Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фантомная боль
Шрифт:

– Вот! – показательно заметил Рор.
– Это настоящая музыка Иридонии – та, что они играют для себя. Под настроение, от души. Да, мелодии кветарр и волынок могут показаться заунывными, но поверь мне: в сочетании с барабанами или же мощным мужским вокалом они поистине величественны. Потрясающая гармония!

Он подошел к паре музыкантов, присел рядом и начал отбивать ритм просто по грязной сковородке, на которой недавно жарил мясо. И, на удивление, это звучало музыкально. И по-мужски сурово. Дарт Мол вновь молча слушал, глядя на две луны в иридонийском небе. В голове даже звучал напев Рора об этих лунах и двух сердцах забраков. И все это было для него непривычно, странно, но пленяще. Ситх был погружен в размышления о том, что происходило в его душе, когда перед ним возникла молодая женщина.

Та самая, что играла на кветарре. Музыка закончилась. Исполнительница стояла перед Молом и смотрела в его глаза, готовая раствориться в их янтарной бездне.

Этой забракской женщине было чуть за двадцать стандартных лет. Ее кожа имела цвет отшлифованной кости, а глаза ее были оранжево-желтыми, наполненными живым огнем. Узоры кобальтового цвета на ее теле состояли из плавных, но строгих линий. Густые волосы женщины были собраны в косу, доходящую до низа спины. Небольшого роста, стройная, аккуратно сложенная, она двигалась с грациозной легкостью и плавностью. Парень, игравший на волынке, был ее братом – это можно было прочесть по сходным линиям его синеватых татуировок. Он был явно моложе сестры. Этот худой зеленоглазый забрак с длинными растрепанными волосами стоял на пороге дома рядом с Рором.

Женщина так легко и быстро подошла к Молу, но рядом с ним, когда она встретилась с ним взглядом, ей стало сложно сохранять решительность. Ей понадобилось какое-то время, чтобы озвучить то, с чем она пришла:

– Мы с братом приглашаем вас на ужин.

Дарт Мол ответил ей кивком головы и последовал за ней к дому.

Кухня Иридонии пришлась ему по вкусу не меньше, чем ее песни, еще неоднократно прозвучавшие за столом во время этого ужина. Кроме этого, продолжалось обсуждение всевозможных достижений расы забраков и их связи с древними ситхами и Темной Стороной. В этих разговорах Рор – пламенный патриот своей родины – удерживал твердое первенство, хотя Дарт Мол смог убедиться, что все забраки были почитателями своей земли. Сам он предпочитал молчание.

В доме, куда его пригласили на ужин, ситха больше всего заинтересовало оружие. Очевидно, кто-то из этой семьи обучался военному делу. Как оказалось, это была женщина. Возможно, только этот факт вызвал у Дарта Мола некоторое уважение, и потому он запомнил ее имя – Никса.

Не так давно начинающая воительница приобрела ездового риика. Никса показала ситху этого зверя, загоном которому служила скальная пещера, закрытая решеткой. Риику уже нанесли татуировки – по древней традиции, согласно которой так устанавливалась связь между животным и его хозяином. Но трехрогий монстр еще был необъезженным. К удивлению Никсы, Мол бестрепетно вошел в загон и схватил разъярившееся животное за два боковых рога. В мускулистых руках краснокожего забрака была такая сила, а ноги его так прочно упирались в землю, что риик не мог сдвинуть его с места. Удерживая голову чудовища практически неподвижно перед собой, Дарт Мол немигающим суровым взглядом смотрел ему в глаза, и в этом взгляде было больше напора, чем в его руках или даже во всех мышцах его тела. Постепенно риик перестал пытаться вырваться, рычать и яростно раздувать ноздри. И когда забрак отпустил его, животное смирно стояло перед ним. Риик безропотно позволил ситху оседлать себя. Дарт Мол проехал на нем пару кругов вокруг дома, после чего подогнал риика к Никсе и подал ей руку. Прежде, чем принять его жест, женщина накинула на плечи накидку цвета спекшейся крови и повесила на плечо свою кветарру. И когда она тоже взобралась на спину покоренного ситхом зверя, Мол изо всех сил ударил риика ногами в бока, и тот тяжелым галопом помчался в пустынную местность у предгорья.

Уехав достаточно далеко от дома, забрак в черном остановил риика. Пара слезла со спины животного и присела на камнях на берегу бурлящей реки, спускавшейся с гор.

– Когда ты подошла ко мне, ты испугалась говорить со мной? – спросил Дарт Мол.

– Нет, - поборов растерянность, ответила Никса.
– Просто ты очень высокомерный, даже по меркам забраков.

Это был смелый ответ.

– Есть разница между высокомерием и умением держаться в соответствии со своим статусом, -

пояснил ей Мол.

Конечно, он был невероятно гордым. Но он имел на это право. Ситхов всегда может быть только двое. И единственный учитель-ситх во всей галактике выбрал из тысяч одаренных представителей сотен разных рас в сотнях разных миров одного-единственного ученика – его. Может ли быть честь, сравнимая с этой?

– Это заметно, - задумчиво произнесла Никса.
– Даже не могу объяснить. Как другой уровень, что ли.

Мол казался ей очень загадочной личностью. Он прекрасно говорил на забракском, даже более грамотно, чем многие иридонийцы. Но это был скорее литературный язык, чем разговорный – такие слова он употреблял, так строил предложения. Его движения имели какой-то оттенок властности и высокого статуса. И при этом он имел армейскую выправку. Но он был слишком молод, чтобы предполагать, что он мог быть военным офицером.

Забракам всегда был свойственен живой интерес к миру, к бескрайнему неизведанному космосу. Наверняка и в роду Никсы были путешественники, первооткрыватели или исследователи. Поэтому молодой забрак в черной одежде так привлекал ее. Мол для нее был как тот же темный космос, который изучать и покорять придется годы, годы и годы. Неизвестность манила ее блуждающим огнем.

– Кто же ты такой? – заинтересованно заглядывая в его глаза, спросила она. – Какой работой ты занимаешься?

Дарт Мол прикусил губы, раздумывая, что он мог ей на это сказать.

– Джен'ари, - тихо произнес он.

– Что это значит?

– Когда придет время – ты об этом узнаешь, - заверил Мол. И только ему было понятно это обещание.

– Ты можешь хоть что-то рассказать о себе? Что тебе нравится?

Что он мог ей рассказать? Какую часть правды? Какая-то банальная ложь была ниже его достоинства. Всю жизнь ситх наслаждался тем, что умел: своим телом, которым он владел в совершенстве, работой, которую он выполнял для Темной Стороны, и Силой, которую чувствовал в себе.

– Мне нравится все, что мне удается делать, - не спеша начал он отвечать на вопрос женщины, - а мне удается все, за что я берусь. Мне нравится знать это. Я живу одним днем. И если мне чего-то хочется, то я тут же добиваюсь этого, не откладывая до лучших времен. В то же время я ничего не совершаю необдуманно. Поэтому мы здесь.

– Ты самовлюбленный?

– А кто не самовлюбленный? Тот зря живет.

Какое-то время Никса просто смотрела в его глаза. Потом протянула ему кветарру. Дарт Мол вопросительно взглянул на нее снизу-вверх. Ответ был в ее глазах. Ситх взял кветарру из ее рук. Никса поднялась, стала ему за спину, ее руки направляли его руки, показывая, как зажимать струны и делать переборы. Мол на удивление быстро схватил принцип, и когда он смог сам уверенно играть, Никса взметнулась перед ним. С распущенными волосами, с красной накидкой в руке, она пустилась в неистовый танец. И красноватый песок вихрями вздымался под ее сапогами. Она была алым лучом, продолжением света двух лун, когда танцевала перед ситхом на пустынном берегу. Она плясала все более порывисто, все более страстно, не теряя контакта с его янтарными глазами, пытаясь разгадать его. И он почему-то чувствовал себя легко. Его переполняла энергия, и ее давала уже не Академия Ситхов вдали.

Но в воздухе между ними повисла тревога. Его работа, его жизнь… Никса осознавала, почему он принимает решения быстро – у него может не быть второго шанса. И у нее тоже. Она может больше не увидеть его никогда!

За ее легкими движениями и быстрыми глазами – дрожь. Она вся – нерв, натянутый звенящий нерв. Это страсть на порядок выше первобытного влечения.

Мол не был тем, кто часто отдавался страсти. Он вообще не пробовал разделить страсть с кем-то после Килинди. Вся его энергия уходила в тренировки и сражения, а свободное время он не посвящал поиску банальных воинских утех. Он, как хозяин своих страстей и прекрасно вышколенный воин, никогда не позволял себе расслабляться.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII