Фаворитка проклятого отбора
Шрифт:
— Это? — Девушка провела кончиками пальцев по отметине. — Один из магов-охранников. Я, по его мнению, плохо выполняла свою работу. А что?
— Скажи мне его имя.
— Допустим, Хенар. Это что-то изменит?
— Допустим, — повторил он, копируя ее тон.
Мирэль уже открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но дверь в комнату распахнулась. Через порог перепрыгнула невысокая седовласая женщина и, даже не взглянув в нашу сторону, бросилась к одной из тумбочек. Открыла верхний ящичек, выхватила оттуда бумаги…
И больше ничего сделать не успела.
— Нарушение третьего правила архипелага. В темницу на пять суток. Восемьдесят плетей.
— Что тут происходит?
Рейнольд задал вопрос спокойным, ровным голосом, но то, как при этом он смотрел на колдунов и чародейку, говорило о многом. Мне даже на мгновение показалось, что сейчас он полностью разделяет мои взгляды на несправедливость законов нашего мира.
— Лорд-регент, — поклонился ему колдун с красной повязкой на руке, — прошу вас, не вмешивайтесь. Эта женщина нарушила один из законов, мы обязаны наказать ее за это.
— И какой же закон она нарушила? — Лорд Герей бросил взгляд на лежащую на полу лицом вниз женщину.
— Письма на материк строго запрещены.
— Насколько я вижу, тут скопилось порядочно записок, — кивнул мужчина на бумаги в руках мага-охранника. — Получается, что это даже не письма. Ведь она их не отправляла. Или есть какая-то лазейка, которую вы упустили?
— Никак нет, лорд-регент, — отрапортовал глава патруля. — Письма невозможно отправить без посторонней помощи.
— Тогда почему вы собираетесь наказать эту женщину? И представьтесь, когда разговариваете с первым советником и правой рукой вашего короля.
— Прошу прощения, лорд Герей, — побледнел маг. — Маг пятой ступени Хенар Фальвурд.
— Хенар, значит, — недобро протянул Рейнольд.
Мирэль напряглась, подобралась, будто готовясь бежать. А в следующее мгновение произошло сразу несколько вещей.
Один из магов наконец заметил стоящую за спиной регента его сестру и довольно грубо, полностью игнорируя присутствие посторонних, поинтересовался, почему она не на своем рабочем месте.
Что ответила Мирэль, я не услышала. Потому что поваленная на пол чародейка подняла голову и наши взгляды встретились.
Я ее узнала.
Впервые за свои девятнадцать лет жизни я потеряла контроль над стихийной магией. Воздух закрутился вокруг кистей плотными браслетами, волосы откинуло назад, а мой голос превратился в злобное шипение:
— Немедленно отпустите ее, демоновы отродья!
ГЛАВА 35
Магия сорвалась с пальцев до того, как я успела подумать о том, что делаю. Колдунов откинуло к стене. Они не ожидали нападения с моей стороны, не успели среагировать. А я уже сидела на полу рядом с женщиной, снимала с нее чары и помогала встать.
— Асмия, — удивленно прошептала она одними губами, недоверчиво протягивая ко мне руку.
— Все хорошо, тетушка Мэй. Все хорошо. — Мой
Боги, как же она постарела за эти годы! Какой же кошмар ей пришлось пережить из-за всех этих проклятых законов. Бедная тетушка…
— Отступница! Взять!
Маги-охранники уже кинулись ко мне, готовые выполнить приказ командира, когда злой окрик регента пригвоздил их к месту:
— Стоять!
Через мгновение Рейнольд заговорил вновь, но уже куда тише и спокойнее:
— Стоять… А теперь развернитесь и покиньте помещение, вернитесь к прерванным делам. Эта чародейка не ваша забота, а моя.
— Но…
— Приказ не обсуждается, маг пятой ступени Хенар Фальвурд, — прорычал мужчина. — Впрочем, вы можете задержаться. Я даже настаиваю на том, чтобы вы задержались.
Молчание длилось минуту. После чего командир отряда отдал приказ оставить его одного. Дверь закрылась за магами-охранниками медленно и с явной неохотой. Будто само место не было радо вмешательству человека с Большой земли.
— Для начала мне хотелось бы уточнить, по какой причине вы на островах Лифы придерживаетесь каких-то новых правил, которые не вводились короной? — опередил Рейнольд открывшего было рот мага. — А пока вы придумываете внятный ответ на этот вопрос, разъясните мне другую вещь. С каких пор чародеек стали подвергать физическим наказаниям? В законе черным по белому написано, что наказанию подлежат только бунтарки, не готовые выполнять волю короны. И наказание для них одно — смерть. Тех же, кто оступился раз, следует поместить в одиночную камеру на три дня, кормить и поить два раза в сутки. В случае отказа от содействия короне причислить к бунтарям. А я наблюдаю уже двух чародеек, к которым вы применяете какие-то новые законы и методы наказаний.
— Я…
— Вы блеете как баран, маг пятой ступени, — резко отозвался регент короля, а потом задержал взгляд на той самой красной повязке. — Как человек, который носит звание главы магической стражи, вы обязаны уметь общаться как с начальством, так и с подчиненными. Судя по тому, что я тут видел, вы абсолютно не справляетесь с этой должностью.
— Лорд Герей, я могу?..
— Вы можете сейчас же снять повязку, собрать свои вещи и первым же кораблем отправиться в столицу. В случае вашей чрезмерной болтливости… Ваше дело вести буду я лично. Имейте это в виду.
— Да, мой лорд, — поклонился побледневший маг. — Я могу идти?
— Я уже сказал, что можете. Не забудьте по прибытии на материк показаться лекарям. Кажется, у вас проблемы со слухом.
Еще раз спешно поклонившись, мужчина сорвал со своей руки красную повязку и покинул комнату.
— А я начинаю тебя уважать, — хмыкнула Мирэль, похлопав брата по плечу и опускаясь на пол рядом со мной и тетей. — Мэй, ты как?
— Нормально. — Тетушка трясущимися руками собирала рассыпавшиеся по полу листы пожелтевшей бумаги. — Что же будет?..