Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну да, было бы тут реальное оружие, этим всем уже давно никто не пользовался бы. — задумчиво констатировал Талик. — Средневековье, значит. Можно считать, что крупно повезло.

— Прошу простить вашу слугу, я не в полной мере поняла…

— Не обращай внимание. Ты не можешь знать этих терминов. Что можешь сказать об их уровнях?

— Уровень людей в караване колеблется от первого до десятого. Самый высокий, по всей видимости, лидер — двадцать седьмой. Он же является обладателем всех обнаруженных

магических предметов. Также, этот человек начинает проявлять беспокойство, когда разведчик подбирается слишком близко.

— Ты про самый низкий ранг?

— Да, 30 уровень. Сталкеры 70 и выше держатся подальше, как вы и велели.

— Хм… — Талик откинулся в кресле и задумался.

Уровни не впечатляли, это мягко говоря. Если здесь есть хоть какое-то соответствие системе уровней Иггдрассиля, то эти ребята очень, очень слабые. Что они вообще делают вне стен больших городов? Надо было как-то удостовериться, но самый простой способ — вступить в конфронтацию. Это не очень порядочно, нападать на людей, просто чтобы выяснить, насколько они сильны. Кроме того, если местный двадцать седьмой не идентичен привычной системе уровней, то можно и в лужу сесть.

Он снова посмотрел на карту.

— Ладно, с этими пусть все останется как есть. Что насчет поселков? — Талик указал пальцем на цепочку условных обозначений на карте.

— Поселки идут цепочкой вдоль границы леса, обступающего наши горы. Укреплены крайне слабо, обычные деревянные частоколы. Население между сотней и двумя. Уровень жителей не превышает шестой, очень похоже, что живут за счет охоты, собирательства и примитивных хозяйств. Инструменты, одежда и постройки… В общем, не похоже, что эти люди способны производить мечи и кольчуги, Пророк.

— Все страньше и страньше, да? Шестой уровень, да они охренеть какие рисковые все. В лесу, ты говорила, звери и монстры до 20 попадаются?

— Верно, Пророк. Есть основания полагать, что это не предел — вы не указывали состредотачиваться на таких поисках.

— Как-то не очень вписывается этот караван с 27 во главе и с оружем, которого местные не могут производить. Торговцы?.. Кстати, что это за условное обозначение? — Талик постучал по крестику рядом с одной из деревень на карте.

— Это… В этой деревне убиты все жители, Пророк. Она выглядит разрушенной, сравнительно недавно. Эта деревня — причина, по которой я предположила возможную срочность, с которой вы хотели бы узнать эти новости.

— Ну, мне грустно слышать, что где-то убили кучу народу, но должно ли это значить, что мы обязаны броситься и всех спасать? Мы ничего не знаем о причинах произошедшего, хотя твоя инициатива меня радует. Кстати, движение этого каравана, оно направлено к этой деревне, или от нее?

— Караван удаляется от нее.

— О…

Талик задумался. Гипотеза, что это

торговый караван, и так не очень жизнеспособная, отпадала — здравомыслящие бизнесмены уже покинули бы опасный район, неважно, в какой эпохе. Оставалось два предположения — либо это что-то вроде спасателей, либо это плохие парни. Оба варианта легко объясняют не покидающих повозки пассажиров.

— Как далеко караван от ближайшей из деревень?

— Судя по всему, собирается покинуть ее. Они провели там ночь.

— Ладно, пока оставим с ними все как есть, единственное что… Сколько в окрестностях твоих людей? Эльфов, прости. Сколько времени займет собрать их около той деревни, куда заходят эти ребята?

— Семь, в течение десяти минут могут объединиться в группу в той точке.

— Собери их там, и пусть… Просто наблюдают пока. Если там… Начнут убивать жителей, то пусть вмешаются, создадут видимость налета или что-то в таком роде. Пусть избегают риска для жизни, но по возможности отвлекут внимание на себя. Чтобы никаких лишних смертей.

— Я поняла, Пророк. Будет сделано.

Талик снова задумался. С одной стороны, ему не хотелось вмешиваться в чужие дела. Пока что неизвестно, у кого какие отношения в этом мире, и почему они именно такие. С другой — не сидеть же здесь, в этом кабинете всегда. И в некоторых вещах лучше все увидеть и сделать выводы самому, а не полагаться на свидетельства от существ, которых он даже никогда не видел. Ну, или видел, может быть, но никогда не разговаривал раньше. С НИПами в игре обычно не общались по душам.

Илладрия, судя по закрытым глазам и отрешенному виду, общалась с подчиненными через [сообщение]. Талик дождался, пока она «пришла в себя»:

— Илладрия, как долго добираться до погибшего поселения?

На грифонах — около получаса.

— Грифоны…

Талик пожевал губами. Обычный полетный транспорт, один из сервисов, предоставляемых системой гильдий. В игре был довольно удобен, потому что лететь можно было в нужную точку локции. Стационарные порталы были намного быстрее, но у них была фиксированная точка выхода, которую еще надо было открыть. Обязательно надо будет прокатиться попозже.

— Нет, грифоны не подойдут, слишком заметно.

— Тогда остаются ковры-самолеты Лорда Кадзучи-сама, или верховые маунты. В этом случае поездка займет не менее трех часов. Не разрешите ли установить там двусторонний портал?

— Не люблю я порталы, если честно. Нет, нет, это касается вообще всех порталов, не только твоих. — Поспешил он успокоить побледневшую эльфийку. — Похоже, у нас плохой выбор… Ладно. Поставь портал из Общих палат к внешнему кладбищу, а оттуда — в эту разрушенную деревню. Подготовь несколько самых крутых наблюдателей, какие у тебя только есть, они тоже пойдут.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести