"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– Сегодня ночью произошло кое-что еще, – сказала Мая.
– - Когда крики за стеной стихли, я вдруг почувствовала, что позади меня кто-то стоит. Испугалась. Обернулась. И увидела женщину в красном плаще, с золотыми волосами. Это была богиня Сионора! Я уверена!
– Я верю. Что было дальше?
– Я… потом спрашивала у девчонок, дежуривших на стене справа и слева от меня: не заметили ли они ночью рядом со мной незнакомую женщину. Они сказали, что посторонних на стене не видели. Хотя часто посматривали в мою сторону – так велела им командирша. Странно. Но богиня приходила! Правда! Она мне
– Чего она хотела?
– Она велела мне: «Передай мужу, что я вернула ему долг». И еще сказала совсем странное, но я запомнила слово в слово: «История о том, как я отблагодарила Героя, всем понравится! Богиня Сионора помогла Герою обрести счастье – вот о чем будут петь менестрели! Это станет замечательным продолжением знаменитой истории. Лучшим ее продолжением! А кому нужны эти мстители? Сколько их уже было! Надоели. Скучно». Потом богиня подошла, взяла меня за подбородок, повертела мою голову: разглядывала лицо. И сказала мне: «Ты недурна, девочка. Лучше, чем его предыдущая. Мне будет приятно наблюдать за вами». Приложила руку к моему животу, к чему-то прислушалась, улыбнулась.
– Что сказала еще? – спросил я.
– Больше ничего, – ответила Мая. – Я смотрела ей в глаза… не могла отвести взгляд. Моргнула – богиня исчезла. Не ушла, нет – до сих пор не понимаю, куда она делась. Но я ее правда видела, Нарцисс! Сионору! Она такая же, как на картинках в храме, только еще красивее! Я это не придумала!
– Конечно, Мая. Я тебе верю.
Мая шмыгнула носом.
Вцепилась в рукоять шпаги, точно та могла ее успокоить.
По-прежнему не отводила взгляд.
Колдун сплел заклинание.
«Прошедшая ночь явно расшатала нашей девочке нервы, – сказал Ордош. – Бросил в нее малую бодрость».
«После подобной ночи нервы сдали бы у любого. Знаю, что ей поможет. Сегодня хорошенько… подлечу ее. Позже, когда окажемся на кровати. Обещаю».
– Это ведь Сионора уберегла наш город? – спросила Мая. – Ведь так?
– Думаю, да.
– Никто в Залесске не сомневается в том, что нас спасла именно богиня любви! Горожанки собирают деньги на строительство собора, где станут молиться и служить только ей! Мама сказала, что на это пойдут и все деньги, вырученные от продажи трофеев. Но… эти слова богини… Что ты сделал для нее, Нарцисс? О каком долге она говорила?
– Когда-нибудь я расскажу тебе об этом, – сказал я. – Но не здесь. И не сейчас. Это не только моя тайна.
– Хорошо, – сказала Мая. – Я подожду. Но ведь она помогла Залесску по твоей просьбе, ведь так? Правда? Вижу это по твоим глазам. Какая прелесть! Нарцисс! Откуда у богини перед тобой был ТАКОЙ долг?! Помню, помню – не сейчас. И все же… что за женщина у тебя была до меня?
Я долго заверял жену в том, что до нее в этом мире у меня не было женщин.
– Ни одной! Клянусь!
И ведь говорил правду!
Правду говорить легко и приятно.
Но не уверен, что Мая мне поверила. Она слушала мои клятвы, щурила глаза, словно прицеливалась,
Колдун заглушил боль, вылечил треснувшую кость.
А ведь уверен: если бы соврал – жена бы сразу успокоилась.
О своей скучной поездке в Уралию я поведал Мае по пути во дворец великой герцогини. В рассказе сделал упор на то, как сильно по жене скучал, как мне ее не хватало. И ведь не обманывал: колдун в королевстве вспоминал о ней часто.
Судя по вновь заблестевшим от влаги глазам Маи, мои слова достигли цели.
Несколько долгих и страстных поцелуев в карете с зашторенными окнами – и жена в моей любви и верности больше не сомневалась.
Во дворце Волчиц я снова оказался в роли призрака.
Где те почтительные поклоны, которыми меня встречали и провожали служанки и мелкие чиновницы в Уралии? Да и местные стражницы не замирали на своих постах при моем появлении, не втягивали животы. А сановницы и вовсе: вместо того, чтобы склонять головы, смотрели сквозь меня, презрительно кривили губы.
Если раньше я на все это не обращал внимания, то теперь злился.
«Еще бы, – сказал Ордош. – А ты как хотел, Сигей? Здесь ты мужчина, срамная игрушка наследницы. Или рассчитывал, что местные станут уважать иноземного принца? Спешу тебя разочаровать: принц для них – не принцесса. Местным пока и в голову не приходило, что можно кланяться какому-то мальчишке».
«Раньше меня это не волновало», – сказал я.
«Это из-за того, что ты не замечал разницу между статусом обычного мужчины, который ты имеешь здесь – пусть ты и муж наследницы великого герцогства (ценности в глазах местных тебе этот факт не добавляет). И статусом носителя королевской крови, грозного мстителя и будущего монарха, который ты успел обрести в Уралии. А эта разница налицо – сам видишь. Вот и подумай: в качестве кого собираешься жить дальше?»
Знакомая рыжеволосая женщина встретила Маю у входа во дворец (не нас с Маей – меня она словно не заметила). Сообщила о том, что великая герцогиня пригласила дочь на ужин в Малую белую столовую. Через два часа. О том, приглашен ли я, рыжеволосая не упомянула. Впрочем, о моем возвращении Шеста наверняка не знала.
– Ты потерпишь до ужина, Нарцисс? – спросила Мая. – Или велеть служанкам накормить тебя сейчас?
Я ответил, что потерплю.
Впрочем, это не помешало мне украдкой бросить в рот кусок вяленого мяса.
Время до встречи с Шестой мы с женой провели в нашей комнате.
Хорошо провели.
Здесь мы позволили себе не только целоваться.
Опомнились, лишь когда служанка позвала нас ужинать.
– А ты стал еще более женственным, малыш, – сказала мне Волчица Шестая. И пригласила нас с Маей за стол, где до нашего прихода великая герцогиня восседала в компании Сороки – привычно молчаливой, без повязки на лице.
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
