"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Я наклонился, поцеловал жену и прошептал:
– Я ненадолго. Не смог удержаться. Захотел узнать как ты и взглянуть на малышей.
Мая заверила, что чувствует себя
Я мысленно рыкнул на колдуна, который призывал меня обнять жену, покрыть ее лицо поцелуями, подержать в руках малышей. Едва удержался от того, чтобы выругаться вслух.
И это Злой Колдун! Он меня обзывает кастрюлей! Придумаю и ему обидное прозвище: подкаблучник или что-то подобное – потом.
Посмотрел на сыновей.
Брать в руки таких крохотных и хрупких созданий я побаивался. Хотя и не считал себя неуклюжим. Справлюсь, конечно, с этим страхом, но тоже потом.
Я склонился над малышами. Чуть сдвинулся в сторону, чтобы моя тень их не касалась.
–
– Какие? – спросила Мая.
Говорил я едва слышно.
– Младшего мы назовем Горошик, а старшего – Сигей, – сказал я.
«Хорошая идея», – сказал Ордош.
– Как? – переспросила Мая. – Что эти имена означают?
– Горошик – это… горох.
– Горох? Какая прелесть. Хорошо звучит – Горошек. Мне нравится.
– А Сигей…
Я замолчал, попытался понять, с каким растением мое имя созвучно. На любом из известных мне языков. Сельдерей? Нет…
– Мне имя Сигей не нравится, – сказала Мая, так и не услышав мою расшифровку имени. – Как мы назовем старшего, я уже знаю. И на другие варианты не соглашусь.
– Как? – спросил я.
– У него будет самое красивое мужское имя из всех, которые я когда-либо слышала, – сообщила Мая. – И даже не спорь со мной! Мы назовем его: Пупсик.
Конец