Фиктивный брак
Шрифт:
– Тогда, надеюсь, полы будут застелены коврами, – пошутила графиня.
– Это еще зачем? – послышался баритон Алекса за спиной молодых девушек.
Графиня резко обернулась на голос мужа.
– Что вы здесь делаете? – резко спросила Саманта.
– Прошу прощения, – поспешила вмешаться горничная, – я буду внизу, если понадоблюсь. От серьезного взгляда хозяина у нее пошли мурашки по телу, и она поспешила покинуть комнату.
– Решил лично проверить, в каком одеянии лондонское общество будет лицезреть мою жену, –
Медленно поднявшись с пуфа и вздернув подбородок, Саманта ответила:
– Вы довольны?
– Вполне. Но есть одна деталь.
– Какая?
– На вас нет фамильных украшений Крайзстоунов.
И тут он из-за спины достал руку с бархатной шкатулкой. Медленно открыл крышку. На бархатной основе засверкала инкрустированная бриллиантами диадема. Красота изделия радовала глаз и манила примерить.
– Боюсь, придется немного изменить ваш наряд и заменить брошь в ваших волосах на диадему.
– У меня есть выбор? – решила поегозить графиня. Но восхищенный взгляд красноречиво говорил сам за себя.
– А разве вы сами не хотите ее примерить?
– Нет.
Сам не ожидая от себя такого, Алекс резко протянул руку и указательным пальцем накрыл полные губы жены. От этого невинного прикосновения оба были ошарашены и даже одновременно судорожно сглотнули.
– Тсс! – прошептал граф, беря себя в руки. – Не загоняйте себя в угол. Просто примерьте.
Губы жены манили к себе.
Она ощущала жар на губах только от одного его прикосновения.
Что это?
Алекс нехотя убрал палец с ее губ и протянул диадему.
– Один ноль в вашу пользу, – проговорила Саманта и взяла диадему.
Дом кузины Беатрис был полон гостей. Бальные залы были переполнены танцующими парами, шампанское лилось рекой, смех наполнял и оживлял просторные комнаты, залитые ярким светом.
Кузина Беатрис слыла своим гостеприимством, радушием и утонченным вкусом в выборе туалетов.
Несмотря на ее невысокий титул, получить похвалу и ее одобрение дорогого стоило. Она могла одним своим словом дать новое веяние моды. Дать жизнь одному наряду и утопить другой. Критика резка, похвала коротка. Дамы с замирающим сердцем и особой тщательностью готовились к встрече с баронессой.
Граф в обществе своих дам прибыл на бал. На лестнице их встретил хорошо вышколенный дворецкий и громко объявил об их приходе:
– Граф Алекс Крайзстоун и графиня Саманта Крайзстоун.
В зале повисла тишина. Взгляды всех были обращены на вошедшую молодую пару.
Алекс слегка наклонился к супруге и на ухо еле слышно сказал:
– С дебютом. Будьте готовы ко всему. Ваше остроумие вам может пригодиться.
– Мне до вас далеко, – парировала Саманта, сама дрожа от волнения, как осиновый лист.
– Тогда не отходите от меня далеко.
Алекс взял жену под руку и подвел к
– Позвольте представить вам мою супругу – графиню Саманту, – галантно проговорил граф. – И хозяйку этого прекрасного дома баронессу Беатрис, мою тетушку, и ее супруга барона Уайтленда. Или дядюшку Дерека.
Баронесса стукнула своим веером Алекса по плечу и с упреком проговорила:
– Сорванец и негодник. Так долго от нас прятал свою красавицу-жену. Но теперь я понимаю почему. Она того стоит. За такой красотой надо приглядывать.
И, уже обращаясь к Саманте, сказала:
– Дорогая моя, не позволяйте больше Алексу вас скрывать и прятать. Он страшный ревнивец и собственник. Для меня большая честь – первой представить вас обществу. Вперед – покорять и ослеплять высший свет Лондона.
И, взяв девушку под руку, повела в зал знакомить с любопытной толпой.
Последующие два часа были самыми сумбурными и, на взгляд Саманты, бессмысленными. Ни одного имени она не запомнила. Только кивала и разминала мимические мышцы лица в улыбке.
– А вы не только красивая, но умная и стойкая девушка. Я рада выбору своего племянника, – проговорила баронесса в перерыве между танцами и вереницей гостей. – Вы пользуетесь популярностью.
Все это время баронесса и вдовствующая графиня не отходили от Саманты. Но их опека была и не нужна. Девушка с должным достоинством принимала комплименты и даже колкости от завистливых особ.
– Да вы не так дурны, как мы ожидали. Граф вас так долго прятал, что мы стали думать о самом худшем, – с завистью произнесла заядлая сплетница мисс Дорати, мать троих дочерей на выданье.
– Я даже не знаю, что думать. Вы расстроены или радуетесь, что я не так дурна? – парировала отпор Саманта. Рядом стоящие гости залились одобряющим смехом.
Мисс Дорати не ожидала такого отпора от молодой девушки. Залупала своими выпученными глазками, судорожно замахала веером и поспешила отойти в сторону.
Алекс периодически подходил к своим женщинам, но оставаться с ними надолго не получалось.
Саманта отметила, что ее муж пользуется уважением в обществе. Мужчины были искренне рады его видеть, а дамы различных возрастов боролись за его внимание.
И сейчас на руке графа буквально повисла дама с огненно-рыжими волосами в кричаще-красном платье.
– Кто это дама? – не удержалась от вопроса Саманта.
– Это вдова баронесса Элизабет Милбит, охотница за богатыми мужьями и любовниками. Удачно вышла замуж за старика, который удачно умер через год и оставил ей титул и богатство. Траур закончился, и охота для нее началась. Еще та штучка. Но тебе не стоит волноваться. Она за Алексом уже бегает года три. И все безуспешно. Ее мечта – стать графиней Джонатан – провалилась еще два года назад, а теперь тем более, – подбодрила ее Беатрис.