Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Покинув широкие апартаменты Wayne Enterprises , начинающий благотворитель направился прямо по адресу.

Отнюдь не все должники бывшего комиссара - тюремные быдляки и жестокие преступники. Есть среди и них и не утерявшие совесть, вполне себе нормальные люди. Ридли был как раз одним из таких немногих знакомых Эсмонда, о которых нельзя сказать ничего скверного.

Повзрослевший мистер Пауэрс (и заметно поумневший) не надеялся еще раз повстречать

лейтенанта. Он, как и многие, привык доверять телевизору и прочим источникам информации.

– Ну, что, не забыл меня?
– крикнул издали Фернок, ни капли не изменившийся внешне. Разве что щетинка обзавелась слабой сединой...

Всполохнувшись, Ридли побежал к нему. Непонятно, по какой такой причине, они обнялись, как родные. Извалявшиеся в снегу дворовые псы подскочили и завиляли хвостом, будто обрадовались за двуногих.

– Вы?
– опомнился парень, - Мне мерещится?

Поправив вязаную шапку, Фернок ответил:

– Боюсь, что нет.

Эх, и почему только друзья, ближние, сестры, братья… становятся нужными только когда сильно прижимает? А до сего момента о них вспоминаешь не чаще, чем раз в три недели. Возможно, ответ прост. Такая вот эгоистическая натура у человека: память – инструмент для вытаскивания себя из грязи.

В прошлый раз наше сожительство чуть не погубило парня

Двое в вязаных масках постучались в квартиру Пауэрса. Парень, не глядя в глазок, открыл дверь. Один из типов закричал, что это ограбление и приказал хозяину прислониться к стене.

По какой-то неясной причине, скорее всего, дело в интуиции, Фернок понял, что за ним пришли. И не из трусости, а из уверенности, что хозяина никто не тронет, он по-тихому свинтил в окно.

Несколько минут Фернок брел быстрым шагом по неухоженным тропам дворов. Затем, преодолев эту улицу, остановился, чтобы отдышаться, прийти в себя и все обмозговать.

Да уж, это были на редкость веселые времена. Как же сейчас мерзко осознавать, что они напомнили о себе спустя столько времени и практически вернулись – Фернок отказался от принятия завершительного постановления, чтобы заполучить последний шанс, - Я себя часто подбадриваю, повторяя придуманное мною же выражение: если человек – одиночка, это не значит, что он слабее, это значит, что он не такой, как все

Джейкоб Миллер не стал возвращаться на работу. Он позвонил Беннетту, все объяснив. Шеф сразу не поверил, но, услышав в голосе подчиненного громкие нотки отчаяния, бьющие по слуху, как ветер по свежей ране, его мнение в корне поменялось.

– Не выходи на работу, раз такие проблемы. Встретимся на улице, у твоего дома… - босс был чересчур добр и расположителен. Это по плохому удивило Джейкоба. Обратив внимание на резкую смену интонации в голосе Крофтана, и вовсе

озадачило.

– Вы что-то хотите сказать мне не по телефону?

– Так точно, мальчик! Есть вещи, которые правильно обсуждать, скажем, при дружеской встречи!

– Вы уверены, что…

– Не сомневайся даже! И никуда не уходи сегодня, скоро приеду…

Через час Крофтан и Миллер повидались у подъезда первого.

– Мальчик мой! – шеф не мог успокоиться и прекратить разбрасываться однотипными существительными, - Неужели ты по-настоящему подумал, что я посмею тебя уволить? Чтобы ты знал, я не поверил этому уроду! – он имел в виду Фернока, - Пора с ним, действительно, кончать…

– Но бывший коп же, вроде, невиновен… - приглушенно выговорил Джейкоб…

– Ты, верно, шутишь? – активировался Беннетт, - Фернок и невиновен?

Юристу нечего было добавить:

– А что, вы находите в этом нечто фантастическое?

Шеф крикнул на весь двор:

– Нет, конечно! Это же вражина всех честных людей, как можно считать ее невиновной? – эмоционально давя на подчиненного, - Вспомни-ка сегодняшнюю ночь. Как ты собираешься восстанавливать ключи?

Крофтан еще не раскрыл цель своего визита и причину натянутых кривляний, а когда раскрыл… мнение Миллера о нем полностью модифицировалось в злокачественное:

– Я, если честно, и вправду намереваюсь помочь тебе поймать заразу Фернока, но у меня, признаюсь, и самого полно проблем. Думал, может, хоть ты поможешь чуть-чуть разгрести их…

Прокурора с самого начала беседы прессинговало отталкивающие подозрение, что в конечном итоге от него начнут что-то требовать:

– Говорите, что у вас. Все, что в моих силах, я…

– Отлично! – взмахнул руками Крофтан, - Так держать, парень! Я всегда рассчитывал только на твою поддержку, которая, без сомнений, будет означать начало долгого и крепкого союза!

Миллер предложил:

– Тогда, может, не будем медлить и перейдем непосредственно к поиску решения ваших проблем?

Эмм… - шеф согласно наклонил голову, - Пожалуй, да! Да, так и сделаем…

– Сразу предупреждаю, правда тебе не понравится, она может отбить всякое желание выручать меня. Но я ведь помог тебе укрепиться на должности обвинителя, значит, ты мне должен помочь…

Миллер не терял терпения:

– Внимательно вас слушаю…

– Я много говорю о своей семье в последнее время, ты наверняка заметил эту странность в моем поведении… - Крофтан говорил, параллельно ища правильный подход к душе подчиненного. Требовалось срочное признание, - Это я убил их…

– Что? – Миллер неосознанно поднял брови, слабо отреагировав на нарушение личностного пространства, - Вы сейчас серьезно?

– Да… - по помрачневшему лицу шефа было видно, что серьезнее некуда.

– К-к-как это случилось? – прокурору захотелось узнать все детали произошедшего.

Беннетт уже ничего не скрывал:

– Я замахнулся на жену и… - но ему по-прежнему с тяготой давалось раскаяние, - И случайно убил. А дочке засунул в рот кучу таблеток, боясь, что придется сесть из-за того нелепого случая…

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор