Фауст (перевод Н.Холодковского)
Шрифт:
Мефистофель
Сударыня, повсюду, в целом свете
Свидетелей достаточно двоих,
Чтоб истину упрочить. Вот, пожалуй,
Есть у меня приятель, славный малый;
Он подтвердит правдивость слов моих.
Я приведу его сюда.
Марта
Ах, приведите!
Мефистофель
А барышня придёт?
Прошу вас, приходите!
Он молодец собой, умён -
Ну, словом, кавалер вполне изящный он.
Маргарита
Боюсь,
Мефистофель
Краснеть?
– Ни пред одним на свете властелином!
Марта
Так вечерком у нас в саду
Я с нею вас сегодня жду.
Сцена 11. УЛИЦА
Фауст и Мефистофель.
Фауст
Ну что? Ну как? Идет на лад?
Мефистофель
Ого! В огне вы! Вот так диво!
Не бойтесь: птичку схватим живо!
Пойдём сегодня к Марте в сад.
Вот баба, доложу вам! Точно
Быть сводней создана нарочно.
Фауст
Прекрасно!
Мефистофель
Но и ей должны мы удружить.
Фауст
Что ж, за услугу я готов служить.
Мефистофель
Она добыть от нас свидетельство б хотела
О том, что бренное её супруга тело
В могиле, в Падуе, почило вечным сном.
Фауст
Умно! Так съездить мы туда должны сначала?
Meфистофель
Sancta simplicitas! Ещё недоставало!
Свидетельство и так, без справок, подмахнём.
Фауст
Когда нет лучшего, то, значит, всё пропало.
Мефистофель
О муж святой, ужель вы всех других честней
Хотите быть? Ужель ни разу не давали
Свидетельств ложных в жизни вы своей?
О боге, о земле, о том, что скрыто в ней,
О том, что в голове и в сердце у людей
Таится, вы давно ль преважно толковали
С душою дерзкою, с бессовестным челом?
А если мы вникать поглубже начинаем,
Сейчас же видим мы, что знали вы о том
Не более, чем мы о муже Марты знаем.
Фауст
Софист и лжец ты был и будешь!
Мефистофель
Обмануть
Меня не пробуйте: я знаю, в чем тут суть.
Не завтра ли, душа святая,
Бедняжку Гретхен надувая,
В любви ей клясться станешь ты?
Фауст
И от души!
Мефистофель
Ну да, конечно,
И в вечной верности, и в вечной
Любви, и в страсти бесконечной.
И всё от сердца полноты?
Фауст
Оставь! Когда я чувством нежным
Томлюсь, назвать его хочу,
Порывам
Напрасно имени ищу,
И мыслью мир весь облетаю,
И высшие слова хватаю,
Какие лишь найти могу,
И называю пыл сердечный
Любовью вечной, бесконечной,-
Ужель тогда, как бес, я лгу?
Мефистофель
А все-таки я прав!
Фауст
Послушай: всяк имеет
Свой взгляд, но чем надсаживать нам грудь,
Скажу тебе одно, а ты не позабудь:
Кто хочет правым быть и языком владеет,
Тот правым быть всегда сумеет.
Итак, скорей! Что толку в болтовне?
Будь прав хоть потому, что нужно это мне!
Сцена 12. САД
Маргарита под руку с Фаустом,
а Марта с Мефистофелем прогуливаются по саду.
Маргарита
Я чувствую, что вы жалеете меня,
Ко мне снисходите; мне перед вами стыдно.
Вы путешественник: привыкли вы, как видно,
Всегда любезным быть. Ведь понимаю я,
Что вас, кто столько видел, столько знает,
Мой бедный разговор совсем не занимает.
Фауст
Одно словечко, взор один лишь твой
Мне занимательней всей мудрости земной.
(Целует ее руку.)
Маргарита
Ах, как решились вы! Ну что вам за охота
Взгляните, как жестка, груба моя рука;
На мне лежит и чёрная работа:
У маменьки любовь к порядку велика.
Проходят.
Марта
И что же? Так должны вы ездить вечно?
Мефистофель
Что делать: ремесло и долг нам так велят!
В иных местах остаться был бы рад,
А надо ехать, хоть скорбишь сердечно.
Марта
Пока кто молод, почему
По свету вольной птицей не кружиться!
А вот как в старости придется одному
К могиле, сирому, холостяком, тащиться -
Едва ли это нравится кому.
Мефистофель
Увы, со страхом я предвижу это!
Марта
Ну что же, вовремя послушайте совета!
Проходят.
Маргарита
Да, с глаз долой - из сердца вон!
Лишь по привычке вы учтивы.
Других друзей всегда б найти могли вы,
Кто вправду сведущ и умён.
Фауст
О друг мой, верь, что мудрость вся людская -
Нередко спесь лишь пошлая, пустая!
Маргарита
Как?
Фауст
О, зачем невинность, простота
Не знает, как она бесценна и свята!