Феликс
Шрифт:
Двор был оформлен в восточном стиле. По периметру на деревянном возвышении под навесом стояли низкие столики. Они были окружены широкими сидениями с восточными подушками, вместо стульев. На них можно было при желании не только восседать, но и возлежать. По центру двора журчал фонтан в виде трёх ярусной пирамиды из разноцветных самоцветов омываемых прозрачной водой. Самоцветы завораживали, оживляемые водой играя бликами разных цветов.
Посетителей не было. На встречу Файзуллину вышла официантка в восточных шароварах и платье ниже колен яркого, пестрого рисунка. На
– Здравствуйте! Проходите, пожалуйста! Где желаете расположиться!
– Здравствуйте! Вон, за тем столиком, – показал взглядом Файзуллин.
Девушка, улыбнулась. Слегка поклонилась. Пошла вперёд, показывая гостю дорогу. В это время во дворе появилась миловидная женщина, в обычном летнем платье до колен тёмно-голубого цвета.
– Здравствуйте Валерий Султанович! – сказала она. Это была владелица кафе – Бакальян Ляйсоне Аргиштовна.
– Здравствуй Ляйсоне дорогая.
– Нателлочка, Валерий Султанович наш редкий, но очень дорогой гость, – обратилась она к девушке официантке. Я тебе рассказывала почему. Запомни его. И если, вдруг, я буду, где то по делам, а Валерий Султанович придет к нам. Накормить его по высшему разряду. – Сказала Ляйсоне. Её лёгкий акцент придавал особенность голосу.
Девушка с интересом слушала хозяйку, переводя взгляд с Ляйсоне на Файзуллина.
– Ну, что ты. Не стоит так беспокоить девочку. Я редко кушаю вне дома. Если только по делам встречаюсь со своими коллегами в таких местах. Сегодня, кстати, такой день, – сказал Файзуллин.
– Ничего, ничего. Таких людей нужно знать в любом случае. Наши покровители, наши друзья, а друзья – это главная опора в жизни.
– Спасибо! Но давай к делу, – сказал Файзуллин. – Сейчас должен Валерий Сагитович подъехать. Приготовь нам, что ни будь на свой вкус.
– О! Такого гостя ждём! – сказала Ляйсоне. – Я табличку «спец обслуживание» повешу.
– Не надо, – сказал Файзуллин.
– Правильно говоришь Валерий Султановичь, – прозвучал голос от входа во двор в кафе. Файзуллин с Ляйсоне одновременно повернулись на голос.
Глава 16.
Убаюканный гипнотически-оздоровительным рассказом, Феликс дремал. Тело его обретало силу и здоровье. Для него это воздействие было загадочно и не понятно. Мучительные боли, сопровождавшие его несколько месяцев, прошли. Это послужило усилителем блаженства. Того блаженства которое он не ощутил бы с такой остротой будь он здоров перед этим.
Тот рассказ, который он слушал, был не полный. Были события, которые стоит описать. Они не такие важные, но узнав о них легче понять будущую историю. А было вот, что.
Айтуган с того памятного знакомства с лесным озером, стал приходить сюда каждый день. И выглядеть он стал гораздо лучше. Небритость его прошла в тот же вечер. Конечно же, не по волшебству, а при помощи самого обыкновенного бритвенного станка. Одеваться он стал хоть и не в новое, но в чистое. Даже зубы его стали белее. Конечно же, тоже не по волшебству, а скорее всего от зубной пасты.
Ну а если взглянуть на его подопечных – тех самых буренок и овечек, так они выглядели упитанней,
Этот учитель, благодаря своему пытливому уму, заинтересовался гиротерапией – лечением при помощи пиявок. И вот этот исследователь в дни летних каникул, появился на берегу озера.
Смастерил сачок из чулка, который уступила ему жена. На такие жертвы, она согласилась не сразу. Перед этим он показал статью из интернета, о пользе аптечных пиявок. Словами: «На этом можно заработать кучу денег!» – закончил он свои уговоры, и жена сдалась. С условием, что он возместит ее чулочные потери.
Феликс как на приёме у Фрейда, полулёжа на своём троне, слушал голос.
– Однажды, как часто это бывает в приключенческих историях, на берег из таежной чащи, вышел странный человек. Одет он был профессионально для вылазки в диких местах. – Приятный успокаивающий голос, продолжал удивительный рассказ. – Но, для бывалого, кожа его лица была не такой загорелой и обветренной. Одежда хоть и уместная, была на нем как наряд Пьеро – не по размеру. Был он бодр и озирался с любопытством. Из снаряжения при нём был брезентовый рюкзак и странного вида сачок. Никакого другого оружия при нем не было. И это успокаивало.
Что же сделал, этот бодрый пришелец? Выйдя из таежной глубинки с сачком наперевес. Постоял немного на берегу лесного озера. Вдохнул полной грудью. В блаженстве потянул руки в разные стороны зажмурив глаза. Потом, стянул с себя кеды и закатал штаны выше колен!
– В дальнейшем я узнал – продолжал голос – что зовут его Евгений Рамилевич. И пришёл он сюда для ловли пиявок!
Надеясь не заходить слишком глубоко, приступил к делу. Ловлей пиявок он раньше не промышлял. В этом промысле пробовал он себя впервые, было видно сразу. То как он разводил руками камыши вдоль берега. Как он щурил близорукие глаза от ласкового солнца. Все выдавало в нем дилетанта.
«Да, работа предстоит не простая» – подумалось Евгению Рамилевичу, так его звали. А по роду занятий он был учителем географии. Это был тот самый учитель, о котором, я тебе рассказывал. Кстати, жил он раньше в Уфе.
Глава 17.
Как многие учителя в деревне Евгений Рамилевич был не местным. Он был приезжим из Уфы, крупного города, столицы Башкирии. Получил образование в педагогическом университете. Этот университет один из интеллектуальных центров его родной Уфы. По окончании его, он решил осветить своими знаниями тьму периферии, то есть окраины страны. Далеко ехать ни к чему. Тьмы хватало и рядом. Выбрал для трудов своих глубинку своей же Республики Башкортостан.