Фантастика и Детективы, 2013 № 06
Шрифт:
Случилось так, что на пикнике оказалась Тина, хотя я не был намерен ее туда приглашать. Но она приехала в тот день в Юхнов и пожелала поехать со мной. О ее реакции на то, что произошло на пикнике, я уже рассказывал вам. Об этом я рассказал Герману. Тот сказал: «Ее нужно убрать. Нам рисковать нельзя. Она слишком много знает…» «Не могу, — ответил я. — У меня к ней сильные чувства». Пинчук взорвался: «Ты создаешь мне проблемы». Потом успокоился и предложил: «Пригласи ее к себе завтра вечером, а около полуночи привези домой…»
Я догадывался, что затевает Пинчук, но возразить
— Неужели Пинчук был равнодушен к красавице Тине?
— Гера с самого начала положил на нее глаз, но Тина предпочла меня. Этого он простить ей не мог. Как и то, что не согласилась доносить ему обо мне…
— У нас есть сведения, что Герман Пинчук охотник? — спросил Ступнев.
— Да. Охота — его страсть. Когда я узнал, что на месте убийства был обнаружен другой штык-нож, я почему-то сразу подумал о Пинчуке, который на охоте всегда имел на поясе армейский штык-нож.
Ступнев нажал на кнопку в крышке стола. Вошел конвой.
— Уведите, — распорядился следователь.
Он снял трубку телефона, набрал нужный номер, и, услышав знакомый голос, сказал:
— Все сходится, Юрий Павлович. Установив того, кто три года назад приобрел штык-нож в магазине «Охотник», мы вышли на опасного злодея по прозвищу Питон, за которым тянется длинный кровавый шлейф. Дальше действуем по плану.
Взаимность
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев
17 августа 1974 г.
Мой друг адвокат Феликс Вица встретился мне в месте, совершенно для него необычном и явно не подходящем ему уже в силу одной только заурядности. Неведомыми ветрами он оказался занесен в библиотеку, причем не какую-то солидную центральную, где, теоретически, его можно было бы встретить, а самую что ни на есть заурядную, районную, позабытую не только жителями этого самого района, но, думается, и составителями телефонного справочника.
Меж тем, Феликс был там. Он прохаживался меж стеллажей и не просто любезничал с миловидной девушкой библиотекаршей, отнюдь нет. Он уже держал в руке книгу и явно намеревался взять ее с собой, поскольку в изящных выражениях, присущих только ему одному, просил девушку оформить на него абонемент и предлагал свои водительские права для засвидетельствования личности. Во всем, довольно просторном, помещении библиотеки они были одни, и голоса их свободно разносились по коридорам и лестницам. Особенно голос Феликса, хорошо поставленный, четкий, с великолепной артикуляцией. К слову, раз речь зашла обо мне, то я как раз поднялся до второго этажа и, уткнувшись в табличку «Библиотека № 27
Феликс стоял, наклонившись над заполнявшей абонемент девушкой, — ладонь его накрывала ее свободную ладонь, — и довольно мило, хотя и излишне громко, разглагольствовал о пустяках такого рода, от которых у девушек слушающих их, не исключая и симпатичную библиотекаршу, немедленно пунцовели щеки и потуплялся взгляд, а дыхание становилось прерывистым и от этого грудь взволнованно вздымалась и опускалась, символизируя нешуточный шторм, разыгрывающийся в эти минуты в прежде безмятежно ясной и тихой заводи.
Войдя незамеченным, я некоторое время просто наблюдал, ожидая, когда буду замеченным. Это случилось не ранее, чем девушка заполнила абонемент и Феликс поцеловал ее тонкую руку, ту, что производила все записи, и долго не выпускал из своей. Впрочем, и девушка не спешила забирать ее у приятного посетителя, и сделала это, лишь когда ее рассеянный взор сосредоточился на моей фигуре у самой двери.
Оба немедленно прервали свои прежние занятия. Феликс быстро подошел ко мне, видимо, собираясь что-то высказать, но я опередил его:
— Вообще-то я по твою душу.
Феликс недовольно хмыкнул. Но делать нечего, визит был безнадежно испорчен мною, ему оставалось только попрощаться.
— Интересно, — буркнул он, выпроваживая меня за дверь, — каким образом ты умудрился здесь оказаться? Занимался частным сыском?
Я постарался успокоить недовольного Феликса, не особенно старавшегося скрыть свои чувства и вкратце объяснить причину своего появления в этом глухом уголке города. Получилось неплохо, адвокат вынужден был даже признать неосторожное обращение с собственным голосом.
— Никогда бы не предположил, что здесь такая акустика, — И, переменяя тему, спросил: — А что тебя заставило гоняться за мной по всему городу?
Выслушав ответ, Феликс только плечами пожал.
— Так ведь не горит.
— А я искать тебя собирался только на следующей неделе. — И добавил: — Уж извини, что разочаровал.
Феликс только плечами пожал и, спустившись с лестницы, вышел в июльский полдень.
— Фотостудия, которая якобы тебе нужна, находится за углом, вон указатель, — довольно сухо сказал он, собираясь прощаться и протягивая для пожатия руку. Уже пожимая ее, я не утерпел и спросил:
— Если не секрет, тебя что сюда привело? тайная встреча?
— С прекрасным, только с прекрасным, — он протянул книгу, чтобы я смог прочесть название: «Анри Барбюс „Несколько уголков сердца“». — Не хотел идти в центральную библиотеку, мало ли с кем мог там встретиться. Может, с клиентом, может с собратом по коллегии. Или с судейскими, благо библиотека неподалеку от мест, где я частенько держу речь.
— Испортил бы свой устоявшийся респектабельный образ?
Он улыбнулся против воли и повернул в сторону студии, следуя моим курсом.