Файл №365. Незаконный эмигрант
Шрифт:
Он немного подумал и тряхнул головой:
– Придется этих парней немного проредить.
Бомбардировщик капитана покачал крыльями и вошел в правый вираж, одновременно снижаясь до уровня облаков. Если уж они так долго хранили радиомолчание, то глупо засвечиваться в чистом небе. Нужно подкрасться к узкоглазым незаметно. Так, чтобы те и понять не успели, откуда на них обрушится беспощадная смерть.
Шестнадцать «Донтлесов», обошедших вражескую эскадру по широкой дуге, наконец-то устремились к своей цели, сжигая ради этого в вечно голодных двигателях последние галлоны бензина,
Лесопилка Вильсонов, округ Дунн, штат Северная Дакота, 17 сентября 1993 года, 09:50
Остановившись около крыльца двухэтажного дома, агенты Федерального Бюро подошли к двери, поперек которой была натянута бело-красная полиэтиленовая лента. Молдер подергал дверь.
– Заперто. Неужели шериф решил опечатать место преступления?
– Может быть… – Скалли отступила, подняла голову. – Кажется, окно спальни с другой стороны.
– Тогда пойдем туда, посмотрим.
За домом находился бассейн неправильной формы, напоминающей искривленную цифру «8». Правда, скорее всего, это было связано не с дизайнерскими изысками, а с каменистым грунтом. Строители выбрали землю и камни из естественной выемки, а скальный монолит трогать не стали, забетонировав его сверху и покрыв голубоватым кафелем. На перемычке, почти разделяющей два искусственных озерца, стоял небольшой тент, светильник на высокой ножке, два складных парусиновых кресла, лежала пара пустых бутылок из-под пива.
– Вот уж не думал, что кто-то в такую погоду способен загорать на солнце, – заметил Молдер, нагибаясь к бутылкам. – Пахнут. Значит, недавно опустошили. Надо отпечатки снять.
За бассейном шелестела крупными красно-коричневыми листьями небольшая кленовая рощица, но по воде почему-то плавали только сосновые иголки.
– Молдер, иди сюда! – окликнула напарница. – Посмотри.
Под средним окном в деревянной обшивке стены виднелись четкие парные отверстия прямоугольной формы. Они уходили наверх с интервалом примерно в полтора фута.
– Надо сообщить про это Бесселю, пусть отметит в протоколе осмотра места преступления.
– Возможно, они там указаны, – пожал плечами Молдер. – Ты ведь протокола не читала. А вот бутылок в нем точно нет, иначе их уже поместили бы к остальным вещественным доказательствам.
– Думаешь, это насильник их оставил? Ты можешь себе представить, чтобы человек полчаса-час преспокойно сидел в кресле на месте будущего преступления, поглядывая наверх и попивая пиво, а потом полез в окно к спящей девушке?
– Я вообще не могу себе представить, Скалли, чтобы нормальный человек влезал к кому-то в окно, насиловал и убивал. А коли уж совершил подобное, то вполне мог немного посидеть с бутылочкой, предвкушая будущее удовольствие. К тому же, если помнишь, ему было нужно дождаться звонка в полицейский участок. Он пил пиво и ждал, время от времени поглядывая на часы.
– Кстати о звонке, – Дана Скалли снова указала на парные отверстия. – Подобными «зубьями» на обуви часто пользуются телефонисты, чтобы подниматься на столбы.
– Понятно, – кивнул Молдер. – Значит, нужно проверить техника, который вчера оценивал линию. Но только не забывай, что это снаряжение любят еще и электрики,
Они вернулись к машине и увидели несущейся по дороге на приличной скорости трелевочный трактор с высоко поднятыми передними вилами. Ярко-желтая машина перегородила выезд, из кабины выпрыгнул щекастый и бородатый мужчина с солидным животиком, одетый в рабочий комбинезон, уже изрядно заляпанный смазкой и смолой, и в пластмассовой каске.
– Что вы тут шляетесь? – довольно грубо поинтересовался он, стаскивая брезентовые рукавицы. – Не видите, дом заперт!
– Агент Скалли, ФБР, – полезла за документами Дана. – Мы с агентом Молдером расследуем вчерашнее убийство и хотели бы поговорить с мистером Вильсоном.
– А разве вы не знаете? – тракторист снял каску и задумчиво почесал в затылке. – Увез наш док старину Вильсона в больницу округа. Совсем подкосила его беда с дочкой. Как пять лет назад жена сбежала, он с тех пор так и ходил с серым лицом. А тут вдруг такое… Ребята говорят, онемел совсем, и вроде как двигаться не может. Но док обещал, что на ноги поставит.
– Жена пять лет назад сбежала? – заинтересовался Молдер. – Это как?
– Ну, как такие вещи происходят? – опять полез чесать затылок рабочий. – Приехал домой, а жены нет. Ни «спасибо», ни «до свидания». У Ласкиса в Гнилом ручье та же история случилась. Пилила его, пилила, как ржавая ножовка, пугала, пугала. А потом он с рейса возвращается, а в доме пусто. Даже вещей собирать не стала. А машину в Дискерсоне у автобусной станции бросила. У толстого Боба дочка сбежала. Мания какая-то у баб тогда началась. Но потом приутихли.
– Вы здесь постоянно работаете? – Скалли наконец-то нашла свой значок, показала его трактористу и спрятала обратно.
– Да уж лет двадцать, наверное. По молодости на военный флот на десять лет завербовался. Мотористом на сторожевом катере отслужил, денег чуток накопил, чтобы дом купить, хозяйством обзавестись. А как вернулся, так к мистеру Вильсону и нанялся. За механизмами присматриваю, лес, вот, на распиловку подаю. Он мной всегда доволен был, на пасху и рождество премии всегда выписывал в полтора оклада…
– Я о другом хочу спросить, – перебила его Скалли. – Вы, как я поняла, за домом тоже присматриваете?
– Ну, – пожал плечами бывший моряк, – коли хозяина нет, так присмотреть нужно, это само собой. Как же иначе? Ну, а когда он дома, так это и не к чему.
– И все-таки, – продолжила женщина, – дорога к дому ведет мимо мастерской. Значит, если кто-то сюда приезжает или когда Люсия Вильсон не одна домой возвращалась, вы это видели?
– А-а, вы про ухажеров ее узнать хотите, – понял тракторист. – Ну, было несколько сопляков со школы, появлялись. Чужих нет, не видел. А наши такое с девочкой сотворить не могли. Я ведь всех всю жизнь знаю! Нет, наши не могли.