Фиалки по средам (сборник рассказов)
Шрифт:
– - Я случайно заглянула к швейцару в ту самую минуту, когда он принес цветы и робко попросил: "Пожалуйста, передайте мадемуазель Женни Сорбье..." Это была трогательная картина. Видно, юноша умен и не хотел казаться смешным, но все же он не мог скрыть волнения... Я даже на минуту пожалела, что он не мне носит фиалки, уж я отблагодарила бы его и утешила... Заметь, он ничего не просил, даже не добивался разрешения увидеть тебя... Но будь я на твоем месте...
– - Ты бы приняла его?
– - Конечно, и уделила бы ему несколько минут. Ведь он так давно ходит сюда. К тому же
– - Ты права,--сказала Женни.--Сущее безумие пренебрегать поклонниками, когда они молоды и им нет числа, а потом гоняться за ними спустя тридцать лет, когда их останется совсем немного и все они обзаведутся лысиной...
Выходя в этот вечер из театра, она сказала швейцару:
– - Бернар, в среду, когда студент опять принесет фиалки, скажите ему, чтобы он сам вручил их мне после третьего акта... Я играю в "Мизантропе". По роли я переодеваюсь всего один раз. Я поднимусь в свою уборную и там приму его... Нет, лучше я подожду его в коридоре, у лестницы или, может быть, в фойе.
– - Хорошо. Вы не боитесь, мадемуазель, что...
– - Чего мне бояться? Через десять дней я уеду на гастроли, а этот мальчик прикован к своей Политехнической школе.
– - Хорошо, мадемуазель... А все же, на мой взгляд... В следующую среду Женни играла Селимену с особым блеском, вся во власти горячего желания понравиться незнакомцу. Когда наступил антракт, она ощу
(147)
тила острое любопытство, почти тревогу. Она устроилась в-фойе и стала ждать. Вокруг нее сновали завсегдатаи театра. Директор о чем-то беседовал с Бланш Пьерсон, слывшей в те времена соперницей Женни. Но нигде не было видно черного мундира. Охваченная нетерпением, взволнованная, Женни отправилась искать капельдинера.
– - Никто меня не спрашивал?
– - Нет, мадемуазель.
– - Сегодня среда, а фиалок моих нет как нет. Может быть, Бернар забыл передать их... Или тут какое-нибудь недоразумение?
– - Недоразумение, мадемуазель? Какое недоразумение? Если угодно, я схожу к швейцару?
– - Да, пожалуйста... Впрочем, нет, не стоит. Я сама расспрошу Бернара, когда пойду домой.
Она посмеялась над собой: "Странные мы создания,-- подумала она,-- в течение шести месяцев я едва замечала робкую преданность этого юноши. И вдруг сейчас только потому, что мне недостает этих знаков внимания, которыми я всегда пренебрегала, я волнуюсь, словно жду любовника... "Ах, Селимена, как сильно пожалеешь ты об Альцесте, когда он покинет тебя, охваченный нестерпимым горем!"
После спектакля она заглянула к швейцару.
– - Ну как, Бернар, где мой поклонник? Вы не прислали его ко мне?
– - Мадемуазель, как назло, сегодня он не приходил... В первый раз за полгода он не явился в театр -- именно в тот самый день, когда мадемуазель согласилась его принять.
– - Странно. Может быть, кто-нибудь предупредил его и он испугался?
– - Нет, мадемуазель, что вы... Никто и не знал об этом, кроме вас и меня... Вы никому не сказали? Нет? Ну и я тоже молчал... Я даже жене ничего не говорил...
– - Так как же вы все это объясните?
– -
Но и в следующую среду опять не было ни студента, ни фиалок.
– - Что же теперь делать, Бернар?.. Как выдумаете,
(148)
может быть, приятели его помогут нам разыскать юношу? А, может быть, обратиться к директору Политехнической школы?
– - Но как мы это сделаем, мадемуазель? Мы ведь даже не знаем его имени.
– - И то правда, Бернар. Как все это грустно! Не везет мне, Бернар.
– - Полно, мадемуазель. Вы с таким блеском провели этот сезон. Скоро вы уедете на гастроли, где вас ждут новые успехи... Разве не грех говорить, будто вам не везет!
– - Вы правы, Бернар! Я просто неблагодарное существо... Да только уж очень я привыкла к своим фиалкам.
На следующий день Женни покинула Париж. Анри Сталь сопровождал ее в этой поездке. В какой бы гостинице ни остановилась Женни, ее комната всегда утопала в розах. Когда она возвратилась в Париж, она уже позабыла о романтическом студенте.
Спустя год она получила письмо от некоего полковника Женеврьер, который просил принять его по личному делу. Письмо было написано, очень корректно, с большим достоинством, и не было никакой причины отказывать в свидании. Женни предложила полковнику навестить ее в один из субботних вечеров. Он пришел, одетый в черное штатское платье. Женни встретила его с той очаровательной непосредственностью, которой ее наделила природа и научила сцена. Но во всем ее поведении, естественно, проскальзывал немой вопрос: что нужно от нее этому незнакомцу? Она терпеливо ждала объяснений.
– - Благодарю вас, мадемуазель, за то, что вы согласились принять меня. Я не мог объяснить в письме цель своего визита. И если я позволил себе просить вас о свидании, то, поверьте, не мужская дерзость тому причиной, а родительские чувства... Вы видите, я одет во все черное. Я ношу траур по сыну, лейтенанту Андре де Женеврьер, убитому на Мадагаскаре два месяца назад.
Женни сделала невольное движение, словно желая сказать: "Сочувствую вам от всего сердца, но только..."
– - Вы не знали моего сына, мадемуазель, мне это известно... Но зато он знал вас и восхищался вами. Вам
(149)
покажется это невероятным, а между тем все, что я расскажу вам сейчас,--чистейшая правда. Он любил и боготворил вас больше всех на свете...
– - Кажется, я начинаю понимать, полковник. Он сам поведал вам об этом?..
– - Мне? Нет. Он рассказал обо всем сестре, которая была поверенной его тайны. Все началось в тот день, когда он пошел вместе с ней смотреть "Игру любви и случая". Возвратившись домой из театра, дети мои с восхищением отзывались о вас: "Сколько тонкости и чистоты в ее игре, сколько волнующей поэзии!.." Они говорили еще много такого, что наверняка было справедливо, я в этом не сомневаюсь... И все же страстность, присущая молодости, ее готовность идеализировать... Мой бедный мальчик был мечтателем, романтиком.