Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Наркотики, - говорит он с тяжестью, - которые тебе давали, были очень, очень сильными. Сыворотка для инъекций, которую я разработал, защищает от худшего, пока она остается в твоем организме. Но это еще не все. Она не дает гарантий и надежд. Всё зависит от твоей силы ума, силы воли, чтобы полностью реализовать свои эффекты. Ты, на самом деле, играешь большую роль в предотвращении иллюзий. Тебе всегда придется сражаться с ними. В результате?

Он хмурится.

– Рецидив вполне возможен, особенно сейчас. Сейчас не время проверять свои возможности. Нам нужно установить отправную точку, Лилли. Отправную точку для твоего здоровья.

Как только мы это сделаем, я смогу предоставить тебе больше свободы действий. Но до этого?
– он качает головой.
– Я должен внимательно следить за тобой. Ты понимаешь, почему? Ты еще не на правильном пути, Лилли. Нам предстоит долгий и трудный путь. Единственное, что я могу обещать, и в этом я даю тебе слово, это то, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. Чтобы это произошло, ты должна мне доверять.

Странно, как сильно в такие моменты доктор Телфэр напоминает мне его брата.

– Я понимаю, - тихо говорю я. Я опускаю голову.
– И я ценю то, что вы делаете. Как много ты отдал, чтобы работать со мной.

Я чувствую, что моя решимость снова растет. Я поднимаю глаза, встречаюсь с ним взглядом и принимаю тон, которым обычно обращалась к Стоунхарту.

– Я больше не разочарую вас. Прошлая ночь была ошибкой. Необдуманным решением. Если вам нужно мое доверие, вы его получите. В будущем я постараюсь лучше показать это вам.

– Хорошо, - говорит он. Его лицо смягчается, и он улыбается.
– Но не кори себя из-за этого. Вчера был знаменательный день. Я так понимаю, вас можно поздравить, миссис Стоунхарт?

С этими словами он кивает и оставляет меня в покое.

* * *

Через несколько минут появляется Джереми с подносом еды.

– Как все прошло?
– торжественно спрашивает он меня.

Я хмуро смотрю на него.

– Как что прошло?

– Разговор с моим братом?
– спрашивает Джереми.
– Он был недоволен мной, когда встретил меня сегодня утром.

– Мы все уладили, - говорю я немного самодовольно.

– Он кричал на тебя?
– спрашивает Джереми. Его челюсть сжимается.
– Ты же знаешь, как я отношусь к мужчинам, которые повышают голос, особенно в присутствии женщин.

– Нет, - говорю я. - Он был очень радушен.

Джереми выдыхает.

– Слава Богу, - говорит он мне.
– Я не знал, что он может сделать. Мы выросли в разных домах. А к нему не относились так, как ко мне.

Джереми признается почти так же, как школьник признался бы в проступке перед директором школы.

– Он накричал на меня.

Я смеюсь.

– Эй!
– протестует Джереми, теперь уже с притворным негодованием.
– Единственный человек, которого я боюсь больше, чем тебя - это мой брат.

– Ты боишься меня?
– я подаюсь вперед, теперь уже нетерпеливо.
– О! Я должна это услышать.

– Конечно, я боюсь тебя, - говорит Джереми, садясь на кровать и подавая мне виноград.
– Я боюсь того, что ты обо мне думаешь. Боюсь, что я не заслуживаю твоей любви, раз так сильно подвел тебя. Я боюсь сделать что-то непреднамеренно и отпугнуть тебя. Я боюсь возвращения чудовища в твоих глазах.

– Джереми! Остановись!
– твердо говорю я ему.

Я плотно прижимаюсь губами к виноградине, которую он пытается мне скормить.

– Ты никогда не сможешь вернуться к этому. Я люблю тебя. Ты полностью поглотил меня. Нет больше никого, кто

был бы или когда-либо будет равным тебе.

Я показываю свое обручальное кольцо.

– И я уже связана с тобой обязательствами. Или ты забыл?

– Никогда, - говорит Джереми.

Он подходит и целует меня с такой страстью в глазах.…

Но потом он останавливается. Он отстраняется всего в нескольких миллиметрах от моего лица. Он закрывает глаза, вздыхает и прижимается лбом к моему лбу.

– Хорошо, - выдыхает он, затем быстро касается моих губ своими и отстраняется.

Меня поражает такая чудовищная тоска по нему, что я не знаю, что с собой делать.

Джереми встает. Его руки сжимаются в кулаки.

– Прости, Лилли, - говорит он.
– Я знаю, что испытываю тебя. Но я не могу устоять. Отныне я буду лучше владеть собой. Клянусь.

Я не хочу, чтобы ты это делал, хочу сказать я. Вместо этого я прикусываю губу и киваю головой.

– Я не могу остаться, - говорит мне Джереми.
– Мне нужно побыть одному. Потренироваться, наверное. Очистить разум.

Он улыбается мне.

– Ты отдыхай. Я скоро вернусь.

С этим он оставляет меня.

* * *

Остаток дня я провожу то засыпая, то просыпаясь. Доктор Телфэр навещает меня до возвращения Джереми. Он приносит ноутбук. Он прикрепляет к моему лбу электроды, подключает другой конец к своему компьютеру и говорит мне расслабиться, изучая мои мозговые волны. Затем он проводит ряд тестов. Он задает мне вопросы, которые, как он знает, вызовут эмоциональную реакцию. Я отвечаю, как хочу. Он учит меня лгать на одни вопросы и говорить правду на другие. Все это время он следит за моей кожно-гальванической реакцией, мозговой активностью и жизненно важными органами.

Закончив, он складывает ноутбук и встает.

– Подождите, - говорю я ему.
– Вы не собираетесь объяснить, что все это значит?

– А нужно?
– спрашивает он.
– Еще нет. Ты увидишь позже. По сути, все, что я делаю - это устанавливаю исходные данные, наблюдаю, как они отклоняются от ожидаемых значений, пытаюсь понять всю степень твоих травм.

– И ваш вердикт?

Он смеется.

Этого тебе определенно придется подождать. Сбор данных только начался. Потребуются недели, возможно, месяцы, чтобы сформировать четкую картину, - он улыбается.
– К счастью для нас, у нас есть это время.

Мои брови взлетают вверх.

– Так вы остаетесь?

– Конечно. Даже после вчерашнего проступка ты меня убедила. Я могу работать с тобой. Я буду работать с тобой, Лилли. Я буду наблюдать за тобой лучше. Хотя бы для того, чтобы..., - он вздыхает и потирает переносицу.
– Искупить грехи моего биологического отца.

Глава 33

Лилли

Остаток недели проходит в том же духе. Мы с Джереми по-прежнему лишены физической близости. Это тяжело. Но я обещала доктору Телфэру, что буду слушаться его. Джереми тоже верен своему слову. После моего невероятного спасения и того утра, когда Джереми сделал мне предложение, уровень моей энергии резко падает. Каждый день я провожу более двенадцати часов в глубоком и совершенно спокойном сне. Но когда я просыпаюсь, мне кажется, что я не спала несколько дней.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Несекретные материалы

Донцова Дарья
7. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
7.81
рейтинг книги
Несекретные материалы

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума