Файл №312. Инстинктивное отвращение
Шрифт:
Скалли взяла тазик, тряпку и отправилась к книжным полкам.
К машине подошел шериф и склонился над дверцей. Малдер опустил стекло ему навстречу.
– Здравствуйте. Что вы делаете?
– Просто сижу и думаю, - несколько растерянно ответил Малдер.
– Сидите и думаете?
Малдер согласно кивнул головой.
– И разговариваете по телефону? Малдер снова кивнул.
– Кто вы такой? Торговец наркотиками? Документы.
Малдер послушно предъявил удостоверение.
– Бюро?
– Говорили, что прошлой ночью над этим местом видели несколько НЛО.
Вы сами ничего не видели?
– Нет, сэр, я лично - ничего. Но мы получили массу телефонных звонков.
– А сегодня никто больше не звонил?
– Нет, сэр. Неужели ФБР занимается такими вещами, как НЛО?
– Да нет,- пренебрежительно ответил
Малдер.
– Извините, сэр, мне не хочется настаивать, но почему вы сидите здесь? Почему у вас включены дворники?
– Тут каких-то тараканов полно, я хотел их смахнуть. Они почему-то лезут прямо ко мне на стекло.
– Тараканы?
– Может быть, тараканы, может, жуки, не знаю, я не слишком разбираюсь в жуках.
В машине шерифа включилась рация, и тот, сделав Малдеру знак подождать, поспешил к ней, а секунду спустя поравнялся с машиной Малдера - окно в окно - и передал над опущенными стеклами удостоверение.
– Простите за беспокойство, сэр,- сказал он.
– Что-то случилось?
– полюбопытствовал Малдер.
– Еще одно нападение тараканов, - и полицейская машина рванула с места, погрузив Малдера в темноту.
Скалли с удовольствием уплетала спагетти, сидя на полу возле маленького журнального столика, и смотрела телевизор. Запела трубка.
– Алло,- лениво, по-домашнему ответила Скалли, едва проглотив еду.
– Кажется, тебе лучше приехать сюда.
– А что случилось?
– Кажется, тараканы нападают на людей - и люди умирают,- Малдер стоял над трупом работника фирмы по уничтожению домашних насекомых, уткнувшегося лицом в каменный пол подвала. Рядом стояли полицейский и испуганный тщедушный хозяин.
– Я не собираюсь даже переспрашивать, что ты сказал, потому что я уверена, что расслышала правильно, - в голосе Скалли было полно иронии.
– Ты представляешь, погиб истребитель тараканов. Недавно его тело было найдено, тараканы кишели вокруг. Местный шериф говорит, что были найдены еще два трупа в таком же состоянии. Сегодня днем.
– Где ты, еще раз?
– В Миллер-Гроувз. Здесь полно ученых - живут они тут… Так вот, другие два трупа - это молекулярный биолог и астрофизик, а свидетелем в деле является человек, разрабатывающий альтернативные виды топлива, так что это не блажь каких-то придурков.
Доктор Экерли, стоя рядом на лестнице, рассказывал шерифу подробности.
– У меня
– Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу их.
– Ну, старайтесь не закрывать глаза, в таком случае, посоветовал шериф.
– А спать мне как? И, главное, где мне спать?
– доктор снова надел очки, чтобы с неприязнью оглядеться вокруг и заключить: - здесь я ночевать определенно не собираюсь.
Доктор Джеф Экерли к сорока пяти годам превратился в совершенно одинокого (он никогда не был женат, а известие о смерти последнего родственника получил прошлым летом), брюзгливого, даже немного опустившегося зануду. Многие вещи его раздражали. Точнее сказать, буквально все, что не укладывались в рамки привычного уклада. Сталкиваясь с малейшим отклонением от рутины, он становился нервозен, а сотрудникам своим казался просто невыносимым. Но сейчас поблизости не оказалось ни одного подчиненного, чтобы Экерли мог смело отыграться на нем за свое неудовольствие жизнью. Шериф входить в положение доктора Экерли не захотел. Он почти отмахнулся:
– Может быть, вам найти комнату в мотеле или что-нибудь в этом роде?
– А укусы насекомых на теле найдены?
– Скалли наконец оставила свой спокойный домашний тон и включилась в проблему.
– Укусы?
– переспросил Малдер и взглянул на медэксперта, сидящего на корточках по другую сторону трупа. Медэксперт отрицательно мотнул головой, - Нет, не найдены, - сообщил Малдер в трубку.
– Малдер, миллионы людей имеют аллергическую реакцию на тараканов.
Было зарегистрировано несколько случаев со смертельным исходом.
Анафилактический шок.
– Анафилактический шок?
– Да. Так называют крайнюю степень аллергической реакции. Это чаще всего случается с энтомологами или с дезинсекторами, которые имеют дело с насекомыми. Я попробую проверить. Ты все еще хочешь, чтобы я заехала?
– Нет. Я думаю, ты права. Спасибо, Скалли.
– Кто это был?
– спросил шериф. Он только что подошел к трупу и заметил, как Малдер убирает трубку.
– Мой поставщик наркотиков,- невозмутимо признался федеральный агент.
Вокруг стола со сложносоединенными сосудами сидели два парня неформального вида и оттягивались. Один из них, с белобрысым торчащим хэйром, крошил коричневую массу опасной бритвой и нагревал ее на лабораторном примусе. От массы поднимался вонючий сизый дымок. Белобрысый наклонился, чтобы вдохнуть побольше, закашлялся и вытаращил глаза:
– Во круть получилась!
– он утер нос рукавом и позвал: - Ну-ка, давай ты теперь.
Рыжая, в мелких кудряшках, девица поднялась со стула в углу, цокнула каблучками: