Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:
– Зачем вы мне это рассказываете, сударь?
– Ч...чтобы уберечь вас, миледи. Если вы найдете того, кто покушался на Минерву из Стагфорта, он может убить вас. В...вы, конечно, понимаете это. Но я хочу п...предостеречь вас от другой опасности. Если вы подойдете к преступникам слишком близко, то позже, когда заговор будет раскрыт, вам придется доказывать свою непричастность. Д...достаточно будет неосторожного разговора, пары п...приветливых жестов, и вы сами окажетесь под подозрением.
Мира слегка улыбнулась.
– Этими словами вы признаете, что верите в заговор. Неужели вы не согласны с императором?
Секретарь смешался.
– П...прошу вас, миледи,
"Будьте благоразумны" - какое смутное выражение. Отец или леди Сибил сказали бы прямо: "Не будь дурой". Мира вспыхнула, ответила с вызовом:
– О, я в высшей степени благоразумна! Сейчас вы в этом убедитесь. Прочтите, будьте добры.
Девушка протянула Итану смертную грамоту барона Росбета. Тот нехотя взял, пробежал глазами.
– П...прискорбно...
– начал Итан, и Мира взмахом руки прервала его. Неожиданно для самой себя она переняла жест у графини Нортвуд.
– Вы знаете, как проявляется сизый мор?
– спросила девушка.
– Это описание похоже на него?
– Да, миледи...
– в воздухе повисло недосказанное.
– Да, но?
– Я не слыхал, чтобы сизый мор убивал человека за одну ночь. Сизая смерть - медленная, несчастный может мучиться неделями.
– Приходит на ум мысль о яде, верно?
Итан моргнул.
– Вернемся к моему благоразумию, - сказала Мира.
– Теперь, когда вы станете докладывать владыке о ходе нашей встречи, вы будете вынуждены упомянуть содержание этой грамоты. Не правда ли, предусмотрительно с моей стороны?
– Я...я не стану... Это не в моей обязанности, и в...владыке дела нет до...
Он явно пошел на попятную и искал пути сгладить неловкость. Однако Мира не унималась, ее гордость была задета.
– Стало быть, не ему, а первому секретарю или капитану гвардии, или церемониймейстеру... Уж простите, я не сильна в дворцовой иерархии. Кто у вас отвечает за то, чтобы ставить на место опальных дворян?
– П...простите, миледи, я ничего подобного не д...думал... Я лишь хотел вас защитить...
– Конечно, сударь, я уверена в этом. А мою подругу Минерву из Стагфорта вы тоже защитите? Ее отца убили в трех шагах от нее!
– М...миледи Глория...
– Итан отвел глаза.
– Простите, миледи, но дела ждут меня... Я пришел сюда разыскать один документ по поручению владыки, и должен...
Мира сжала губы. Ну, конечно.
– Да, сударь, я понимаю. Не смею вас задерживать.
Он встал, с поклоном отошел от столика. Остановился. Сделал еще пару шагов, остановился вновь. Девушка смотрела в сутулую спину секретаря. Внезапно она поняла, что, пожалуй, перегнула палку. Вероятно, Итан и вправду желал ей добра, пытался предупредить о подводных камнях, а она осадила и оттолкнула его. Это неправильно. Так ведут себя высокородные спесивцы, вроде Ориджинов, и Мира отнюдь не хотела походить на них. Но не может же она теперь догонять Итана и просить прощения! Вот если бы он сам...
Итан повернулся и подошел к девушке.
– М... миледи, не будет ли дерзостью с моей стороны пригласить вас завтра на прогулку в сад Люмини, на праздник северной азалии?
От удивления Мира промолчала.
– С...читается хорошим тоном побывать там, многие видные персоны посещают цветочный праздник - это дань уважения Праматери Янмэй, покровительнице цветов. Д...даже кузен владыки, сир Адамар, порою прогуливается в саду Люмини...
Сердце забилось быстрее, от былой злости не осталось и следа. Кузен императора - второй наследник! Но почему Итан передумал? Он хотел отговорить ее, а теперь намеревается помочь. В чем дело?.. А может быть, он тоже хочет сгладить неловкость,
Раздумия девушки Итан принял за отказ. От смущения его щеки зарумянились, словно в лихорадке.
– П...простите, если я позволил себе лишнего...
Мира решилась.
– Благодарю вас за приглашение. Я с радостью принимаю его!
Монета
10-13 мая 1774 года от Сошествия Праматерей
Уэймар, графство Шейланд -
озеро Дымная Даль
Торговец Хармон Паула Роджер видел в своей жизни больше Священных Предметов, чем полагается на долю простолюдина. Если говорить точно, их было восемь.
Три Предмета увидал он в День Сошествия на центральной площади Алеридана, когда герцог Альмера решил порадовать чернь и выставил на всеобщее обозрение часть фамильного достояния. Там была огромная толпа, герцогские гвардейцы немилосердно орудовали дубинками, тщась упорядочить людскую массу. Хармон диву давался, как удалось ему протиснуться в первые ряды и разглядеть святыни всего с каких-нибудь двадцати футов...
Еще три Священных Предмета предстали ему на алтарях центральных городских соборов в Лабелине, Фарвее, Отмели. В Фарвее люди сказали Хармону, что он опоздал всего на день. Якобы, за день до его приезда Предмет сотворил чудо. Горбатая старуха поднесла к алтарю несчастного ребенка, умирающего от каменной хвори, и тогда Предмет засиял изнутри дивным светом, и старухина спина распрямилась, а внук исцелился и забегал от радости. Сам Хармон не видел ни старуху, ни ребенка, ни других свидетелей чудесного исцеления, но повстречал людей, которые знали все из первых рук. Святыни Отмели и Лабелина были не столь милостивы: они безмолвно взирали на прихожан со своих мраморных постаментов. Но все же они оказывали на толпу какое-то невидимое, непостижимое влияние. Глаза у людей, отходящих от алтаря, сияли, губы расплывались в блаженных улыбках. Нигде больше Хармон не видел в одночасье столько счастливых лиц.