось, как два крупных рода сцепились за герцогскую корону, я только поражённо произнёс, откладывая бумагу: