Фантомы Карла
Шрифт:
– Я хочу знать, где мои люди, – внимательно наблюдая за Карлом и Кити, спросил Кукуссен.
Карл и Кити переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Какие еще люди? – спросила Кити.
– Вы прекрасно знаете, о ком идет речь! – выкрикнул Кукуссен, выключив диктофон. – Отвечать – куда делись мои люди?!
Он снова включил диктофон.
– Если речь идет о несчастных Бруксах, то мы и сами хотели бы знать, куда они исчезли, – очень натурально играя растерянность, сказала Кити, глянув на Карла.
– Хотели
– Издеваетесь? – Кукуссен выключил диктофон.
– Ну что вы! – воскликнула Кити. – Просто хотим, чтобы вы знали – о том, что мы здесь, знает куча народа, мы постоянно на связи с достаточно влиятельными людьми…
– Только не пугайте меня вашими “влиятельными людьми”! Обычный блеф!
– Блеф, говорите? – проговорила Кити, посмотрев на настенные часы. – Скоро вы узнаете, блефуем мы или нет. Дело в том, что через пятнадцать минут мы должны будем связаться с этими влиятельными людьми. И если этого не произойдет, тогда ваш городок, по вашей, кстати, вине, будет буквально вывернут наизнанку.
Кукуссен уставился на Кити, пытаясь понять, правдивы ли ее слова. Кити с достоинством выдержала дуэль взглядами.
– Ну, хорошо. – Не выдержав, Кукуссен отвел взгляд. – Я вас отпущу, но знайте – с этого момента за вами будет установлено наблюдение! Каждый ваш шаг, каждый вздох, каждый эксперимент, каждый…
– Мы поняли, поняли, – сказала Кити. – Прикажите вашим людям, чтобы они отдали нам наши мобильники и отвезли нас к ресторану «Пятое озеро». Ведь мы из-за вас не успели позавтракать.
Кукуссен с такой силой сжал карандаш, что тот сломался на две половинки, до крови поранив ладонь.
*
Кити вела себя так, как будто ничего не случилось. Как будто она не исчезала на целых три дня. Карл ни о чем не спрашивал, да и вообще больше молчал. До ресторана они доехали на трамвайчике, проигнорировав распахнутую полицейскими дверь все того же бело-голубого седана, припаркованного вплотную к крыльцу.
За завтраком Кити положила перед Карлом свой смартфон:
– Вернемся к «Джоконде», – намазывая на поджаристый тост сливомасло, сказала она. – Посмотри внимательно. Ничего странного, кроме того, что она не улыбается и глядит в другую сторону, не замечаешь?
Карл взял смартфон в руки и рассмотрел фотографию портрета Джоконды – того самого, который они стащили из квартиры Бруксов.
– Кити, милая, понимаю, что говорю страшную для тебя вещь, но я не помню оригинал этого великого произведения в мельчайших подробностях, – понимая бессмысленность изучения фотографии, сдался, наконец, Карл. Он положил смартфон на стол, взял вилку и нацелил ее на глазунью. – Прости мое невиданное невежество.
– Да
Тоскливо взглянув на остывающую глазунью, Карл отложил вилку в сторону. Чтобы рассмотреть задний план картины, он увеличил ту часть фотографии, на которую указала Кити – пейзаж за правым плечом Джоконды. Он увидел извивающуюся между скалами дорогу, потом островок живописного сада, а потом – чуть выше – довольно отчетливо – часть Площади Озер, с часовней и парой домов за ней.
– Ух ты, да ведь это Площадь Озер! Та самая площадь, на которой стоит часовня и ресторан «Пятое озеро», в котором мы сейчас завтракаем! – удивился Карл.
– Наконец-то он это увидел! Ура! Какой он наблюдательный! – сказала Кити.
Однако Карл тут же нашел объяснение этой необычной находке:
– Все это только подтверждает мои предположения о местном «гении», который создал «свою Джоконду». Для пущей оригинальности в своем «гениальном творении» он увековечил и свой родной город.
Карл положил смартфон и решительно, даже немного порывисто взялся за глазунью. Глазунья уже успела окончательно остыть, но Карл был голоден, и поэтому съел ее полностью и очень быстро, а потом еще и вытер тарелку кусочком хлеба, и отправил его в рот.
– Я бы с тобой согласилась, но имея в виду всю совокупность странностей, связанных с этой картиной, думаю, что с нашей стороны было бы непростительно махнуть на нее рукой.
– Если можно, про «всю совокупность странностей» немного подробней, – потребовал Карл.
– Смотри – мы обращаем внимание на эту картину в квартире исчезнувших Бруксов, потому что она висит не так, как все остальные. Потом мы обнаруживаем, что взгляд Джоконды, в отличие от оригинала, обращен вправо. И наконец мы видим именно за правым плечом Джоконды часть города Пять Озер. Эта картина так и ведет нас… куда-то…
– Вот именно – куда-то! Так можно зацепиться за любую нелепость и, теряя драгоценное время, раскручивать ее до тех пор, пока мы не поймем, что уперлись в тупик и все это время шли по ложному пути, – не сдавался Карл.
– Но за все то время, что мы находимся в этом городе, мы не нашли больше ничего, кроме этой картины! – воскликнула Кити.
– И поэтому мы должны ухватиться в эту картину двумя руками?
– А что нам остается делать? – пожала плечами Кити. – Только не двумя руками, Карл, – четырьмя руками! Ты больше не будешь отлынивать от расследования, развлекаясь с официантками, которые по совместительству являются еще и агентами Кукуссена!
– Вцепимся в «Джоконду», даже понимая, что изображенное на ней может оказаться всего лишь странными фантазиями местного «гения»?