Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну да, я славный малый, верно? — охотно согласился Зориан.

[Мы знали друг друга? Ну, раньше? В будущем? Ээ… то есть… всё так запутанно… ну, ты понял!] — выпалила наконец Новизна, расстроенно взмахнув передними лапами.

Зориан задумчиво побарабанил по столу. Он не сообщал аранеа многих подробностей петли, и определённо не рассказывал о Новизне — она не играла важной роли.

— Что навело тебя на эту мысль?

[Просто ты как бы слишком хорошо меня знаешь,] — ответила она. — [Так это правда? Мы правда

знали друг друга в том будущем, откуда ты пришёл?]

— Ты несколько раз обучала меня магии разума, — признался Зориан.

[Я учила тебя?] — изумилась Новизна. Будь она человеком, у неё наверняка отвисла бы челюсть. — [Но это значит… Я была не просто другом, я была твоим старшим товарищем! Тебе стоит обращаться ко мне уважительнее!]

— Мечтай, — ответил Зориан. — Это была всего лишь пара начальных уроков, к тому же ты младше меня.

[Матриарх сказала, что ты еще не взрослый по людским меркам, а я уже прошла церемонию. Так что вот,] — упрямо заявила Новизна.

Но тут же сникла, показывая, что сдаётся.

[Хотя… Если честно… Я это, хотела бы, чтобы ты меня научил,] — призналась она. — [Я как бы… хочу научиться магии людей, а из магов-людей знаю только тебя… Ты ведь не откажешь своему будущему учителю, правда?]

— Не вопрос, — пожал плечами Зориан. — У меня уже есть длинный список людей, которым надо помочь, когда всё образуется — одним пунктом больше, одним меньше… Но тебе придётся подождать до конца месяца.

[Да!] — возликовала она. — [Я подожду! Никаких проблем! Терпение — моя самая сильная черта!]

Лишь нечеловеческим усилием воли Зориан сдержался и не закатил глаза.

[Что?]

— Врунишка, — сухо ответил он.

[Как ты можешь говорить такое своему учителю? Ох уж эта нынешняя молодежь, никакого уважения…]

Зориан задвинул её мысленный голос подальше и сосредоточился на пластине.

Симулякрум номер три сидел в углу небольшой таверны в Сиории, с любопытством изучая окружение. Здесь было темновато, и воздух довольно затхлый, но само место будило воспоминания. Та самая таверна, где он, тогда ещё совсем новичок, встречался с Хаслушем Икзетери, детективом, обучавшим его прорицанию. Сегодня он вновь встретит старого учителя — но уже в реальном мире.

По такому случаю он принарядился. Сейчас Номер Три выглядел пожилым мужчиной с сединой в волосах и впечатляющими усами. Строгий коричневый костюм, потертая деревянная трость, рулон вчерашних газет — самый обыкновенный посетитель подобных заведений. Хотя, судя по косым взглядам, он не совсем попал в образ — может не хватило мастерства, а может тут все друг друга знают и новое лицо автоматически привлекает внимание. Впрочем, неважно — эта личина в любом случае всего на один разговор.

Наконец у столика показалась знакомая фигура. Хаслуш не изменился — всё тот же мятый дешёвый костюм и общее ощущение расхлябанности. Детектив бегло оглядел таверну и встретился взглядом с замаскированным симулякрумом. Его лицо было всё таким же ленивым и

сонным, но едва заметные движения выдавали настороженность; эмпатия и духовное восприятие свидетельствовали о том же. Наконец детектив отвёл взгляд, задумчиво почесал нос и как ни в чём не бывало прошествовал к столику Номера Три.

— Приветствую. Не возражаете, если я подсяду? — лениво спросил Хаслуш.

— Ничуть. Я вас затем и пригласил, — ответил симулякрум.

— А, значит, всё-таки вы, — кивнул самому себе Хаслуш. Тяжело плюхнулся на жалобно заскрипевший стул, заказал выпивку. — К чему эти шпионские игры, если не секрет? В письме вы даже своё имя не назвали.

— На то есть причины, — ответил симулякрум. — Узнай вы, кто я — мы оба будем в опасности.

— Но я уже вас видел, то есть… — Хаслуш внезапно замолчал и нахмурился. Радужка сощуренных глаз едва заметно мерцала под действием заклятья прорицания. — Это не ваш настоящий облик?

— Нет, — подтвердил симулякрум, покачав головой. — Для удобства можете звать меня Кесир — хотя имя тоже не настоящее. Я всего лишь симулякрум и развеюсь эктоплазменным дымом, как только мы переговорим, так что следующей встречи не будет.

— Симулякрум? — явно растерявшись, переспросил Хаслуш.

Вполне понятная реакция: симулякрум — высокоуровневое заклятье, такое нечасто увидишь. Вместо ответа Номер Три протянул руку и на миг отпустил контроль — кисть расплылась светящимся голубым дымом, затем вновь собралась воедино.

На эту встречу он пришёл обычным симулякрумом, без голема-носителя внутри. Чем меньше следов, тем лучше. Он не сомневался, что оторвался от ищеек Красного, но лучше не рисковать.

— Будь я проклят, такое не каждый день увидишь, — Хаслуш взял себя в руки, вернув лицу расслабленное выражение. — Но вы уверены, что не ошиблись адресатом? Это похоже на работу для шпионов и агентов короны, а я всего лишь обычный детектив, мистер Кесир.

— По причинам, которые вы скоро поймёте, я не могу обратиться к высокопоставленным лицам — последствия будут ужасны, — симулякрум медленно, напоказ вытянул из кармана большую кожаную папку.

У Хаслуша на миг расширились глаза — столь здоровенная папка никак не могла уместиться в кармане пиджака. Всего лишь временное карманное измерение, но трюки со свёрнутым пространством встречались даже реже, чем симулякрумы.

— Пожалуйста, ознакомьтесь, — сказал Номер Три, передавая пачку документов и терпеливо откидываясь на спинку стула.

Хаслуш стал осторожно листать бумаги, хмурясь и барабаня пальцами по столу. Чем дальше, тем мрачнее становился детектив, а ближе к концу стопки и вовсе заказал напиток покрепче. Конечно, на то, чтобы во всём разобраться, нужно куда больше времени, но даже беглый взгляд рисовал очень мрачную картину.

— Это безумие, — наконец сказал Хаслуш, залпом допив стакан и грохнув его на столешницу. В его сторону даже обернулись за соседними столиками. — Полномасштабное вторжение в город под прикрытием нашей же гильдии магов? Как такое возможно? Заговоров такого размаха просто не бывает.

— Захватчики используют постоянные врата — неслыханный до сего дня приём, к тому же им помогает львиная доля местной верхушки. Всё это более чем возможно.

— Вы один из них, да? — внезапно спросил Хаслуш. — Перебежчик. Иначе вам просто неоткуда взять все эти улики.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7