Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

Какой магией меня будет бить этот архилич, задал я себе резонный вопрос, и сам на него ответил. Скорее всего, угостит темно-зеленой змеей, чтобы сделать из меня нежить ему подчиненную. Почему так? Ну, во-первых, способный ходить и действовать по его приказу я ему еще пригожусь. Во-вторых, туман тления исключается, так как тогда вместе со мной и эльфийский артефакт будет уничтожен. Огонь по тем же причинам не подходит. Воздушные лезвия? От них можно увернуться, и мой противник это прекрасно знает. Остается только одно — мое обращение в нежить. В лича.

И именно эту его магию я и постараюсь сделать для него недоступной.

А потом сразу же или туманом тления (мне он живым, то есть «неживым» не нужен) или голову снесу, что тоже поставит точку в его существовании.

Правда, есть пара вопросов, которые пока остаются без ответов. Что я буду делать, если он начнет атаку издалека? Сил у него на это должно быть более чем достаточно. Впрочем, дело будет происходить во дворце. Авось, дистанция там будет поменьше. Второе, чего пока понять не могу, — это как враг сделает так, чтобы я своей магией не мог воспользоваться. Ведь он, без сомнений, в курсе, что я тоже темной магией обладаю. И достаточно сильной. Сомневаюсь, что он решится вступить со мной в честный бой. Боюсь, что оба эти нюанса выяснятся только тогда, когда мы с ним встретимся.

За две недели до оговоренного с Виллемом срока отправил в Солбери срочного гонца с известием, что император скоро прибудет, а потом и сам выдвинулся через Турвальд в сопровождении сотни разряженных в лучшие одежды и доспехи гвардейцев. Не на войну еду. К новым подданным. И это не войско, а почетный эскорт. Я же доверчивый, да еще и влюбленный. Спешу к своей избраннице, не опасаясь никаких подлостей.

Кстати, о гвардейцах. Точнее о лейб-гвардейцах. Их командир капитан Далгиш недавно с моей легкой руки женатым человеком стал. Старый вояка, ему уже лет под сорок, что по здешним меркам возраст уже солидный, видимо, так и думал жизнь старым холостяком закончить. Но император решил по-другому.

Идея мне еще на балу пришла в голову, когда увидел, как он юную Сильвию, дочку казненного герцога Вийро, на танец пригласил. Она, что вполне понятно, учитывая грехи ее отца, до этого в полном одиночестве у стеночки стояла. Никто даже разговаривать с ней не решался. И вдруг мой капитан подходит к Сильвии, при этом отчаянно краснея, и приглашает на танец.

Вечером, а это было сразу после долгого разговора с женами о Солбери как раз, я и приказал вызвать ко мне Сильвию.

— Ричард, ну ты даешь! — воскликнула Изабелла. — Только-только нам ситуацию с Габриэль объяснил, а теперь тебе Сильвию подавай. Она-то тебе зачем на ночь глядя понадобилась? Мы все тут. Выбирай любую, хотя очередь сегодня моя.

Сильвия, которая услышала последние слова моей жены, пришла к похожим выводам. Но только если Изабелла шутила, то девушка испугалась всерьез. Сейчас ей объявят, что она лишается дворянства, становится простолюдинкой и какой-нибудь служанкой, и император уводит ее куда-нибудь в укромный уголок, чтобы удовлетворить свои мужские потребности. Какие же испорченные здесь все все-таки. Один я — высокоморальный.

— Далгиш! — крикнул я, зная, что капитан сейчас дежурит возле дверей моих покоев. — Зайди!

— Нравится тебе эта девушка? — спросил я, когда командир лейб-гвардии вошел. — Вижу, что нравится. И ты ей тоже, — в последнем я был не очень уверен, но тут император может своей волей решать, кто и кого любит, чем я и воспользовался. А то, что она своего будущего мужа более

чем двое младше, так ничего страшного. Мой капитан еще вполне крепок телом. Молодым фору даст.

Да и Сильвию эту надо было куда-то пристроить. Не в служанки же ее, в самом деле, определять. А придворной дамой она из-за предательства своего отца быть не может. Владения я их не только уже давно конфисковал, но и разделил между другими феодалами. В общем, очень благородная, но сирота и бесприданница. А Далгишу она, уверен, понравилась.

— Забирай! — продолжил я. — Своей императорской властью объявляю вас помолвленными.

Капитан опять залился краской (второй раз в жизни вижу его в таком состоянии — в первый было сегодня на балу) и неуверенно потянул девушку за руку на выход. И она неожиданно расцвела улыбкой и прижалась к нему. Вот, доброе дело я сделал, как выясняется. Симпатия оказалась взаимной.

Сейчас Далгиш, оставив дома молодую жену, едет за мной с каким-то странным для него мечтательным выражением на лице. Впрочем, бдительности не теряет.

— Нас встречают, ваше императорское величество! — обращает он мое внимание на отряд, показавшийся из-за холма.

Далеко еще, но уже видно, что это группа аристократов, нацепивших свои лучшие одежды, которые окружают изящную карету. Интересно, кто это? Королю, хоть он и готов стать моим вассалом, пока выезжать мне навстречу невместно. Да и карета какая-то не очень «мужская» на вид. Неужели это опять Габриэль? Да ее папаша просто торгует своей дочерью, как какой-нибудь непотребной девкой!

С другой стороны, это даже хорошо. Хоть и придется опять из себя влюбленного павлина изображать, но принцесса, по крайней мере, сможет дать мне последнюю информацию о том, что мне готовят во дворце ее отца.

Глава 38

Солбери

Да, это действительно была Габриэль. С возглавляемой ею, конечно, только формально как самой благородной из присутствовавших, делегацией мы встретились через час. Моя «возлюбленная» выпорхнула из своей кареты, не дожидаясь, пока к ней приставят лесенку из двух ступеней, и присела передо мной в реверансе. А потом, хлопая своими огромными глазами, начала всячески выражать свой восторг по поводу моего приезда, который она ждала с таким нетерпением, что у нее даже мигрени начались. Но сейчас, когда она вновь после «долгой» разлуки счастлива видеть меня, она чувствует себя совершенно здоровой и предлагает мне прогуляться, пока слуги, сопровождавшие ее свиту, приготовят для дорогих гостей обед на лоне природы.

Я тоже всячески расшаркивался, галантно поцеловал принцессе ручку, расплылся в самой глупой улыбке, какую только смог изобразить, и, предложив ей опереться на мою руку, повел в сторону небольшой рощи, возле которой мы остановились.

Естественно, и отдалившись от ее свиты, я продолжал нести всякую чушь о ее глазах, в которых я тону, и прочее, но был остановлен.

— Приберегите свое красноречие на будущее, ваше императорское величество, хотя ваши комплименты и становятся все более изысканными, и мне их приятно слушать, но сейчас в них нет необходимости, — произнесла Габриэль своим нормальным голосом.

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7