Фиктивная жена Артефактора
Шрифт:
— И вам не хворать. А документики при себе имеются?
— Имеются, — я протянул папку с необходимыми бумагами.
Архивный работник внимательно принялся изучать их, а затем поднял голову и произнес:
— У Вас очень занятная жена.
— И чем же?
— Вы уже третий, кто ею интересуется. Сейчас принесу все, что необходимо.
Эта новость мне не понравилась. Кому могла понадобиться информация о Витори? Да и зачем она, разве что...
Мои мысли прервал архивариус, положивший передо мной небольшую коробку. Я постарался не выдать своего
Даже если не брать в расчет, что в наше время они были всего лишь сказкой, то в старых летописях драконы значились, как огромные собственники, которые непременно заботились о своем потомстве. В любом случае это было необходимо обсудить с Аргейлом. Кажется, пришло время вскрыть карты. Только он мог знать правду, потому что бумаги не выдали никакой нужной информации.
Обычная девушка, знатного происхождения — старшая дочь графа Адольфо Абертана и Сальмы Абертан. В бумагах все было чисто и законно.
— Подскажите, а помните ли Вы, кто приходил и интересовался данными моей супруги?
Мне могло и повезти, поэтому лишним не было поинтересоваться и этим.
Мужчина задумался и почесал сальный седоватый затылок, поправил очки и пожал плечами.
— Была необычайно красивая девушка, она мне даже сладости принесла и был еще мужчина средних лет. Мне даже показалось, что он болен.
Данные были очень расплывчатыми, но стоило обратиться к графу, чтобы узнать, не он ли один из посетителей. А девушка? Могла ли это быть Олеан? В этом я очень сомневался, но можно было узнать и ответ на этот вопрос. Во всяком случае, теперь мне было чем заняться. Но сначала стоило навестить тестя, прежде чем беспокоить Аргейла.
Попрощавшись с архивариусом, я бросил ему монетку за старания, незаметно спрятав подвеску в рукав. Это и будет моим козырем в рукаве.
На улице быстро поймал экипаж и отправился прямо в лечебницу. Лучше было обсудить этот вопрос, когда не будет в свидетелях Витори. Мне хотелось поберечь ее душу, которая и так исстрадалась за этот короткий промежуток времени.
Мысли вновь вернулись к жене. Какой бы идеальной она не была, стоило помнить, что она всего лишь женщина, а значит, способна на обман и коварство, в которые мне так не хотелось верить.
Разве нельзя было просто любить и хранить сердце для семьи? Возможно, когда-нибудь я смогу ей довериться.
33
Эрик Грантербер
Получив разрешение у господина Броминца, я вошел в палату. Вероятно, наш лекарь лучший, потому как граф выглядел намного лучше прежнего.
— Добрый день, — я поклонился тестю.
— Здравствуй, Эрик, — мы пожали друг другу руки. — Где же Витори?
— Позже и она приедет, но мне необходимо
— И что же ты хотел со мной обсудить?
— Мне хотелось бы узнать, что наследует Витори, в случае Вашей смерти.
Лучше всего было зайти с меркантильной стороны.
— Как сказал мой лекарь, в ближайшее время, если я наберусь достаточно сил, то моей жизни ничего не будет угрожать, — слабым голосом изрек тесть.
Я кивнул, но решил настоять на своем.
— И все же? Вы должны знать, со мной Витори не грозит бедность, но ее крутой нрав не дает мне уверенности, что она не сбежит в одно прекрасное утро.
— Мальчик мой, тебе стоило бы забыть прошлое и смотреть в счастливое будущее. Я знаю свою дочь, она никогда бы не вышла за тебя, если бы была равнодушна.
Голос графа дрогнул, и он закашлял. Мне было его жаль. Он был хорошим человеком.
— И всё же? — я дождался, когда собеседника отпустит приступ.
— Витори досталось приданное, которое в разы больше, чем у Олеан, хоть и достаточно скромное. В случае моей смерти ей достанется небольшой домик в горах, который я построил очень давно. Он сейчас необитаем, но когда-то там было очень хорошо.
А вот и зацепка. Мысленно я уже потирал руки, что нащипал нужную нить, которая и выведет нас в правильное направление.
— Необычное наследство. В этом домике Вам было хорошо с матерью Витори?
Граф поднял поблекший взор на меня. Казалось, что он начал догадываться об истинном смысле, вложенном в этот вопрос.
— Да. Витори уже узнала правду?
— Вчера ей поведали эту страшную тайну.
— Надеюсь, что она сможет меня простить когда-нибудь, — Абертан отвернулся и затих.
Что ж, а я получил подтверждение своей теории. Оставалось выяснить некоторые детали. Например, кто была мать Витори, связана ли с этим подвеска и не поэтому ли хотят избавиться от самого графа.
— Ваша Светлость, у меня еще остались вопросы.
— Тогда присаживайся поудобнее. Это будет длинный рассказ.
Витори Грантербер (Абертан)
Я чувствовала себя загнанным в клетке зверем, пока ждала Эрика. Беспокойство не покидало меня ни на минуту. Плюнув на договоренность, я сообщила экономке, чтобы хозяину сообщили, где меня искать и выскочила на улицу, чтобы поймать экипаж.
Я знала, где находится дворец — всего полчаса быстрого хода, и я уже у отца.
Почти через час я оказалась у дворца. Стражи, караулящие у входа, сообщили, где находилось врачебное крыло. Один из них даже согласился меня проводить до нужного корпуса, чтобы я не заблудилась. Разумеется, они смотрели на меня, как на сумасшедшую, которая даже горничной с собой не взяла для такого путешествия, но меня это нисколько не интересовало. Пусть думают все что угодно. Одни лишь мысли об отце сейчас были важны.