"Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Я набрал Талну и сказал, чтобы она взяла из сейфа конверт с наличкой, бросала все и немедленно уезжала из Миргорода в Шугуан. В этом небольшом городке в провинции Фарсида жила моя тетушка Клавдия. Она уже не первый год звала нас погостить в свою хижину с прекрасным видом на гору Павлина. Тетушка любила сюрпризы и гостей. Так что наш приезд будет для нее двойным сюрпризом. А уж как она обрадуется, когда я скажу ей, что мы решили погостить у нее месяцок-другой, словами не описать!
Тална доверяла мне беспрекословно и не стала перечить, только поинтересовалась, все ли у меня в порядке. Я заверил, что все в полном ажуре и
По-хорошему мне бы следовало уехать с Талной, но сперва требовалось раздать кое-какие долги и, что особенно важно, вернуть деньги ростовщику. Проклятому Фуфлунсу Сальве, у которого были длинные руки и мстительный характер. Поэтому я решил: доеду до офиса, немного вздремну, потом раскидаю долги, заскочу домой за вещами, и поминай как звали. А этой сладкой парочке, Марису с Марией-Луизой, будет урок: не плюй в колодец — пригодится воды напиться.
Что же касается нас с Талной, то тут стратегия ясна. Поживем пока у тетушки Клавдии, а там видно будет. Конечно, горько было сознавать, что моя мечта стать волком частного сыска так и не осуществилась, но ничего не попишешь, так уж случилось. Денег на житье-бытье нам пока хватит, за что отдельное спасибо жабе с гадюкой, то есть Марису и Марии-Луизе. А дальше устроюсь по специальности в какую-нибудь вшивую контору и начнется новая жизнь.
От этих мыслей мне стало немного грустно, но я вспомнил, что в моем сейфе стоит бутылка хорошего портвейна, которую я берег для особого случая, и настроение сразу улучшилось. Но едва я зашел в офис, как сразу забыл о портвейне, плюхнулся на диван и забылся сном.
Когда я проснулся, за окнами уже господствовал вечер. Я поднялся с дивана, зевнул, да так и замер с открытым ртом. В офисе находился еще один человек.
— Добрый вечер, Рэнд. Вы так сладко спали, что я не решился вас разбудить, — сказал он.
Я протер глаза и бросил взгляд на незваного гостя. Это был толстый, румяный мужик с огромным выступающим пузом и хитрыми раскосыми глазками. Он сидел в моем кресле за моим рабочим столом и с удовольствием потягивал из горлышка мой портвейн. Бутылка уже наполовину опустела.
Я знал этого наглеца. Ван Шань, также известный как Кудесник, личный бухгалтер Фуфлунса Сальве. Настоящий волшебник цифр и документов, гроссмейстер порядка, властелин учета и отчетности. С таким бухгалтером Фуфлунс Сальве был как за каменной стеной. Ростовщик щедро оплачивал его труд и берег как зеницу ока. И вот теперь этот самый Кудесник сидел у меня в офисе.
Я не стал ломать голову над тем, какая нелегкая занесла его сюда, и спросил, не отвлекаясь на приветствие:
— Чем обязан?
— Думаю, вам известно мое имя? По лицу вижу, что да.
Я не стал отпираться и кивнул.
— Мне рекомендовали вас как отличного специалиста, и я хочу, чтобы вы выполнили для меня одну работу, — сказал он.
Я удивился:
— Рекомендовали? Меня? Кто?
— Будет проще, если я назову имя человека, который дал вам рекомендацию. Его зовут Марис Ганин.
«Ого, третий клиент подряд! Да мой стартап пользуется большим спросом!» — мысленно присвистнул я.
— Неужто я ошибся адресом? — заметив мою заминку, спросил Кудесник.
— Простите, я спросонья плохо соображаю, — сказал я и осуждающе прицыкнул. — Вижу, старина Марис совсем не умеет держать язык за зубами.
— Нет, что вы, Марис
Мысли в моей голове скакали галопом: «Заврался я, конечно, капитально. Главное теперь, чтобы мне эта ложь боком не вышла. Ведь Кудесник — это не какой-нибудь там Марис Ганин. Это серьезный человек, который может устроить серьезные неприятности. Что же мне делать? Сказать правду, что я надул милейшего человека Мариса Ганина? Ага, и заработать дополнительную и смертельную дырку в голове. Нет уж, увольте, мне моя жизнь еще не надоела. Так что ничего не остается, как врать дальше».
Посетитель мощным глотком прикончил мой портвейн, выкинул бутылку в мусорное ведро и сказал:
— Прежде чем я начну, хочу сразу озвучить сумму гонорара. Полмиллиона кредов.
Услышанное заставило отвиснуть мою челюсть.
— Полмиллиона кредов за то, что вы убьете Фуфлунса Сальве, — продолжил Кудесник.
После этой фразы мне стало нехорошо.
— Я вижу в ваших глазах сомнение, — сказал Кудесник. — Но не спешите с ответом и хорошенько подумайте. Пол-лимона на дороге не валяются.
И ведь не поспоришь. Есть только один нюанс: я не киллер.
Нужно было срочно принять решение, но пока ничего путного в голову не лезло. И я решил потянуть время.
— Но зачем вам убивать своего начальника? — спросил я.
Мой очередной кандидат в клиенты подозрительно зыркнул на меня:
— Для наемного убийцы вы слишком болтливы, Рэнд.
— Формально я — частный детектив, а убийства— это скорее мое хобби, — с деланным безразличием сказал я и добавил. — Поймите меня правильно, Фуфлунс Сальве — слишком серьезная фигура и я рискую своей шкурой, просто даже обсуждая с вами его смерть. Так что вы можете расценивать мое любопытство как компенсацию за риск.
Кажется, мой довод показался ему убедительным, поэтому Кудесник не стал тянуть кота за хвост и спокойно ответил:
— В последнее время у нас с Фуфлунсом возникли кое-какие разногласия. Другими словами, он считает, что я запустил руку в его карман. Ну, знаете, как это бывает, злые языки нашептали всякого вздору, а он и поверил. Теперь проверяет меня по три раза на дню, все нервы измотал. А учитывая злой характер моего шефа, можно сразу сказать, что этим дело не ограничится. Того и гляди, натравит на меня своих громил, а те не станут церемониться. Будут пытать до тех пор, пока я им не признаюсь во всех смертных грехах. Так что у меня остался один выход: убить или быть убитым.
«Не заливай мне тут, — подумал я. — Проворовался, так и скажи, имей смелость. А то сразу «злые языки нашептали».
— Ну-с, обговорим условия... — деловито подытожил Ван Шань.
— Но я еще не дал свое согласие, — возразил я.
Кудесник достал из кармана алюминиевый футляр, вынул из него сигару. Помял ее пальцами и вдохнул табачный аромат:
— Знаете, Рэнд, курильщики сигар — это особый сорт людей. У них есть свой свод священных правил. Одно из них гласит, что ни в коем случае нельзя мять сигару, проверяя ее на сухость. А я, знаете ли, люблю немного помять сигару, перед тем как закурить. Но за такие вот манипуляции меня бы с позором выставили из сигарного клуба и предали бы мое имя анафеме. А членство в таком клубе стоит немалых денег. И кстати, о деньгах, — он отложил сигару и полез рукой в карман. — Вот задаток. Сто кусков.