ФЭНТЕЗИ-2004
Шрифт:
А вот Кей вовсе не считал жизнь иллюзией и, соответственно, не считал таковой и смерть, особенно свою. Больше всего секретаря профессора расстраивала веревка — ему казалось, что от нее проистекают все беды. Может быть, и таинственный упырь охотится вовсе не за герцогом, а за посмевшим обокрасть его бродягой. В связи между демоном и повешенным Кей не сомневался ни на миг.
— Агнеша, а ты когда-нибудь видела герцога? — спросил он, чтобы хоть как-то отвлечься.
— Нет, я же не из этих мест.
— Я имел в виду, вообще герцога. Или короля?
— Не забивай мне голову, — попросила девушка. — Мы почти приехали, и, кажется, нас встречают. Сейчас увидим герцога, сбудется твоя мечта.
Римти только вздохнул.
Мечта? Она у поэта одна: Чтоб были стихи как волна, как стрела И чтобы сказала поэту Она, Что чувством глубоким, как море, полна.Благоразумно не произнеся этих строк вслух, а лишь пошевелив губами, Кей по обыкновению вышвырнул их из памяти и с приветливой улыбкой на лице первым выскочил из остановившейся кареты.
На ступенях, широкими зигзагами ведущих к замку, стояло около десятка встречающих. Эльфы-охранники Кея уже не интересовали, равно как и маг, а вот человек в белом костюме, о чем-то беседовавший с Ираклиазом, наверняка был герцогом Азгендо. Секретарь немного замешкался, глазея, и Агнеша требовательно постучала пальцами по его плечу.
— Помоги выйти профессору, болван!
Римти исполнил свои обязанности, и Хлумиз, щурясь от яркого солнца, предстал перед герцогом. Тот немедленно приблизился, протянул руку:
— Вы — профессор географии?
— Вот как? — Хлумиз осторожно пожал белую перчатку. — Так-так.
— Я очень рад, что вы приехали. Ираклиаз тоже рад! Он говорит, что вы умеете интересно рассказывать!
— Да, — согласился профессор и полез было за пазуху, намереваясь отхлебнуть припасенного рома, но решил пока не заигрывать со Вселенной на этой незнакомой сцене. — Никто не может точно сказать, где находится страна Виллирия, потому что все попавшие туда были принесены ураганами, но…
— Я думаю, что его светлость послушает вас позже. — Маг взял герцога под руку. — В свое время он наверняка посетит университет и насладится вашими лекциями. А сейчас давайте пройдем в покои.
— Вот как? — немного расстроился Хлумиз.
Герцог ему понравился: образ молодого улыбчивого человека довольно слабых умственных способностей. Зато Агнеше он не понравился совсем: как-то мрачновато сверкали глубоко посаженные маленькие глазки Азгендо, и чересчур хищно выдавалась вперед нижняя челюсть. А Кей улыбался.
Теперь ему все стало ясно: не маг служит герцогу, а совсем наоборот.
Кучер-полуэльф выхватил у девушки саквояж, после чего все отправились в замок. Широкие ворота — язык не поворачивался назвать
Прогулявшись через половину зала, герцог уселся на стоявший там трон. Рядом находился еще один, чуть поменьше, но маг, к удивлению поэта, остался стоять.
— Итак, профессор, мы очень рады, что вы прибыли, — повторил герцог. — Поэтому я и вышел вас встретить, верно, Ираклиаз? А позвал я вас сюда, чтобы попросить о помощи, ведь меня хотят убить! И мою сестру Лурию тоже! Вы уж защитите нас, пожалуйста, профессор Хлумиз. Вот и мой друг Ираклиаз тоже вас об этом просит.
Все посмотрели на мага, который несколько смущенно улыбнулся.
— Вот и все, — закончил свою речь Азгендо и слез с трона. — Теперь я пойду проведаю сестру, а вы отдыхайте!
Герцог не спеша зашагал через зал куда-то в один из темных переходов. Пока его шаги звучали, отражаясь от стен, все стояли, склонив головы. Наконец маг нарушил тишину:
— Как вы могли заметить, профессор, герцог любит производить впечатление простака. Но я бы на вашем месте не принимал всерьез игру его светлости.
— Конечно, — улыбнулся Хлумиз. Знал бы Ираклиаз, как профессор умеет не принимать всерьез! — Я так и сделаю.
— Ну что ж, тогда я провожу вас в отведенные покои. Вы здесь для того, чтобы предотвратить покушение, я тоже. Страже дан приказ беспрепятственно пропускать вас в любую часть замка, но не наружу. К сожалению, мы вынуждены принять повышенные меры безопасности, все входы будут отныне закрыты.
— Вот как? — добродушно кивнул профессор.
— А как надолго они будут закрыты? — не удержалась Агнеша. — Простите, я только хотела узнать, как скоро мы с отцом сможем вернуться домой… Дело в том, что у него довольно слабое здоровье.
— Это зависит от наших врагов, — пожал плечами Ираклиаз. — Что же до здоровья господина профессора, то я к его услугам в любое время. Когда-то у меня была неплохая практика врача. Лет двадцать тому назад.
Маг повел их куда-то длинными полуосвещенными коридорами, в которых Агнеша сразу потеряла ориентацию. Лучники исчезали по одному, поэтому, когда процессия оказалась в зале, ярко освещенном солнечными лучами через большие стрельчатые окна, в ней осталось всего четверо. Ираклиаз повернулся к гостям.
— Три двери — три комнаты. Если вам будет необходимо найти меня — просто крикните: «Позовите мага!», и вас услышат. Я немедля приду… Если только какие-либо дела не задержат меня ненадолго. Зал для трапез — дальше по коридору, к обеду и ужину вас будут звать слуги. В спальнях, как я надеюсь, приготовлено все необходимое. А теперь, если профессор меня не задерживает, я вас покину.
— Вот как? — по привычке поинтересовался Хлумиз. Впрочем, этот образ ему не нравился. — Нет, не задерживаю.