Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:

– Несомненно, полезное, милорд, - заверил его Хармон.
– Мой товар весьма ценен и дорог.

– Конечно, дорог! Дешевки мне не требуются.

– Весьма дорог, - подчеркнул Хармон, раздумывая, как выстроить беседу дальше.

Барон нетерпеливо кивнул. Тут раскрылась дверь, и молоденькая служанка внесла поднос. Расставила чашки перед хозяевами и гостем, принялась наполнять их из серебряного сосуда. От изящного носика чайника, изогнутого в виде лебединой шеи, поднимался пар. Девушка двигалась быстро, спеша обслужить

господ, ее лицо выдавало напряжение. Когда она наклонила сосуд над чашкой баронессы, женщина зачем-то пошевелила чашку, и чай пролился на стол.

– Простите, миледи!
– воскликнула служанка, мигом отставила чайник, выхватила тряпку из кармана фартука и принялась убирать лужицу.

– Безрукая корова, - фыркнула баронесса.
– Дура.

Барон Деррил ленивым движением поймал служанку за руку, прижал ее ладонь к столешнице и придавил металлическим чайником. Девушка ахнула от боли, но не рискнула закричать, выдавила:

– М...милорд, п-простите...

Спустя несколько вдохов, барон убрал с ее ладони орудие пытки. Ожог багровел на коже, девушка выбежала, прижав руку к груди.

Хьюго Деррил обратился к Хармону:

– Итак, что за товар?

Торговец глотнул проклятого чаю. Чашка у лица - хороший способ скрыть любые чувства.

– Как я уже говорил, милорд, мой товар очень и очень дорог...

– Да, вы это говорили. Полагаете, я глух или страдаю потерей памяти?

– Ни в коем случае, милорд. Я... мой товар...

– Вы торговец или монастырский послушник? Не мямлите, говорите, наконец, о деле.

Хармон глубоко вдохнул, собрался с духом - и нырнул:

– Мой товар стоит сорок одну тысячу золотых эфесов.

– Безумец!
– пискляво выкрикнула баронесса.
– Городской дурачок! Хьюго, прогони его!

Барон не спешил. Склонил голову, глаза заблестели в тени гротов-глазниц.

– Вы понимаете, о чем ведете речь?

Говори твердо. Твердо - или никак.

– Я веду речь, милорд, о товаре ценою в сорок одну тысячу золотых монет. Полагаю, его светлость заинтересует подобный товар.

– Ведь вы не имеете в виду ленное владение, - словно обращаясь к самому себе, произнес барон, - купцы не торгуют феодами.

– Вы правы, милорд. Мой товар - совсем иного свойства.

– Хьюго, не позволяй ему темнить!
– заявила баронесса.
– Проклятый мошенник хочет тебя надуть! Отправь торгаша на крест, плетка его научит...

– Помолчи, будь добра, - оборвал ее барон.
– Если речь не о земле, то может быть лишь один товар подобной стоимости. Вы говорите о нем?

– Милостью богов, именно такой товар я и хочу предложить.

– Откуда взяли столь несуразную цену?

Хармон сглотнул. Насколько правдивы сведения графа Шейланда, и можно ли без риска огласить их?..

– Мой господин дал мне указание относительно цены. Моему господину известно, за какую сумму вы приобрели

подобный товар.

Губы барона недобро искривились.

– Ваш господин слишком хорошо осведомлен. Назовите мне его имя.

– Милорд...

Барон стукнул по столу.

– Спорить будете со своими дружками по базарному делу! Не со мной.

– Милорд, мой господин - один из тринадцати великих лордов-землеправителей. Он позволил мне раскрыть его имя лишь при случае, если сделка состоится.

– Землеправитель...
– процедил Хьюго Деррил.
– Пожалуй, я без труда смогу выжать из вас его имя, как и местоположение товара. Не так ли?

– Ваша правда, милорд. Я в вашей власти, и вы в силах отнять товар. Мой господин велел сообщить вам, как он поступит в случае такого происшествия.

– И как же, любопытно узнать?

– Придет вернуть имущество со всею своей мощью.

На языке вертелось продолжение: "...а также с войсками своей молодой жены". Это звучало более чем весомо, но и стало бы слишком явной указкой. Такие слова мигом разрушили бы инкогнито графа Виттора. К счастью, они не понадобились.

– Вы держитесь нагло, - сказал барон Деррил.
– Готов поверить, что за вашей спиной действительно стоит Великий Дом. Вопрос: отчего сорок одна тысяча? Если ваш господин ведает так много, как хочет показать, то знает, что цена прежнего товара была ниже.

– На пять тысяч золотых ниже, милорд, - признал Хармон.
– Но мой господин считает, что новый товар намного лучше прежнего. Он проявляет некоторые свойства... Не посмею назвать его говорящим, но он способен на некоторое чудесное взаимодействие с обладателем.

Барон потер подбородок, дал себе время поразмыслить.

– Товар, разумеется, не при вас?

– Не при мне, милорд. Я могу доставить его в течение дня.

На сей раз это было правдой: Хармон, скрепя сердце, припрятал Предмет в Лабелинской гостинице, побоялся оказаться в цитадели феодала, неся святыню на груди. И, судя по всему, правильно сделал.

– Ждите моего письма. Я велю вам принести товар в назначенное место, где его сможет осмотреть герцог.

– Слушаюсь, милорд.

– Можете идти.

– Благодарю вас, милорд.

Хармон встал с табурета, чувствуя, как задубела от напряжения спина. Направился к двери, вслед ему прозвучал голос баронессы:

– Видели голого конюшонка на столбе? Он подал моему лорду-мужу немытого жеребца.

Смысл был кристально ясен.

– Благодарю за предупреждение, миледи, - поклонился Хармон и, наконец-то, покинул комнату.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10