Феникс
Шрифт:
Он снова сосредоточился на своем барабане.
Я попытался встать, но очень скоро понял, что погорячился, и вновь опустился на землю. Сделал несколько глубоких вдохов — и выдохов, стараясь расслабить все тело. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу ходить. Часы? Дни? Если дни, то можно умереть прямо сейчас.
Тут я обнаружил, что мне очень хочется пить, и сообщил об этом барабанщику. Он протянул мне фляжку, в которой оказалась необычного вкуса вода. Он снова ударил по барабану. Я лежал, опираясь спиной о ствол дерева, и отдыхал, пытаясь уловить шум погони. Через некоторое время незнакомец
— Меня зовут Влад.
— Айбин, — ответил он. — Как вы получили ранения?
— Некоторые ваши сограждане не любят незнакомцев. Провинция. С этим ничего не поделаешь.
Он бросил на меня взгляд, смысл которого я разгадать не смог, потом усмехнулся:
— Здесь не часто появляются люди с материка, в особенности карлики.
Карлики?
— Тут особые обстоятельства, — сказал я. — Ничего нельзя поделать. Почему вы мне помогли?
— Мне еще не приходилось видеть ручного джарега.
— Ручного?
— Заткнись, Лойош.
Айбину я сказал:
— В любом случае я рад, что вы здесь оказались.
Он кивнул:
— Здесь хорошо работается. Вы не доставили мне никаких хлопот… что такое?
Я вздохнул.
— Похоже, сюда кто-то идет, — ответил я.
Айбин посмотрел на меня. Его лицо ничего не выражало.
— Вы сможете забраться на дерево?
Я облизнул губы:
— Может быть.
— В таком случае вы не оставите следов.
— Если они увидят, что след ведет сюда, а не отсюда, разве вам не станут задавать вопросы?
— Весьма вероятно.
— Ну и?..
— Я на них отвечу.
Я внимательно посмотрел на него.
— Что ты думаешь, Лойош?
— Такое впечатление, что это наш единственный шанс.
— Верно.
Я кивнул и забрался на дерево. Было больно, но в остальном я справился без особых проблем. Я перестал лезть дальше, когда услышал шум внизу — одновременно Лойош подал сигнал. Я посмотрел: земли не видно. Хорошо, значит, и они меня не разглядят. Ветер стих, дым от костра поднимался прямо мне в лицо. Он еще не стал слишком густым, и я не начал кашлять, дым тоже поможет мне спрятаться.
— Да будет ваш день добрым, — послышался мужской голос, который напомнил мне курлыканье серого лебедя в период течки.
— И ваш тоже, — ответил Айбин.
Я прекрасно слышал его голос. Потом зазвучал барабан.
— Прошу меня простить… — продолжал Серый Лебедь.
— А что вы совершили? — спросил Айбин.
— Я имел в виду, что побеспокоил вас.
— Ах, вот вы о чем. Вы меня не побеспокоили.
Снова раздался барабанный бой. Мне мучительно захотелось рассмеяться, но я сумел сдержаться.
— Мы ищем чужеземца. Карлика.
Барабанный бой прекратился.
— Попробуйте переправиться на материк.
Серый Лебедь издал звук, который я не смог интерпретировать, а его спутники что-то забормотали, но их слов я тоже не разобрал. Затем заговорила женщина, чей голос был низким, как зов мускусной совы:
— Мы его выследили. Сколько вы здесь находитесь?
— Всю
— Сегодня, идиот! — рявкнул Серый Лебедь.
— По меньшей мере, — согласился мой друг. В разговор вступил обычный мужской голос:
— Его следы ведут сюда. Ты его видел?
— Возможно, я его не заметил, — ответил Айбин. — Я настраиваю барабан, а это, как видите, требует концентрации внимания.
— Ты хочешь сказать, что он мог пройти мимо тебя? — резко спросил Серый Лебедь. — Грил, Сэнди, осмотрите все вокруг. Проверьте, нет ли следов, уходящих отсюда.
Я услышал, как к дереву приблизились какие-то люди, и замер, прекратив отгонять в сторону поднимающийся от костра дым. К счастью, он был не очень густым.
— Эта часть подготовки барабана очень сложна. Я должен…
— Ты Айбин из Лопорча, не так ли? — спросила Мускусная Сова.
— Ну да.
— Я слышала твой барабан на Зимнем фестивале. Ты хороший музыкант.
— Благодарю вас.
— Ты делаешь новый барабан?
— У нас нет времени на… — вмешался Серый Лебедь.
— Ну да, — отвечал Айбин. — Это раковина сладкого моллюска. Верхушка сделана из головы нита — я постарался найти самого большого. Колотушка вырезана из челюсти нита, обшита его же кожей. Чтобы подготовить верхушку, нужно развести костер из дерева лэнг, добавить в огонь немного красного ореха, водорослей, гвоздики, сон-травы, бутонов шелка, корней виноградной лозы…
— Ничего. Он должен быть где-то рядом, — перебил голос, которого я раньше не слышал.
— Я почти закончил делать свой барабан, — спокойно продолжал Айбин. — Остается лишь его настроить. Кроме того, можно менять высоту звука, когда играешь на барабане. Видите рукоять, которую я держу в левой руке, — когда я поворачиваю ее в эту сторону, кожа натягивается, и высота тона поднимается. Стоит повернуть рукоять в другую сторону — и тон понизится. — И он продемонстрировал.
— Я вижу, — сказала Мускусная Сова.
— Послушай, карлик убил четверых стражников короля, и у нас есть все основания полагать, что он…
Айбин продолжал демонстрировать возможности своего барабана. Сначала раздавались лишь пульсирующие удары, потом родились мелодии. Я ощутил странный сладковатый аромат, наверное, он шел от добавок, которые Айбин бросил в костер. Ритм усложнялся, и я уловил вторжение новых ритмов и созвучий, одновременно менялась высота тона. Сладковатый запах усилился.
— Нужно играть на барабане в течение нескольких часов после того, как он настроен, чтобы кожа на раковине окончательно натянулась, — добавил Айбин, ни на минуту не останавливаясь. Его голос сливался с ритмами, иногда поднимаясь над ними, иногда поддерживая снизу, и я лениво размышлял, что тому причиной: изменение высоты тона или голос музыканта чудесным образом связан с барабаном? — Затем шнуры необходимо увлажнить эмульсией, сделанной из сока плакучего вяза… и они начнут отзываться на частые и редкие удары… так что звук начнет исходить из самого барабана… Ликуда вызывает танец или заклинание, что, по сути, одно и то же… некоторые самые старые барабаны лучше всего звучат из-за того, что раковина поглощает звук, поэтому после многих лет… последний раз, когда я пробовал один из этих ритмов, мне пришлось взять барабан в долг…