Фейковая история
Шрифт:
— Вали отсюда!
От чудного запаха у меня уже выбило слезы. Крыс не стал дожидаться повторного приказа и рванул в ближайший переулок. Жаль, аромат свой с собой не прихватил.
Я поднял флейту, вытер ее о жилетку, все равно ту уже сложно чем-то испортить, и понял важную вещь. Этот артефакт не был похож на тот, который я отдал Мэб. Это была та самая флейта.
Без сомнений. Вот и практически невидимый шов, который наложил Вандерштутель. Вот с краю на внутренней стороне его клеймо — гном, как обычно, не удержался.
Ну, все понятно. Мэб продала флейту Крысиному Королю.
Не знаю почему, но я почувствовал тупое разрастающееся раздражение. Зачем? Вот зачем? Не мое дело. Не моего ума и не моего масштаба. Я маска, у которой давно погас браслет. Мне нужно быть в Тупике и рассказывать господину Квази увлекательную историю о том, как я спешил к нему, несмотря на полчища атаковавших крыс и воспылавших ко мне неадекватными дружескими чувствами эльфов.
Но раздражение не отступило.
— Ты в порядке, фейк? — Орк-охранник обратился ко мне так неожиданно, что я чуть не подпрыгнул.
И с трудом удержался, чтобы не ударить его по тупой башке флейтой. Правда, для этого мне все-таки пришлось бы подпрыгнуть. Вероятно, с шестом. Но очень хотелось. Потому что ну какое на фиг «в порядке»? Я тут шляюсь без грима, в рваном жилете, крысы считают меня своим королем, в кармане у меня флейта, ставшая причиной появления в Портграде Кусателя, а еще мне сейчас объясняться с Квази.
— Конечно, в порядке, — лучезарно улыбнулся я, — лучше не бывает.
— Клык велел передать, что оплатил твой заказ, — донеслось мне в спину.
Это хорошо. Если Клык не поскупится, а я уверен, что он станет держать марку, пачка хорошего кофе мне гарантирована. И по поводу компенсации за жилетку Вольфа тоже можно не волноваться. Я натянул воротник по самые глаза.
На Рынке сразу стало хуже. Это в Портграде я один из тысячи никому не нужных фейков, пусть и странной масти. А здесь сплетни разлетаются со страшной скоростью. На меня оборачивались.
Любопытные взгляды царапали, словно бритва. Я обожаю быть в центре внимания, когда играю, когда на мне подходящая маска, но сейчас все иначе. Мне стоило огромных усилий не сорваться на бег. К Тупику я добрался совершенно разбитым. Эти эмоциональные качели — то я на седьмом небе, то хочется сдохнуть — плохой признак. Это значит, я на грани и у меня вот-вот сорвет крышу.
О чем я там пытался думать? О фонариках. Может, купить гирлянду прямо сейчас? Вдруг полегчает?
Так что за искажение я не шагнул. Пошел бродить по Рынку, как был. Без грима и в жутком виде. По дороге пару раз остановился выпить глинтвейна. У меня два оплаченных заказа, могу себе позволить. Дошел до ряда елочных украшений, пересмотрел сотню гирлянд и забраковал их все. По поводу дюжины из них все равно поторговался и сбил цену, но так ничего и не купил.
Добрел до ларька стеклянных шаров Альдрованды. Это у нее хобби такое, она эти шары сама делает. К этому моменту я уже хорошо набрался.
— Хреново выглядишь, —
Она сидела прямо на прилавке, сверкая украшениями и блестками куда ярче любого из своих шаров.
— Я в курсе.
— Не думала, что у тебя такие мягкие черты лица. Ты довольно симпатичный.
Может, купить шар? Я обвел взглядом заключенные в прозрачные сферы мирки. Домики, замки, тропические острова, камеры пыток, магазинчики сладостей, склепы и театральные сцены. У Альдрованды было все.
— Ищешь что-то конкретное? — равнодушно поинтересовалась фейри.
— Да, — зачем-то признался я, — хочу гирлянду, такие разноцветные фонарики.
— Тебе в Тупике фонарей не хватает? — насмешливо усмехнулась Альдрованда.
Я вздрогнул. Вот дерьмо! Разноцветные фонари — это то, что я каждую ночь вижу в Тупике.
— Это другие фонарики! — то ли спьяну, то ли от всего пережитого я ответил куда агрессивнее, чем позволено разговаривать с фейри ранга Альдрованды.
— Ясное дело, другие, — продолжала скалиться ведьма, — теплые, красивые, типа дом, семья и чудеса.
— Типа да, — поспешил я отойти от ларька и его опасной хозяйки. — Мне пора домой.
Пора в Тупик, хватит, нагулялся.
— А где теперь твой дом?
Вот о чем это она?
— Кто теперь твоя семья?
Я ускорил шаг. Старая ведьма любит насмехаться.
— У меня нет семьи, — пробурчал я себе под нос.
— Скажи это им, — рассмеялась Альдрованда, — у них другое мнение.
Я не остановился. Мне совершенно не понравились намеки зимней провидицы. Хватит и Клыка. Что он мне там обещал? Семью и корону? Ах-ха-ха. Крысиную корону я уже получил. Что, эти вонючки теперь считают себя моей семьей?
Ненавижу крыс.
А они как назло стали попадаться мне на каждом шагу. Грязные, уродливые, отвратительные. Шныряли в поисках пищи, пригибаясь к земле, просили милостыню, воровали по мелочи, ссорились друг с другом.
Не знаю, зачем я дошел до Аптекарского ряда. Я сказал себе, что за ягодами. Даже сторговался на две коробочки по цене одной, но покупать не стал. Обойдусь. Надо заново учиться радоваться жизни. Иначе из Тупика мне не выбраться.
И я почти свалил от аптекарей.
Почему я все-таки прошел сквозь искажение в крысиный мирок, я не могу себе объяснить. Но я это сделал. Стоило мне ступить в этот унылый серый ангар, как он замер. А может, был таким и до моего появления.
Теперь в первом ангаре было больше крыс. Они уже не лежали, словно трупы, но все равно вели себя странно. При виде меня все прижимались к земле и затихали, вероятно, считая, что их повелитель скоро переродится в моем теле. Так что шел я в полной тишине. Беспрепятственно добрался до второго барака.
Сколько же их здесь. Раненых полно, не меньше полусотни. Айвиан, как видно, был очень зол.
Царящая вокруг разруха и грязь производили тягостное впечатление. Вот что крысам стоит привести в порядок свой дом? Тащат ведь с Рынка все, что не прибито гвоздями. Могли бы достроить стены, положить полы. Про окна я уже и не загадываю. Хотя бы мебель какую-то можно было раздобыть? Зачем превращать свой дом в свалку и жить среди мусора и обломков?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
