Ферма Гринфингерс
Шрифт:
Та молча кивнула.
– Ты все еще хочешь остаться?
– Даже не знаю. Я чувствую, что мне хотелось бы остаться до тех пор…
– Расскажи, Сьюзан, что тебя волнует?
И она рассказала Линн простую историю двух человек, Хоуп и Стивена. А потом, как два других человека, Брауни и Сьюзан, поверили, что нашли лучший выход из положения. Она обреченно махнула рукой.
– Я думаю, вы серьезно ошиблись, – заявила Линн. – Знаешь, дорогая, я все же рада, что судьба распорядилась таким образом, иначе мы бы
– Ты думаешь, я могла бы остаться в Англии?
– Да, и убедила бы их.
– Это было бы очень трудно, Линн, – она грустно улыбнулась.
– Мне тоже так кажется, – Линн задумалась.
– Я знаю, что должна была назначить быстрое излечение, хотя, – сказала Сьюзан с улыбкой, – твоя собственная помолвка здесь, в Австралии. Разве ты не сумела устроить ее?
Сьюзан рассмеялась.
– Я думала в том же направлении, – призналась она с юмором, помня, как в уме сочинила письмо Хоуп и Стивену, рассказывая им о своей счастливой помолвке, и каким заразительным путем действует выдумка, они немедленно занервничали.
– Однако это была только мечта, – ответила она, – и она не сбылась. После этого я решила, что замужество – серьезное дело, и меня лучше не принуждать к нему.
Она засмеялась, когда сказала это, думая, как она сделала из неразоблаченного положения Питера то, утверждал он, что будет длиться значительно дольше шести месяцев.
– Что ты хочешь предложить, Линн? – спросила она живо. – Ты понимаешь, что ход событий для меня довольно удовлетворительный. Работа Кэти, пока она находится в отпуске, а после этого что-то для Турлса. Более или менее обширная должность, если в ней есть какая-то привлекательность.
– Через семь месяцев у меня родится ребенок. Так вот, я и Терри решили, что будет здорово, если ты останешься со мной.
Сьюзан весело рассмеялась.
– Ты прелесть, но меня не проведешь. Я очень рада услышать о ребенке, разумеется, но ты – такая здоровая и цветущая будущая мамаша, что помощь тебе явно не нужна.
– В таком случае мне нужна компаньонка.
– Ты ни в чем не нуждаешься. Тебе лишь нужно подумать о приданом для малыша. Все же спасибо за приглашение. Идея неплохая.
– Сьюзан, я серьезно. Мне как-то беспокойно. Ты уверена, что у тебя все хорошо на ферме?
Сьюзан прямо взглянула на нее.
– Линн, я вполне счастлива. Ну, во всяком случае, мне так кажется.
– Разве это не одно и то же?
– Нет. Но это все неважно. Даже когда я не чувствую себя счастливой, то все равно не отчаиваюсь.
– Значит, ты находишься где-то на полдороге. И все еще может случиться.
– Например?
– Не знаю. Что-то.
На обратной дороге, трясясь в автобусе, Сьюзан внезапно почувствовала уверенность в том, что нечто обязательно случится.
И оказалось, Деннис Турлс вернулся в «Гринфингерс».
Первыми
– Сью, где Кэти?
– Уехала на каникулы, Деннис.
– Не может быть. Она не могла. Не сейчас. Ведь… ведь она всегда здесь.
– Но не в этот раз. Не мечись, как лев в клетке. Что-то не так?
– Все.
– Тогда сядь.
– Если Кэтлин здесь…
– Ее нет.
Наконец он опустился на кованую железную скамейку.
– Чертовски неприятная ситуация, – пробурчал он. – Кто-нибудь покупает эту гадость?
– На прошлой неделе мы продали четыре. Деннис, что случилось? Как обычно?
Он взглянул на нее печально, но с некоторой насмешкой.
– Ты уже знакома с моей репутацией, – вздохнул он. – Да, как обычно. Только эта помощь пропала впустую.
– Расскажи!
– Это старая история.
– Ты хочешь сказать, что влюбился или как ты там это называешь, в Андреа?
– Да.
– А теперь разлюбил?
– Разлюбил, как только уехал из Брисбена. Мы замечательно провели там время. В Брисбене просто невозможно не быть влюбленным, если ты меня понимаешь.
– Нет, Денни.
– Это… это был праздник от начала и до конца. Андреа – вдали от пристального контроля Пита, и я…
– Ты?..
– О, я не знаю, Сьюзан. Должен признать, я не был вдали от чего-то. Я просто оказался дураком высшего сорта, как обычно. Иногда мне кажется, что я таким и умру.
– Продолжай!
– У нас даже не было времени подумать. Мы просто резвились, как дети, и любовались луной. Там, в Квинсленде, большие луны. Они наводят вас на разные мысли.
– Да?
– Мне казалось, что все происходящее вокруг это не сказка, а реальность.
– А разве нет?
– Как только в Брисбене Андреа простилась со мной, я перестал думать о ней. Я хочу сказать, ее образ поблек. Конечно, я помнил, как мы прекрасно провели время. Но когда я попытался воссоздать ее внешность, то не смог. Она ушла безвозвратно. Помню, я где-то прочитал примерно следующее: «Когда я пытаюсь отвлечься от вещей, окружающих меня, то вижу лишь твое лицо». Ну вот. Я не видел ее лица, Сьюзан.
– Ты же знал, как все кончится!
– Полагаю, в глубине души действительно знал, но не нашел времени как следует подумать об этом.
– Итак, Деннис, если ты признаешь это сейчас, почему же такое беспокойство?
Он снова вскочил и принялся мерить комнату шагами.
– Потому что у меня действительно проблемы. Это все она. Тепличная орхидея.
– Андреа?
– Кто же еще? Андреа все еще привязана ко мне. Что мне делать, Сьюзан? Она хочет продолжения, а я уже остыл. Меня просто надо высечь за собственный идиотизм. И каково теперь, вернувшись в кои-то веки, не застать Кэти? Сьюзан, ты должна мне помочь. Что делать?