"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Какой магией меня будет бить этот архилич, задал я себе резонный вопрос, и сам на него ответил. Скорее всего, угостит темно-зеленой змеей, чтобы сделать из меня нежить ему подчиненную. Почему так? Ну, во-первых, способный ходить и действовать по его приказу я ему еще пригожусь. Во-вторых, туман тления исключается, так как тогда вместе со мной и эльфийский артефакт будет уничтожен. Огонь по тем же причинам не подходит. Воздушные лезвия? От них можно увернуться, и мой противник это прекрасно знает. Остается только одно — мое обращение в нежить. В лича.
И именно эту его магию я и постараюсь сделать для него недоступной.
Правда, есть пара вопросов, которые пока остаются без ответов. Что я буду делать, если он начнет атаку издалека? Сил у него на это должно быть более чем достаточно. Впрочем, дело будет происходить во дворце. Авось, дистанция там будет поменьше. Второе, чего пока понять не могу, — это как враг сделает так, чтобы я своей магией не мог воспользоваться. Ведь он, без сомнений, в курсе, что я тоже темной магией обладаю. И достаточно сильной. Сомневаюсь, что он решится вступить со мной в честный бой. Боюсь, что оба эти нюанса выяснятся только тогда, когда мы с ним встретимся.
За две недели до оговоренного с Виллемом срока отправил в Солбери срочного гонца с известием, что император скоро прибудет, а потом и сам выдвинулся через Турвальд в сопровождении сотни разряженных в лучшие одежды и доспехи гвардейцев. Не на войну еду. К новым подданным. И это не войско, а почетный эскорт. Я же доверчивый, да еще и влюбленный. Спешу к своей избраннице, не опасаясь никаких подлостей.
Кстати, о гвардейцах. Точнее о лейб-гвардейцах. Их командир капитан Далгиш недавно с моей легкой руки женатым человеком стал. Старый вояка, ему уже лет под сорок, что по здешним меркам возраст уже солидный, видимо, так и думал жизнь старым холостяком закончить. Но император решил по-другому.
Идея мне еще на балу пришла в голову, когда увидел, как он юную Сильвию, дочку казненного герцога Вийро, на танец пригласил. Она, что вполне понятно, учитывая грехи ее отца, до этого в полном одиночестве у стеночки стояла. Никто даже разговаривать с ней не решался. И вдруг мой капитан подходит к Сильвии, при этом отчаянно краснея, и приглашает на танец.
Вечером, а это было сразу после долгого разговора с женами о Солбери как раз, я и приказал вызвать ко мне Сильвию.
— Ричард, ну ты даешь! — воскликнула Изабелла. — Только-только нам ситуацию с Габриэль объяснил, а теперь тебе Сильвию подавай. Она-то тебе зачем на ночь глядя понадобилась? Мы все тут. Выбирай любую, хотя очередь сегодня моя.
Сильвия, которая услышала последние слова моей жены, пришла к похожим выводам. Но только если Изабелла шутила, то девушка испугалась всерьез. Сейчас ей объявят, что она лишается дворянства, становится простолюдинкой и какой-нибудь служанкой, и император уводит ее куда-нибудь в укромный уголок, чтобы удовлетворить свои мужские потребности. Какие же испорченные здесь все все-таки. Один я — высокоморальный.
— Далгиш! — крикнул я, зная, что капитан сейчас дежурит возле дверей моих покоев. — Зайди!
— Нравится тебе эта девушка? — спросил я, когда командир лейб-гвардии вошел. — Вижу, что нравится. И ты ей тоже, — в последнем я был не очень уверен, но тут император может своей волей решать, кто и кого любит, чем я и воспользовался. А то, что она своего будущего мужа более
Да и Сильвию эту надо было куда-то пристроить. Не в служанки же ее, в самом деле, определять. А придворной дамой она из-за предательства своего отца быть не может. Владения я их не только уже давно конфисковал, но и разделил между другими феодалами. В общем, очень благородная, но сирота и бесприданница. А Далгишу она, уверен, понравилась.
— Забирай! — продолжил я. — Своей императорской властью объявляю вас помолвленными.
Капитан опять залился краской (второй раз в жизни вижу его в таком состоянии — в первый было сегодня на балу) и неуверенно потянул девушку за руку на выход. И она неожиданно расцвела улыбкой и прижалась к нему. Вот, доброе дело я сделал, как выясняется. Симпатия оказалась взаимной.
Сейчас Далгиш, оставив дома молодую жену, едет за мной с каким-то странным для него мечтательным выражением на лице. Впрочем, бдительности не теряет.
— Нас встречают, ваше императорское величество! — обращает он мое внимание на отряд, показавшийся из-за холма.
Далеко еще, но уже видно, что это группа аристократов, нацепивших свои лучшие одежды, которые окружают изящную карету. Интересно, кто это? Королю, хоть он и готов стать моим вассалом, пока выезжать мне навстречу невместно. Да и карета какая-то не очень «мужская» на вид. Неужели это опять Габриэль? Да ее папаша просто торгует своей дочерью, как какой-нибудь непотребной девкой!
С другой стороны, это даже хорошо. Хоть и придется опять из себя влюбленного павлина изображать, но принцесса, по крайней мере, сможет дать мне последнюю информацию о том, что мне готовят во дворце ее отца.
Глава 38
Солбери
Да, это действительно была Габриэль. С возглавляемой ею, конечно, только формально как самой благородной из присутствовавших, делегацией мы встретились через час. Моя «возлюбленная» выпорхнула из своей кареты, не дожидаясь, пока к ней приставят лесенку из двух ступеней, и присела передо мной в реверансе. А потом, хлопая своими огромными глазами, начала всячески выражать свой восторг по поводу моего приезда, который она ждала с таким нетерпением, что у нее даже мигрени начались. Но сейчас, когда она вновь после «долгой» разлуки счастлива видеть меня, она чувствует себя совершенно здоровой и предлагает мне прогуляться, пока слуги, сопровождавшие ее свиту, приготовят для дорогих гостей обед на лоне природы.
Я тоже всячески расшаркивался, галантно поцеловал принцессе ручку, расплылся в самой глупой улыбке, какую только смог изобразить, и, предложив ей опереться на мою руку, повел в сторону небольшой рощи, возле которой мы остановились.
Естественно, и отдалившись от ее свиты, я продолжал нести всякую чушь о ее глазах, в которых я тону, и прочее, но был остановлен.
— Приберегите свое красноречие на будущее, ваше императорское величество, хотя ваши комплименты и становятся все более изысканными, и мне их приятно слушать, но сейчас в них нет необходимости, — произнесла Габриэль своим нормальным голосом.